Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "region gelegenen gemeinde " (Duits → Nederlands) :

Der vorlegende Richter vergleicht diese Kategorie von Arbeitnehmern mit derjenigen der französischsprachigen Arbeitnehmer, die nicht die niederländische Sprache beherrschten, deren Leistungen mit einem im Gebiet des zweisprachigen Gebiets Brüssel-Hauptstadt gelegenen Betriebssitz verbunden seien und die in Anwendung von Artikel 4 § 1 Absatz 2 des Gesetzes vom 15. Juni 1935 in der Auslegung gemäß Erwägung B.10 des Entscheids des Gerichtshofes Nr. 98/2010 vom 16. September 2010 ihre Klage gegen ihren Arbeitgeber in französischer Sprache einleiten und fortsetzen könnten, selbst wenn er seinen Gesellschaftssitz im niederländischen Sprachgebiet habe, während die französische Sprache in ihren sozialen Beziehungen verwendet worden sei aufgrund v ...[+++]

De verwijzende rechter vergelijkt die categorie van werknemers met die van de Franstalige werknemers die het Nederlands niet beheersen en wier prestaties zijn verbonden aan een exploitatiezetel die is gevestigd op het grondgebied van het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad, en die met toepassing van artikel 4, § 1, tweede lid, van de wet van 15 juni 1935, geïnterpreteerd overeenkomstig B.10 van het arrest van het Hof nr. 98/2010 van 16 september 2010, hun vordering tegen hun werkgever kunnen instellen en voortzetten in het Frans, zelfs indien die laatste zijn maatschappelijke zetel in het Nederlandse taalgebied heeft, terwijl het Frans i ...[+++]


Im ersten Teil der ersten Vorabentscheidungsfrage und in der zweiten Vorabentscheidungsfrage befragt der vorlegende Richter den Gerichtshof zur Vereinbarkeit von Artikel 3 Absatz 2 des Gesetzes vom 15. Juni 1935 mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung, gegebenenfalls in Verbindung mit Artikel 6 Absatz 1 der Europäischen Menschenrechtskonvention, insofern dadurch ein französischsprachiger Arbeitnehmer, der die niederländische Sprache nicht beherrsche und dessen Leistungen mit einem Gesellschaftssitz und einem Betriebssitz verbunden seien, die sich in einer in der Flämischen Region gelegenen Gemeinde mit besonderer Sprachenregelung befä ...[+++]

In het eerste onderdeel van de eerste prejudiciële vraag en in de tweede prejudiciële vraag ondervraagt de verwijzende rechter het Hof over de bestaanbaarheid van artikel 3, tweede lid, van de wet van 15 juni 1935, met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 6.1 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, in zoverre het een Franstalige werknemer die het Nederlands niet beheerst en wiens prestaties zijn verbonden aan een maatschappelijke zetel en aan een exploitatiezetel die zijn gevestigd in een gemeente met een bijzondere taalregeling, gelegen ...[+++]


Artikel 1 - In Anwendung von Artikel 8, Absatz 3 des Gesetzes vom 1.Juli 1954 über die Flussfischerei wird den Teilnehmern an dem am Samstag, den 1. August 2015 zugunsten der Aktion " Télévie" auf dem kanalisierten Abschnitt der Dender in Deux Acren, Gemeinde Lessines, an dem zwischen der Brücke " Pont de la Grand Rue" und der Rue Duval gelegenen Uferabschnitt, sowie an dem zwischen derselben Brücke und der Stromerzeugungsanlage gelegenen Uferabschnitt organisierten Angelwettbewerb erlaubt, zu fischen, ohne einen gültigen Angelschein der Wal ...[+++]

Artikel 1. Overeenkomstig artikel 8, derde lid, van de wet van 1 juli 1954 op de riviervisvangst, mogen de deelnemers aan de hengelwedstrijd die op zaterdag 1 augustus 2015 ten gunste van de " Télévie" door de Hengelfederatie " La Gaule Acrenoise" georganiseerd wordt op de gekanaliseerde Dender in Twee Akren, gemeente Lessen, die dag zonder regelmatige visvergunning van het Waalse Gewest vissen op het oevergedeelte dat gelegen is tussen de brug van de " Grand Rue" en de " rue Duval" alsook op het oevergedeelte dat gelegen is tuss ...[+++]


Artikel 1 - In Anwendung von Artikel 8, Absatz 3 des Gesetzes vom 1. Juli 1954 über die Flussfischerei wird den Teilnehmern an dem am Samstag, den 14. Juni 2014 zugunsten der Aktion " Télévie" auf dem kanalisierten Abschnitt der Dender in Deux-Acren (Gemeinde Lessines) an dem zwischen der Brücke " Pont de la Grand-Rue" und der Rue Duval gelegenen Uferabschnitt, sowie an dem zwischen derselben Brücke und der Stromerzeugungsanlage gelegenen Uferabschnitt organisierten Angelwettbewerb erlaubt, zu fischen, ohne einen gültigen Angelschein der Wal ...[+++]

Artikel 1 - Overeenkomstig artikel 8, derde lid, van de wet van 1 juli 1954 op de riviervisvangst, mogen de deelnemers aan de hengelwedstrijd die op zaterdag 14 juni 2014 ten gunste van de « Télévie » door de Hengelfederatie " La Gaule acrenoise" georganiseerd wordt op de gekanaliseerde Dender in Twee Akren, gemeente Lessen, die dag zonder regelmatige visvergunning van het Waalse Gewest vissen op het oevergedeelte dat gelegen is tussen de brug van de " Grand-Rue" en de " rue Duval" alsook op het oevergedeelte dat gelegen is tussen ...[+++]


Die Auswahl der acht genannten Gemeinden und einer in der Region Brüssel-Hauptstadt gelegenen Gemeinde wird objektiv gerechtfertigt durch historische Rechte, die angesichts einer gewissen Anzahl von Gemeinden sowie angesichts der Landeshauptstadt entstanden sind (siehe die allgemeine Begründung).

De keuze voor de 8 genoemde gemeenten en één gemeente in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest wordt objectief verantwoord door de historische rechten welke zijn ontstaan ten aanzien van een aantal gemeenten en ten aanzien van 's Rijks hoofdstad (cf. de algemene toelichting).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'region gelegenen gemeinde' ->

Date index: 2022-12-21
w