Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afrikanische Region der Großen Seen
Autonome Gemeinschaft Murcia
Autonome Gemeinschaft der Region Murcia
Autonome Region Murcia
Die finanzielle Lage einer Region beschreiben
Minister der Brüsseler Region
Ministerium der Brüsseler Region
Ministerium der Wallonischen Region
Murcia
Region Brüssel
Region Murcia
Region Vratsa
Region Vratza
Region der Großen Seen
Region der Großen Seen in Afrika
Region der afrikanischen Großen Seen
Sicherheit einer geografischen Region
Sicherheit einer geographischen Region
Wirtschaftsakteure einer Region
Wirtschaftsbeteiligte einer Region

Traduction de «region entsandten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Wirtschaftsakteure einer Region | Wirtschaftsbeteiligte einer Region

deelnemers aan het economische leven in een regio | economische subjecten in een regio


afrikanische Region der Großen Seen | Region der afrikanischen Großen Seen | Region der Großen Seen | Region der Großen Seen in Afrika

gebied van de Grote Meren | gebied van de Grote Meren in Afrika | Grote Merengebied


Region Murcia [ Autonome Gemeinschaft der Region Murcia | Autonome Gemeinschaft Murcia | Autonome Region Murcia | Murcia ]

Murcia [ Autonome Gemeenschap Murcia ]


Region Brüssel

Executieve van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest


Region Vratsa [ Region Vratza ]

regio Vratza [ regio Vratsa ]


Sicherheit einer geografischen Region [ Sicherheit einer geographischen Region ]

regionale veiligheid


die finanzielle Lage einer Region beschreiben

de financiële situatie van een regio beschrijven


Ministerium der Wallonischen Region

Ministerie van het Waalse Gewest


Minister der Brüsseler Region

Minister van het Brusselse Gewest


Ministerium der Brüsseler Region

Ministerie van het Brusselse Gewest
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Alle Mitgliedstaaten sollten die Möglichkeit haben, Sitzungen zwischen den in ein bestimmtes Drittland oder eine bestimmte Region entsandten Verbindungsbeamten für Einwanderungsfragen einzuberufen, wenn dies angezeigt erscheint, um so die Zusammenarbeit zwischen ihnen zu stärken.

Alle lidstaten moeten — wanneer zulks passend wordt geacht — het initiatief kunnen nemen voor bijeenkomsten van immigratieverbindingsfunctionarissen die in een specifiek derde land of in een specifieke regio zijn gedetacheerd, zodat hun samenwerking kan worden verbeterd.


Alle Mitgliedstaaten sollten die Möglichkeit haben, Sitzungen zwischen den in ein bestimmtes Drittland oder eine bestimmte Region entsandten Verbindungsbeamten für Einwanderungsfragen einzuberufen, wenn dies angezeigt erscheint, um so die Zusammenarbeit zwischen ihnen zu stärken.

Alle lidstaten moeten — wanneer zulks passend wordt geacht — het initiatief kunnen nemen voor bijeenkomsten van immigratieverbindingsfunctionarissen die in een specifiek derde land of in een specifieke regio zijn gedetacheerd, zodat hun samenwerking kan worden verbeterd.


(5) Alle Mitgliedstaaten sollten die Möglichkeit haben, Sitzungen zwischen den in ein bestimmtes Drittland oder eine bestimmte Region entsandten Verbindungsbeamten für Einwanderungsfragen einzuberufen, wenn dies angezeigt erscheint, um so die Zusammenarbeit zwischen ihnen zu verstärken.

(5) Alle lidstaten moeten - wanneer zulks passend wordt geacht - het initiatief kunnen nemen voor bijeenkomsten van immigratieverbindingsfunctionarissen die in een specifiek derde land of in een specifieke regio zijn gedetacheerd, zodat hun samenwerking kan worden verbeterd.


Der Rat nahm eine Gemeinsame Aktion zur Änderung des Mandats des Sonderbeauftragten der Europäischen Union für den Südkaukasus, Herrn Peter Semneby, an, um dessen Koordinierungsauftrag in der Region in Verbindung mit der von der EU nach Georgien entsandten Beobachtermission zu erweitern (Dok. 13185/08).

De Raad heeft een gemeenschappelijk optreden vastgesteld houdende wijziging van het mandaat van de speciale vertegenwoordiger van de Europese Unie voor de zuidelijke Kaukasus, de heer Peter Semneby, teneinde zijn coördinerende rol in de regio in het kader van observatiemissie van de EU in Georgië uit te breiden (13185/08).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sie begrüßt den Bericht über die Ergebnisse der in die Somali-Region entsandten VN-Mission zur Bewertung der humanitären Lage und nimmt besorgt Kenntnis von den Schlussfolgerungen des Berichts, wonach sich die humanitäre Lage in den Konfliktgebieten in den letzten Monaten wesentlich verschlechtert hat.

Zij is ingenomen met het verslag van de bevindingen van de humanitaire evaluatiemissie van de VN in de Somali-regio, maar neemt met bezorgdheid kennis van de conclusie van het verslag dat de humanitaire situatie in de conflictgebieden er de voorbije maanden sterk op achteruit is gegaan.


Ein erstes Treffen der in die Region entsandten Verbindungsbeamten der Mitgliedstaaten im November 2003 bildete den Ausgangspunkt für deren künftige Zusammenarbeit in der Region in Bereichen wie Bekämpfung der organisierten Kriminalität und Einwanderung.

In november 2003 is een eerste bijeenkomst georganiseerd tussen naar het gebied gedetacheerde verbindingsofficieren van de lidstaten, die een uitgangspunt vormde voor toekomstige samenwerking in de regio over onderwerpen zoals georganiseerde misdaad en immigratie.


Die Länder in der Region werden zur Kooperation mit den in ihre Länder entsandten Verbindungsbeamten ermutigt.

De landen in de regio worden ook aangemoedigd om met de in hun land aanwezige verbindingsofficieren samen te werken.


Die Brisanz der Taiwan-Frage zeigte sich in aller Deutlichkeit im März 1996, als China nahe der taiwanischen Küste mehrere Raketen abfeuerte und die USA eine Marinetruppe in die Region entsandten, um ihre Entschlossenheit, Taiwan vor Druck zu schützen, zu demonstrieren.

De precaire situatie in verband met Taiwan werd in maart 1996 nog eens extra duidelijk toen China vlakbij de Taiwanese kust een aantal raketten afvuurde en de VS een speciale marine-eenheid naar de regio stuurde om duidelijk te maken dat zij Taiwan tegen dwang zouden beschermen.


6. ersucht daher die Mitgliedstaaten, als einen ersten Schritt zur Umsetzung der Schlussfolgerungen des Rates sowie der Gemeinsamen Maßnahme bis zum 30. Juni 2001 gemäß den in der Anlage enthaltenen Leitlinien ein Netz der bereits entsandten bzw. noch zu entsendenden nationalen Verbindungsbeamten in der Region des Westlichen Balkan einzurichten;

verzoekt de lidstaten om, als een eerste stap naar de verwezenlijking van de conclusies van de Raad en van het gemeenschappelijk optreden, overeenkomstig de aan deze conclusies gehechte richtsnoeren vóór 30 juni 2001 een netwerk van bestaande en geplande nationale verbindingsfunctionarissen in de Westelijke Balkan op te richten.


w