Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «region nicht überschritten » (Allemand → Néerlandais) :

12. erklärt sich sehr besorgt über die schwerwiegenden Folgen, die die Spaltung Syriens für die Stabilität und Sicherheit der Region und insbesondere im Libanon und im Irak hat, und über die hohe Zahl syrischer Flüchtlinge in den Nachbarländern und vor allem im Libanon; stellt fest, dass die Zahl dort laut Angaben des UNHCR mittlerweile die Marke von 1 Million überschritten hat, wobei die Zehntausenden, die sich nicht bei dem Hohen Flüch ...[+++]

12. spreekt zijn ernstige bezorgdheid uit over de verstrekkende gevolgen van de versplintering van Syrië voor de stabiliteit en de veiligheid van de regio, met name in Libanon en Irak; is zeer bezorgd over de vele Syrische vluchtelingen in de buurlanden, met name in Libanon, waar het aantal volgens het UNHCR nu is opgelopen tot meer dan 1 miljoen – de tienduizenden niet bij het agentschap geregistreerde vluchtelingen niet meegerekend –, terwijl wekelijks 12 000 mensen uit Syrië naar Libanon vluchten; maakt zich ook grote zorgen over ...[+++]


12. erklärt sich sehr besorgt über die schwerwiegenden Folgen, die die Spaltung Syriens für die Stabilität und Sicherheit der Region und insbesondere im Libanon und im Irak hat, und über die hohe Zahl syrischer Flüchtlinge in den Nachbarländern und vor allem im Libanon; stellt fest, dass die Zahl dort laut Angaben des UNHCR mittlerweile die Marke von 1 Million überschritten hat, wobei die Zehntausenden, die sich nicht bei dem Hohen Flüch ...[+++]

12. spreekt zijn ernstige bezorgdheid uit over de verstrekkende gevolgen van de versplintering van Syrië voor de stabiliteit en de veiligheid van de regio, met name in Libanon en Irak; is zeer bezorgd over de vele Syrische vluchtelingen in de buurlanden, met name in Libanon, waar het aantal volgens het UNHCR nu is opgelopen tot meer dan 1 miljoen – de tienduizenden niet bij het agentschap geregistreerde vluchtelingen niet meegerekend –, terwijl wekelijks 12 000 mensen uit Syrië naar Libanon vluchten; maakt zich ook grote zorgen over ...[+++]


Die wichtige Komponente dieser Zusammenarbeit ist die Besonnenheit, mit der nationale, regionale, kommunale oder auch administrative Grenzen überschritten werden, weil es die Antwort auf die wahren Bedürfnisse im täglichen Leben der Menschen dieser Region ist, eine Antwort, die durch die Initiative und Beteiligung verschiedener Verwaltungsebenen formuliert wird und nicht vorgeschrieben ist und damit beweist, dass verschiedene Verwa ...[+++]

Essentieel in deze samenwerking was het feit dat een spontane koers werd gevolgd en daarbij nationale, regionale, lokale en zelfs administratieve grenzen werden doorbroken. Deze koers is namelijk een antwoord op de daadwerkelijke, dagelijkse behoeften van de volkeren in het gebied, en dit antwoord krijgt nu vorm via initiatieven en de participatie van diverse bestuursniveaus en wordt niet van bovenaf opgelegd.


Die Regierung ist befugt, in L ausgedrückte Höchstlärmschwellen am Boden zwischen 23:00 und 7:00 Uhr und zwischen 7:00 und 23:00 Uhr festzulegen, die von den Luftfahrzeugen, die die unter die Zuständigkeit der Wallonischen Region fallenden Flughäfen benutzen, nicht überschritten werden dürfen.

De Regering mag op de grond voortgebrachte maximale geluidsdrempels bepalen, uitgedrukt in L, die door de luchtvaartuigen die luchthavens van het Waalse Gewest tussen 23 en 7 uur en 7 en 23 uur gebruiken, niet overschreden mogen worden.


' § 7. Die Regierung ist befugt, in L ausgedrückte Höchstlärmschwellen am Boden zwischen 23:00 und 7:00 Uhr und zwischen 7:00 und 23:00 Uhr festzulegen, die von den Luftfahrzeugen, die die unter die Zuständigkeit der Wallonischen Region fallenden Flughäfen benutzen, nicht überschritten werden dürfen.

' § 7. De Regering mag op de grond voortgebrachte maximale geluidsdrempels bepalen, uitgedrukt in L, die door de luchtvaartuigen die luchthavens van het Waalse Gewest tussen 23 en 7 uur en 7 en 23 uur gebruiken, niet overschreden mogen worden.


Wir dürfen nicht vergessen, dass die Krise in Darfur andauert und die Situation in der gesamten Region destabilisiert, und wir sollten ferner bedenken, dass der Konflikt bereits die Grenzen zum Tschad und zur Zentralafrikanischen Republik überschritten hat.

Als we denken aan de voortdurende crisis in Darfur en de manier waarop deze de situatie in de regio destabiliseert, is het de moeite waard om te onthouden dat het conflict de grenzen van Tsjaad en de Centraal-Afrikaanse Republiek al heeft overschreden.


Die Wallonische Region wird ferner die nationalen Bemühungen zur Verminderung der Emissionen aus ortsveränderlichen Quellen (Verkehr) so unterstützen, dass die Emissionshöchstmengen für diese Quellen nicht überschritten werden.

Het Waalse Gewest zal tevens bijdragen tot de nationale inspanning tot vermindering van de uitstoot van mobiele bronnen (vervoer) om het emissieplafond van deze bronnen te bereiken.


Die Regierung ist befugt, in Lmax ausgedrückte Höchstlärmschwellen am Boden zwischen 23:00 und 7:00 Uhr und zwischen 7:00 und 23:00 Uhr festzulegen, die von den Luftfahrzeugen, die die unter die Zuständigkeit der Wallonischen Region fallenden Flughäfen benutzen, nicht überschritten werden dürfen.

De Regering mag op de grond voortgebrachte maximale geluidsdrempels bepalen, uitgedrukt in Lmax, die door de luchtvaartuigen die luchthavens van het Waalse Gewest tussen 23 en 7 uur en 7 en 23 uur gebruiken, niet overschreden mogen worden.


Das Dekret ermächtigt überdies die Regierung, in L ausgedrückte Schallpegel festzulegen, die nicht überschritten werden dürfen von den Luftfahrzeugen, die die Flughäfen der Wallonischen Region zwischen 22 Uhr und 7 Uhr benutzen.

Het decreet machtigt de Regering bovendien ertoe in L uitgedrukte geluidsdrempels vast te stellen die niet mogen worden overschreden door de vliegtuigen die van de luchthavens van het Waalse Gewest gebruik maken tussen 22 uur en 7 uur.


Diese Beihilfen sind mit anderen regionalen, nationalen oder gemeinschaftlichen Regelungen insoweit kumulierbar, als die von der Kommission für die betreffende Region festgelegte Beihilfeintensität nicht überschritten wird.

Deze steun kan worden gecombineerd met steun in het kader van andere regionale, nationale of communautaire regelingen binnen de grenzen van de door de Commissie voor de regio vastgestelde intensiteitsplafonds.


w