Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "region ausgezahlt werden " (Duits → Nederlands) :

Art. 168 - In Abweichung von Artikel 21 § 3 des Dekrets vom 15. Dezember 2011 zur Organisation des Haushaltsplans, der Buchführung und der Berichterstattung der wallonischen öffentlichen Verwaltungseinheiten werden dem Buchhalter der Streitsachenabteilung oder dem Buchhalter der ruhenden Gelder im Jahre 2017 die Beträge ausgezahlt, die wegen einer Drittpfändung, Zahlungssperre, Veräußerung oder Abtretung zu Lasten der Forderungen der Wallonischen Region oder wege ...[+++]

Art. 168. In afwijking van artikel 21, § 3, van het decreet van 15 december 2011 houdende organisatie van de begroting, de boekhouding en de verslaggeving van de Waalse overheidsbestuurseenheden, worden de bedragen die, in 2017, niet kunnen worden betaald in handen van de de schuldeiser wegens beslag onder derden, verzet, overdracht of een delegatie ten laste van de schuldvorderingen van het Waalse Gewest of elk ander juridisch of administratief beletsel dat behoorlijk wordt genotificeerd of tegenstelbaar wordt gemaakt, gestort aan de rekenplichtige van de geschillen of aan de rekenplichtige van de liggende gelden, volgens de in 2012, 2 ...[+++]


Art. 170 - In Abweichung von Artikel 21 § 3 des Dekrets vom 15. Dezember 2011 zur Organisation des Haushaltsplans, der Buchführung und der Berichterstattung der wallonischen öffentlichen Verwaltungseinheiten werden nach den in den Jahren 2012, 2013, 2014, 2015 und 2016 geltenden Modalitäten dem Buchhalter für Streitsachen oder dem Buchhalter der ruhenden Gelder im Jahre 2017 die Beträge ausgezahlt, die wegen einer Drittpfändung, Zahlungssperre, Veräußerung oder Abtretung zu Lasten der Forderungen der Wallonischen ...[+++]

Art. 170. In afwijking van artikel 21, § 3, van het decreet van 15 december 2011 houdende organisatie van de begroting, de boekhouding en de verslaggeving van de Waalse overheidsbestuurseenheden, worden de bedragen die, in 2017, niet kunnen worden betaald in handen van de de schuldeiser wegens beslag onder derden, verzet, overdracht of een delegatie ten laste van de schuldvorderingen van het Waalse Gewest of elk ander juridisch of administratief beletsel dat behoorlijk wordt genotificeerd of tegenstelbaar wordt gemaakt, gestort aan de rekenplichtige van de geschillen of aan de rekenplichtige van de liggende gelden.


224. hebt hervor, dass gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1080/2006 des Europäischen Parlaments und des Rates Unternehmen keine EU-Mittel für Investitionen erhalten dürfen, die dazu führen, dass Arbeitsplätze desselben Unternehmens in einer anderen Region der EU abgebaut werden; begrüßt deshalb, dass die Kommission eine Untersuchung möglicher Verlagerungen im Zusammenhang mit Großprojekten mit einem Umfang von über 50 Mio. EUR, die unter direkter Kontrolle der Kommission stehen, in Gang gesetzt hat; erwartet, dass die Kommission auch eine Untersuchung des Umfangs dieser Form des Missbrauchs von EU-Mitteln im Rahmen von Projekten mit einem U ...[+++]

224. benadrukt dat een bedrijf overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1080/2006 van het Europees Parlement en de Raad geen financiële middelen mag ontvangen voor investeringen die leiden tot banenverlies bij datzelfde bedrijf in een andere regio van de EU; is derhalve verheugd dat de Commissie een onderzoek heeft ingesteld naar mogelijke verplaatsing van activiteiten in verband met een aantal grote projecten met een waarde van meer dan 50 miljoen EUR, die onder rechtstreekse controle van de Commissie vallen; verlangt dat de Commissie ook onderzoek gaat doen naar de omvang van deze vorm van misbruik van EU-financiering in verband met proje ...[+++]


Die Entscheidung der britischen Regierung, die britischen Agenturen für Regionalentwicklung (Regional Development Agencies – RDA) aufzulösen, bedeutet, dass die Art der Auszahlung von europäischen Mitteln durch den EFRE, den Europäischen Sozialfonds und die Programme zur ländlichen Entwicklung – die in meinem ostenglischen Wahlkreis durch die Agentur für die Entwicklung von Ostengland ausgezahlt wurden – nun in anderer Weise im Vereinigten Königreich ausgezahlt werden müssen. ...[+++]

Het besluit van de Britse regering om de agentschappen voor regionale ontwikkeling van het VK (Regional Development Agencies, RDA’s) op te heffen, heeft als gevolg dat het Europese geld van het EFRO, het ESF en de programma’s voor plattelandsontwikkeling, dat in indieners kiesdistrict (Oost-Engeland) werd verdeeld via het agentschap voor regionale ontwikkeling van Oost-Engeland, nu in het VK op een andere manier zal moeten worden verdeeld.


