Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aushandlung eines Abkommens
DBT
Eröffnung der Verhandlungen
Internationale Verhandlungen
KRK
Konventionelle Rüstungskontrollverhandlungen
Nationalsozialistisches Regime
Neuverhandlung
SALT
SALT-Abkommen
START-Abkommen
START-Verhandlungen
Stand der Verhandlungen
Verhandlungen
Verhandlungen über den Abbau konventioneller Waffen
Verhandlungen über konventionelle Stabilität
Verhandlungsmodus
Verhandlungsstadium
WD 11
Wiener Dokument 1992
Wiener Dokument 1994

Traduction de «regimes verhandlungen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
internationale Verhandlungen [ Aushandlung eines Abkommens | Eröffnung der Verhandlungen | Neuverhandlung | Stand der Verhandlungen | Verhandlungsmodus | Verhandlungsstadium ]

internationale onderhandeling [ besprekingen | hervatting van de onderhandelingen | onderhandelingsprocedure | onderhandeling van een overeenkomst | opening van de onderhandelingen | staat van de onderhandelingen ]


Wiener Dokument 1992 | Wiener Dokument 1994 | Wiener Dokument 2011 der Verhandlungen über Vertrauens- und Sicherheitsbildende Maßnahmen | Wiener Dokument der Verhandlungen über Vertrauens- und Sicherheitsbildende Massnahmen | WD 11 [Abbr.]

Document van Wenen betreffende de onderhandelingen over vertrouwenwekkende en veiligheidsbevorderende maatregelen | Weens Document


Verhaltenskodex für Verhandlungen im Rahmen des ordentlichen Gesetzgebungsverfahrens | Verhaltenskodex für Verhandlungen im Rahmen von Mitentscheidungsverfahren

Gedragscode voor onderhandelingen over dossiers volgens de gewone wetgevingsprocedure


konventionelle Rüstungskontrollverhandlungen | Verhandlungen über den Abbau konventioneller Waffen | Verhandlungen über konventionelle Stabilität | KRK [Abbr.]

conventionale stabiliteitsbesprekingen | onderhandelingen over de conventionele ontwapening


START-Abkommen [ START-Verhandlungen | Verhandlungen über die Reduzierung strategischer Waffensysteme ]

START-overeenkomst [ onderhandelingen over de vermindering van strategische kernwapens | START | START-besprekingen ]


Eröffnung der Verhandlungen

begin der onderhandelingen




Beschluss zu Verhandlungen über Basis-Telekommunikationsdienste [ DBT ]

Besluit betreffende onderhandelingen over basistelecommunicatie [ DBT | BBT ]


SALT-Abkommen [ SALT | Verhandlungen über die Begrenzung strategischer Waffensysteme ]

Salt-verdragen [ onderhandelingen over de beperking van strategische kernwapens | SALT ]


nationalsozialistisches Regime

nationaal-socialistisch regime
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im Zuge der Verhandlungen dürfen wir nicht sorglos Erfolge verbuchen und verherrlichen, dass ein Regime wie das von Gaddafi eventuell beispielsweise bestimmten Menschenrechtshinweisen zugestimmt hat, denn was die tiefgreifende Verletzungen aller Grundrechte angeht, hat das Regime einen entsprechenden Ruf.

We kunnen niet simpelweg successen boeken gaandeweg de onderhandelingen en vieren dat een regime zoals dat van Khadafi bijvoorbeeld heeft ingestemd met bepaalde mensenrechtenreferenties, want dat regime staat bekend om zijn grove schendingen van alle fundamentele rechten.


Ich denke deswegen, dass wir alle Mittel der Europäischen Union nutzen sollten, um Druck auf das iranische Regime auszuüben. Dies beginnt mit dem Parlament, aber gleichzeitig sollten wir Verhandlungen und den Dialog aufrechterhalten - einen Dialog, der insbesondere durch den Hohen Vertreter, Herrn Solana, Druck auf das Regime ausübt.

Daarom denk ik dat we alle drukmiddelen waarover de Europese Unie beschikt tegen het Iraanse regime moeten inzetten, te beginnen met dit Parlement, maar dat we tegelijkertijd de onderhandelingen en de dialoog – de dialoog om druk uit te oefenen – moeten voortzetten, in het bijzonder via de Hoge Vertegenwoordiger, de heer Solana.


Ich denke deswegen, dass wir alle Mittel der Europäischen Union nutzen sollten, um Druck auf das iranische Regime auszuüben. Dies beginnt mit dem Parlament, aber gleichzeitig sollten wir Verhandlungen und den Dialog aufrechterhalten - einen Dialog, der insbesondere durch den Hohen Vertreter, Herrn Solana, Druck auf das Regime ausübt.

Daarom denk ik dat we alle drukmiddelen waarover de Europese Unie beschikt tegen het Iraanse regime moeten inzetten, te beginnen met dit Parlement, maar dat we tegelijkertijd de onderhandelingen en de dialoog – de dialoog om druk uit te oefenen – moeten voortzetten, in het bijzonder via de Hoge Vertegenwoordiger, de heer Solana.


Vor einigen Monaten sind außerdem die im 5+2-Format geführten Verhandlungen über den Status von Transnistrien gescheitert, weil sich das transnistrische Regime geweigert hat, weiter an diesen Verhandlungen teilzunehmen.

Eerder dit jaar zijn we getuige geweest van het mislukken van de onderhandelingen over de status van Transnistrië in het 5+2-formaat, toen de Transnistrische autoriteiten zich terugtrokken uit de onderhandelingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vor einigen Monaten sind außerdem die im 5+2-Format geführten Verhandlungen über den Status von Transnistrien gescheitert, weil sich das transnistrische Regime geweigert hat, weiter an diesen Verhandlungen teilzunehmen.

Eerder dit jaar zijn we getuige geweest van het mislukken van de onderhandelingen over de status van Transnistrië in het 5+2-formaat, toen de Transnistrische autoriteiten zich terugtrokken uit de onderhandelingen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regimes verhandlungen' ->

Date index: 2023-06-14
w