Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «region noch immer andauernden kämpfe » (Allemand → Néerlandais) :

Der Darlehensgeber hat immer noch Anspruch auf den Steuervorteil, wenn der Darlehensnehmer sich in einer der in Artikel 4 § 2 beschriebenen Lagen befindet oder wenn dieser nach Abschluss des Darlehens seinen Gesellschaftssitz oder irgendeinen Betriebssitz nicht mehr auf dem Gebiet der Wallonischen Region hat.

De kredietgever behoudt het fiscale voordeel wanneer de kredietnemer zich in één van de in artikel 4, § 2, bedoelde toestanden bevindt of wanneer hij na het sluiten van de lening niet meer over zijn maatschappelijke zetel, noch over een bedrijfszetel op het grondgebied van het Waalse Gewest beschikt.


5. ist tief besorgt über den noch immer andauernden langjährigen bewaffneten Konflikt und dessen verheerende Auswirkungen auf die Zivilbevölkerung, insbesondere in den östlichen Provinzen der Demokratischen Republik Kongo;

5. maakt zich ernstig zorgen over het aanslepen van het gewapende conflict en over de rampzalige impact hiervan op de burgerbevolking, in het bijzonder de bevolking in de oostelijke provincies van de DRC;


Dies ist gerade angesichts der noch immer andauernden Finanz- und Wirtschaftskrise dringend geboten. Zudem könnte man so die Gefahr der Doppelgleisigkeiten und der Interessenkonflikte mit der Europäischen Bank für Wiederaufbau und Entwicklung vermeiden.

Dat is dringend noodzakelijk gezien de nog steeds aanhoudende financiële en economische crisis en bovendien kunnen zodoende dubbel werk en belangenconflicten met de Europese Bank voor Wederopbouw en Ontwikkeling worden voorkomen.


Dies ist gerade angesichts der noch immer andauernden Finanz- und Wirtschaftskrise dringend geboten. Zudem könnte man so die Gefahr der Doppelgleisigkeiten und der Interessenkonflikte mit der Europäischen Bank für Wiederaufbau und Entwicklung vermeiden.

Dat is dringend noodzakelijk gezien de nog steeds aanhoudende financiële en economische crisis en bovendien kunnen zodoende dubbel werk en belangenconflicten met de Europese Bank voor Wederopbouw en Ontwikkeling worden voorkomen.


2. ist tief besorgt über den noch immer andauernden langjährigen bewaffneten Konflikt und seine verheerenden Auswirkungen auf die Zivilbevölkerung, insbesondere in den östlichen Provinzen der DR Kongo;

2. maakt zich ernstig zorgen over het aanslepen van het gewapende conflict en over de rampzalige impact hiervan op de burgerbevolking, in het bijzonder de bevolking in de oostelijke provincies van de DRC;


Mit Bedauern müssen wir feststellen, dass die sudanesische Regierung für die in dieser Region noch immer andauernden Kämpfe die volle Verantwortung trägt.

Tot ons leedwezen moeten wij toegeven dat de Soedanese regering de volledige verantwoordelijkheid draagt voor het feit dat er nog steeds wordt gevochten in deze regio.


Das Schicksal der Zivilpersonen, die noch immer von den Kämpfen eingeschlossen sind und die durch die andauernden Kampfhandlungen weiterhin extrem gefährdet sind, ist unsere größte Sorge.

De benarde toestand van burgers die door de gevechten in de val zitten en aan extreme risico's blijven bloot­gesteld door de aanhoudende vijandelijkheden is onze primaire zorg.


Diese Situation hat sich aufgrund der andauernden militärischen Präsenz der Armee Ugandas in diesem Teil der Demokratischen Republik Kongo, die den Bemühungen um Wiederherstellung des Friedens in der Region im Wege steht, noch verschärft.

De situatie is nog verslechterd door de aanhoudende militaire aanwezigheid van het Ugandese leger in dit gedeelte van de DRC, hetgeen fnuikend is voor de inspanningen tot herstel van de vrede aldaar.


Wegen des immer noch verhältnismäßig hohen Außenschutzes der meisten Volkswirtschaften in der Region war eine ausreichende Diversifizierng der Ausfuhren nicht möglich; die Handelsbilanz der Mittelmeer- Drittländer weist gegenüber der Europäischen Union noch immer ein erhebliches strukturelles Defizit auf.

Als gevolg van de externe bescherming die voor het merendeel van de economieën in de regio nog tamelijk groot is, is de export onvoldoende gediversifieerd, en bestaat er nog steeds een groot structureel tekort op de handelsbalans van de MDL met de Europese Unie.


Er ruft auf zu regionalem Dialog sowie zu regionaler Zusammenarbeit und Integration in Ostasien als den Wegbereitern von Stabilität und Wohlergehen; er ermutigt zu weiteren Schritten im Hinblick auf eine Beilegung der territorialen Streitigkeiten, die in der Region noch immer bestehen.

De Raad roept in het belang van de stabiliteit en de welvaart op tot een regionale dialoog, samenwerking en integratie in Oost-Azië en tot nadere stappen om de resterende territoriale conflicten in de regio op te lossen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'region noch immer andauernden kämpfe' ->

Date index: 2022-02-13
w