Die Entscheidung der britischen Regierung, die britischen Agenturen für Regionalentwicklung (Regional Development Agencies – RDA) aufzulösen, bedeutet, dass die Art der Auszahlung von europäischen Mitteln durch den EFRE, den Europäischen Sozialfonds und die Programme zur ländlichen Entwicklung – die in meinem ostenglischen Wahlkreis durch die Agentur für die Entwicklung von Ostengland ausgezahlt wurden – nun in anderer Weise im Vereinigten Königreich ausgezahlt werden müssen. ...[+++]

Het besluit van de Britse regering om de agentschappen voor regionale ontwikkeling van het VK (Regional Development Agencies, RDA's) op te heffen, heeft als gevolg dat het Europese geld van het EFRO, het ESF en de programma's voor plattelandsontwikkeling, dat in indieners kiesdistrict (Oost-Engeland) werd verdeeld via het agentschap voor regionale ontwikkeling van Oost-Engeland, nu in het VK op een andere manier zal moeten worden verdeeld.


Am 6. Februar 2009 gab die Flämische Region bekannt, dass sie für die KBC eine Kapitalzuführung von 3,5 Mrd. EUR plane, die in zwei Tranchen (2 Mrd. EUR und 1,5 Mrd. EUR) ausgezahlt werden sollen.

Op 6 februari 2009 heeft het Vlaams Gewest aangekondigd dat het 3,5 miljard EUR kapitaal wilde gaan injecteren in KBC in twee tranches (van 2 miljard EUR resp. 1,5 miljard EUR).


21. stellt fest, dass die Kommission vorgeschlagen hat, dass in den nächsten Jahren weitere 350 Mio. Euro für Wiederaufbau und Rehabilitation in der zerstörten Region ausgezahlt werden; erinnert die Kommission daran, dass sie der Zustimmung des Parlaments bedarf, um diesen Betrag in den Haushaltsplan einzusetzen; bekräftigt seine Bedingung, dass die 350 Mio. Euro nicht aus geplanten oder vor dem 26. Dezember 2004 bereits mit Mittelzuweisungen ausgestatteten Programmen abgezogen werden dürfen, und wird sich jedem diesbezüglichen Versuch der Kommission widersetzen;

21. neemt nota van het voorstel van de Commissie om een extra bedrag van 350 miljoen euro uit te trekken dat in de komende jaren voor de wederopbouw en het herstel in het verwoeste gebied moet worden uitgegeven; wijst erop dat de Commissie de instemming van het Parlement nodig heeft om dit bedrag in de begroting op te nemen; herhaalt zijn voorwaarde dat de 350 miljoen euro niet uit reeds vóór 26 december 2004 aangekondigde of geplande programma's mag komen en zal zich tegen elke poging van de Commissie dienaangaande verzetten;


Art. 3 - Die Ausgaben des Regionalausschusses für Raumordnung werden vom Ministerium der Wallonischen Region zu Lasten des Artikels 12.10.01 von Abschnitt 15, Programm 15.01, Titel I des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplans der Wallonischen Region ausgezahlt.

Art. 3. De uitgaven van de Gewestelijke Commissie voor Ruimtelijke Ordening worden door het Ministerie van het Waalse Gewest vereffend op artikel 12.10.01, afdeling 15, programma 15.01, titel I, van de gewestelijke uitgavenbegroting.


Art. 3 - Die Ausgaben des Regionalausschusses für Raumordnung werden vom Ministerium der Wallonischen Region zu Lasten der Basiszuwendung 12.10 von Programm 01, Titel I des Organisationsbereichs 15 des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplans der Wallonischen Region für das Jahr 1999 ausgezahlt.

Art. 3. De uitgaven van de Gewestelijke Commissie voor Ruimtelijke Ordening worden door het Ministerie van het Waalse Gewest vereffend op basisallocatie 12.10 van programma 01, titel I, organisatieafdeling nr. 15 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 1999.


In der Erwägung, dass die Dringlichkeit dadurch begründet ist, dass nachdem die zuständige Arbeitsgruppe der paritätischen Unterkommission der Unternehmen für angepasste Arbeit in der Wallonischen Region und in der Deutschsprachigen Gemeinschaft (PUK 327.03) in ihrer Sitzung vom 22. Oktober 2014 vorgeschlagen hat, die im Rahmenabkommen für den nicht kommerziellen Sektor 2011-2014 vorgesehenen Mittel in Höhe von 37.000 Euro zur Anhebung der Jahresendprämie für die Arbeiter in den Beschützenden Werkstätten zu nutzen und die im Haushalt 2014 der Dienststelle für Personen mit Behinderung entsprechenden Mittel noch bis Ende 2014 ...[+++]

Overwegende dat de dringende noodzakelijkheid gerechtvaardigd is doordat de bevoegde werkgroep van het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen van het Waalse Gewest en van de Duitstalige Gemeenschap (PSC 327.03) op zijn vergadering van 22 oktober 2014 voorgesteld heeft om de middelen die in de raamovereenkomst 2011-2014 voor de niet-commerciële sector zijn voorzien - namelijk 37.000 euro - te gebruiken om de eindejaarspremie van de werknemers van de beschutte werkplaatsen te verhogen en de middelen van de begroting 2014 van de Dienst van de Duitstalige Gemeenschap voor de personen met een handicap nog voor het einde van 2014 moeten worden uitbetaald, zodat h ...[+++]


w