Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «region unterschiedlich ausgestaltet sein » (Allemand → Néerlandais) :

62. Die Finanzierungskonzepte können unterschiedlich ausgestaltet sein, z. B. die direkte Finanzierung durch staatliche Haushaltsmittel, Beiträge von Marktteilnehmern, die Gewährung besonderer oder ausschließlicher Rechte, die Bildung von Durchschnittstarifen oder - bei nicht marktbestimmten sozialen Diensten - eine Finanzierung nach dem Solidaritätsprinzip. a) Direkte Ausgleichszahlungen aus Haushaltsmitteln des Mitgliedstaats Eine Form der finanziellen Unterstützung für Dienstleistungen von allgemeinem Interesse besteht in direkten Ausgleichszahlungen aus dem Haushalt eines Mitgliedstaats.

62. De financieringsregelingen kunnen verschillende vormen hebben, zoals directe financiering uit de overheidsbegroting, bijdragen van marktdeelnemers, toekenning van bijzondere of exclusieve rechten, bepaling van een gemiddeld tarief of, in het geval van sociale niet-marktdiensten op solidariteit berustende financiering (a) Directe compensatie uit de begroting van een lidstaat Een van de vormen van financiële ondersteuning is directe compensatie uit de begroting van een lidstaat.


Maßnahmen zur Gewährleistung einer angemessenen Stromerzeugung können sehr unterschiedlich ausgestaltet sein, z. B. in Form von Investitions- und Betriebsbeihilfen (für die Zusage, Stromerzeugungskapazität zur Verfügung zu stellen), und können unterschiedliche Ziele verfolgen.

Maatregelen om leveringszekerheid te garanderen kunnen op uiteenlopende wijze worden vormgegeven, in de vorm van investeringssteun en exploitatiesteun (in beginsel alleen als vergoeding voor het toezeggen van regel- en reservevermogen), en kunnen op verschillende doelstellingen inzetten.


Außerdem gibt es kein Patentrezept: Der Kompetenzbedarf wird genauso von den lokalen und regionalen Arbeitsmarkttendenzen bestimmt wie von globalen Trends, so dass die am dringendsten benötigten berufsspezifischen Kompetenzen je nach Region und/oder Branche unterschiedlich sein können.

Bovendien bestaan er geen standaardoplossingen: naast wereldwijde trends geven lokale en regionale arbeidsmarkten mede vorm aan de behoefte aan vaardigheden, zodat de meest gevraagde beroepsspecifieke vaardigheden per regio en/of economische sector kunnen verschillen.


Der Hof beschränkt seine Prüfung auf die Kritik, dass einerseits die angefochtene Bestimmung gegen Artikel 6 § 1 III Nr. 5 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen verstosse, indem sie es den Regionen erlaube, zu präzisieren, welche Waffen Jäger ohne Erlaubnis in Besitz haben dürften, und andererseits dieser Verstoss gegen die Regeln der Zuständigkeitsverteilung gleichzeitig einen Verstoss gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung mit sich bringe, da die Belgier ein Recht auf Waffenbesitz geniessen kön ...[+++]

Het Hof beperkt zijn onderzoek tot de kritiek dat, enerzijds, de bestreden bepaling artikel 6, § 1, III, 5°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen zou schenden doordat zij de gewesten zou toestaan te preciseren welke wapens jagers voorhanden mogen hebben zonder vergunning en, anderzijds, die schending van de bevoegdheidverdelende regels tevens een schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet met zich zou meebrengen doordat de Belgen een recht op wapenbezit zouden kunnen genieten dat verschilt naar gelang van het gewest waarin zij hun domicilie hebben en doordat de houders van buitenlandse jachtv ...[+++]


62. Die Finanzierungskonzepte können unterschiedlich ausgestaltet sein, z. B. die direkte Finanzierung durch staatliche Haushaltsmittel, Beiträge von Marktteilnehmern, die Gewährung besonderer oder ausschließlicher Rechte, die Bildung von Durchschnittstarifen oder - bei nicht marktbestimmten sozialen Diensten - eine Finanzierung nach dem Solidaritätsprinzip. a) Direkte Ausgleichszahlungen aus Haushaltsmitteln des Mitgliedstaats Eine Form der finanziellen Unterstützung für Dienstleistungen von allgemeinem Interesse besteht in direkten Ausgleichszahlungen aus dem Haushalt eines Mitgliedstaats.

