Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "regime daran hindern " (Duits → Nederlands) :

Die Flugverbotszone ist in Absatz 10 vorgesehen und wird in den Zuständigkeitsbereich der Vereinten Nationen überstellt, die damit in Koordination mit der Arabischen Liga und der Afrikanischen Union das Regime daran hindern sollen, die Zivilbevölkerung anzugreifen.

Paragraaf 10 van de resolutie beoogt een no-flyzone om te voorkomen dat het regime de burgerbevolking tot doelwit kiest en plaatst die in het kader van de VN in overleg met de Arabische Liga en de Afrikaanse Unie.


Der Rat ist der Ansicht, dass er restriktive Maßnahmen dahingehend vorsehen sollte, dass Einreisebeschränkungen verhängt und sämtliche Gelder und wirtschaftlichen Ressourcen eingefroren werden, die im Besitz oder Eigentum dieser führenden in Syrien operierenden Geschäftsleute stehen, wie sie vom Rat identifiziert und in Anhang I aufgeführt wurden, oder von diesen gehalten oder kontrolliert werden, um sie daran zu hindern, das Regime materiell oder finanziell zu unterstützen, und damit durch ihren Einfluss das Regime selbst mit größerem Nachdruck dazu angehalten wird, seine repressive Politik zu ändern.

De Raad is van oordeel dat hij beperkende maatregelen moet nemen met het oog op het opleggen van inreisbeperkingen en de bevriezing van alle tegoeden en economische middelen die toebehoren aan, eigendom zijn van, in het bezit zijn of onder zeggenschap staan van die vooraanstaande zakenlieden die in Syrië actief zijn, die door de Raad zijn aangewezen en in bijlage I zijn opgenomen, teneinde te voorkomen dat deze personen materiële of financiële steun leveren aan het regime en, door de invloed die zij uitoefenen, het regime zelf meer on ...[+++]


10. hebt hervor, dass die EU und ihre Mitgliedstaaten ihre Schutzverantwortung wahrnehmen müssen, um die libysche Zivilbevölkerung vor großangelegten bewaffneten Angriffen zu bewahren; verweist darauf, dass daher keine der in der VN-Charta vorgesehenen Optionen ausgeschlossen werden kann; fordert die Hohe Vertreterin und die Mitgliedstaaten auf, Vorkehrungen für einen möglichen Beschluss des VN-Sicherheitsrats zur Einleitung weiterer Maßnahmen zu treffen, wie etwa die Einrichtung einer Flugverbotszone, um das Regime daran zu hindern, gewaltsam gegen die eigene Bevölkerung v ...[+++]

10. onderstreept dat de EU en haar lidstaten de verantwoordelijkheid om te beschermen invulling moeten geven, teneinde de Libische bevolking te redden van grootschalige gewapende aanvallen; wijst erop dat in dit verband geen enkele in het Handvest van de VN voorziene optie moet worden uitgesloten; verzoekt de hoge vertegenwoordiger/vicevoorzitter van de Commissie en de lidstaten zich gereed te houden voor een besluit in de VN-Veiligheidsraad over verdere maatregelen, waaronder de mogelijkheid van een vliegverbod om te voorkomen dat het regime de burgerbevolking ...[+++]


3. fordert die Hohe Vertreterin und Vizepräsidentin und den Rat auf, im Rahmen der Resolution 1970 des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen und der Resolution 1674 des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen über den Schutz von Zivilpersonen in bewaffneten Konflikten zu prüfen, ob auf Antrag des nationalen Übergangsrats in Zusammenarbeit mit der Arabischen Liga und der Afrikanischen Union eine Flugverbotszone eingerichtet werden soll, um das Regime daran zu hindern, gewaltsam gegen die eigene Bevölkerung vorzugehen;

3. verzoekt de vv/hv en de Raad te overwegen om, in het kader van resolutie 1970 van de VN-Veiligheidsraad en resolutie 1674 van de VN-Veiligheidsraad inzake de verantwoordelijkheid om de burgerbevolking te beschermen, een vliegverbod in te stellen, op verzoek van de Nationale Overgangsraad in samenwerking met de Arabische Liga en de Afrikaanse Unie, om te voorkomen dat het regime de bevolking onder vuur neemt;


10. hebt hervor, dass die EU und ihre Mitgliedstaaten ihre Schutzverantwortung wahrnehmen müssen, um die libysche Zivilbevölkerung vor großangelegten bewaffneten Angriffen zu bewahren; verweist darauf, dass daher keine der in der VN-Charta vorgesehenen Optionen ausgeschlossen werden kann; fordert die Hohe Vertreterin und die Mitgliedstaaten auf, Vorkehrungen für einen möglichen Beschluss des VN-Sicherheitsrats zur Einleitung weiterer Maßnahmen zu treffen, wie etwa die Einrichtung einer Flugverbotszone, um das Regime daran zu hindern, gewaltsam gegen die eigene Bevölkerung v ...[+++]

10. onderstreept dat de EU en haar lidstaten de verantwoordelijkheid om te beschermen invulling moeten geven, teneinde de Libische bevolking te redden van grootschalige gewapende aanvallen; wijst erop dat in dit verband geen enkele in het Handvest van de VN voorziene optie moet worden uitgesloten; verzoekt de Hoge Vertegenwoordiger/vicevoorzitter van de Commissie en de lidstaten zich gereed te houden voor een besluit in de VN-Veiligheidsraad over verdere maatregelen, waaronder de mogelijkheid van een vliegverbod om te voorkomen dat het regime de burgerbevolking ...[+++]


3. fordert die Hohe Vertreterin und Vizepräsidentin und den Rat auf, im Rahmen der Resolution 1970 des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen und der Resolution 1674 des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen über den Schutz von Zivilpersonen in bewaffneten Konflikten in Zusammenarbeit mit den Vereinten Nationen, der Arabischen Liga und der Afrikanischen Union sorgfältig zu prüfen, ob eine Flugverbotszone eingerichtet werden soll, um das Regime daran zu hindern, gewaltsam gegen die eigene Bevölkerung vorzugehen;

3. verzoekt de hoge vertegenwoordiger/vicevoorzitter van de Commissie, alsook de Raad nauwkeurig te overwegen om, in het kader van Resolutie 1970 en Resolutie 1674 van de VN-Veiligheidsraad betreffende de verantwoordelijkheid om de burgerbevolking te beschermen, in overleg met de VN, de Arabische Liga en de Afrikaanse Unie een vliegverbod in te stellen om te voorkomen dat het regime de bevolking onder vuur neemt;


Insbe­sondere wird sich die EU weiterhin darum bemühen, das Regime daran zu hindern, sein Militärarsenal wieder aufzufüllen und Söldner anzuwerben.

De EU zal in het bijzonder blijven trachten het regime te beletten zijn militair wapenarsenaal aan te vullen en huurlingen te werven.




Anderen hebben gezocht naar : union das regime daran hindern     das regime     sie daran     daran zu hindern     das regime daran     regime daran hindern     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regime daran hindern' ->

Date index: 2024-08-19
w