62. De financieringsregelingen kunnen verschillende vormen hebben, zoals directe financiering uit de overheidsbegroting, bijdragen van marktdeelnemers, toekenning van bijzondere of exclusieve rechten, bepaling van een gemiddeld tarief of, in het geval van sociale niet-marktdiensten op solidariteit berustende financiering (a) Directe compensatie uit de begroting van een lidstaat Een van de vormen van financiële ondersteuning is directe compensatie uit de begroting van een lidstaat.


(16) Ein einzelner Vertrag, der aufeinander folgende oder getrennte Vorgänge der gleichen Art umfasst, die in einem zeitlichen Zusammenhang stehen, kann je nach Mitgliedstaat in rechtlicher Hinsicht unterschiedlich ausgestaltet sein; die vorliegende Richtlinie muss aber in allen Mitgliedstaaten gleichermaßen anwendbar sein.

(16) Eenzelfde overeenkomst bestaande uit opeenvolgende verrichtingen of een reeks in de tijd gespreide, aparte verrichtingen van dezelfde aard kan in de verschillende lidstaten uiteenlopende juridische kwalificaties krijgen. Het is echter van belang dat deze richtlijn in alle lidstaten op dezelfde wijze wordt toegepast.


Ein einzelner Vertrag, der aufeinander folgende oder getrennte Vorgänge der gleichen Art umfasst, die in einem zeitlichen Zusammenhang stehen, kann je nach Mitgliedstaat in rechtlicher Hinsicht unterschiedlich ausgestaltet sein; die vorliegende Richtlinie muss aber in allen Mitgliedstaaten gleichermaßen anwendbar sein.

Eenzelfde overeenkomst bestaande uit opeenvolgende verrichtingen of een reeks in de tijd gespreide, aparte verrichtingen van dezelfde aard kan in de verschillende lidstaten uiteenlopende juridische kwalificaties krijgen. Het is echter van belang dat deze richtlijn in alle lidstaten op dezelfde wijze wordt toegepast.


(16) Ein und derselbe Vertrag, der aufeinander folgende oder getrennte Vorgänge der gleichen Art umfasst, die in einem zeitlichen Zusammenhang stehen, kann je nach Mitgliedstaat in rechtlicher Hinsicht unterschiedlich ausgestaltet sein; die vorliegende Richtlinie muss aber in allen Mitgliedstaaten gleichermaßen anwendbar sein.

(16) Eenzelfde overeenkomst bestaande uit opeenvolgende verrichtingen of een reeks in de tijd gespreide, aparte verrichtingen van dezelfde aard kan in de verschillende lidstaten uiteenlopende juridische kwalificaties krijgen. Het is echter van belang dat deze richtlijn in alle lidstaten op dezelfde wijze wordt toegepast.


(16) Ein einzelner Vertrag, der aufeinander folgende oder getrennte Vorgänge der gleichen Art umfasst, die in einem zeitlichen Zusammenhang stehen, kann je nach Mitgliedstaat in rechtlicher Hinsicht unterschiedlich ausgestaltet sein; die vorliegende Richtlinie muss aber in allen Mitgliedstaaten gleichermaßen anwendbar sein.

(16) Eenzelfde overeenkomst bestaande uit opeenvolgende verrichtingen of een reeks in de tijd gespreide, aparte verrichtingen van dezelfde aard kan in de verschillende lidstaten uiteenlopende juridische kwalificaties krijgen. Het is echter van belang dat deze richtlijn in alle lidstaten op dezelfde wijze wordt toegepast.


Parallel zum Funktionieren und zu der Entwicklung des gemeinsamen Marktes für landwirtschaftliche Erzeugnisse muß eine gemeinsame Agrarpolitik definiert werden. Zu einer gemeinsamen Agrarpolitik gehören insbesondere gemeinsame Marktorganisationen, die je nach Erzeugnis unterschiedlich ausgestaltet sein können.

Overwegende dat het functioneren en de ontwikkeling van de gemeenschappelijke markt voor landbouwprodukten gepaard moeten gaan met de totstandbrenging van een gemeenschappelijk landbouwbeleid, dat met name een gemeenschappelijke ordening van de landbouwmarkten dient te omvatten die naar gelang van de produkten verschillende vormen kan aannemen;


w