Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "regierungsrats als ersten schritt in diesem prozess begrüßt " (Duits → Nederlands) :

2. begrüßt in diesem Geist die in der Schweiz abgehaltene internationale Syrien-Konferenz, die einen ersten Schritt in einem Prozess hin zur politischen Beilegung der Krise bieten könnte, und betont die wesentliche Bedeutung der Aufrechterhaltung des Genf-II-Prozesses; begrüßt die Entscheidung der Nationale ...[+++]

2. is in dit opzicht ingenomen met de in Zwitserland georganiseerde Syriëconferentie, die een eerste stap moet vormen in een proces dat tot een politieke oplossing van de crisis zal leiden, en benadrukt dat het van fundamenteel belang is om het Genève II-proces in leven te houden; looft het besluit van de Nationale Coalitie van Syrische revolutionaire en oppositiekrachten om deel te nemen aan dit proces; wijst in deze context op het cruciale belang v ...[+++]


9. begrüßt das Erste Abkommen über die Grundsätze der Normalisierung der Beziehungen, das am 19. April 2013 in einem hochrangigen Dialog zwischen den Ministerpräsidenten Serbiens und des Kosovo erzielt wurde; begrüßt Serbiens Einsatz bei der Normalisierung der Beziehungen zum Kosovo, und fordert die staatlichen Stellen Serbiens nachdrücklich auf, in diesem Prozess wie auch be ...[+++]

9. is verheugd dat op 19 april 2013 tijdens de dialoog op hoog niveau tussen de premiers van Servië en Kosovo het eerste akkoord werd bereikt over de beginselen van de normalisering van de betrekkingen; is tevreden over het engagement van Servië ter normalisering van de betrekkingen met Kosovo en moedigt de Servische overheid er ten stelligste toe aan om een constructieve rol te spelen in dit proces, alsmede in de ontwikkeling van goede nabuurschapsbetrekkingen, die de belangen van beide landen kunnen ...[+++]


Am 21. Juli 2003 hat die Europäische Union die Einsetzung des Irakischen Regierungsrats als ersten Schritt in diesem Prozess begrüßt.

Op 21 juli 2003 heeft de Europese Unie de instelling van de Iraakse regeringsraad verwelkomd als een eerste stap in dit proces.


Am 21. Juli 2003 hat die Europäische Union die Einsetzung des Irakischen Regierungsrats als ersten Schritt in diesem Prozess begrüßt.

Op 21 juli 2003 heeft de Europese Unie de instelling van de Iraakse regeringsraad verwelkomd als een eerste stap in dit proces.


2. begrüßt die Tatsache, dass der Sudan und der Südsudan dem Fahrplan zugestimmt und ihre Verpflichtung zu einer unverzüglichen Einstellung der Feindseligkeiten bekräftigt haben, als einen wichtigen ersten Schritt in die richtige Richtung; begrüßt die Wiederaufnahme der direkten Verhandlungen in Addis Abeba und die Rolle der Afrikanischen Union und die Vermittlung von Thabo Mbeki in diesem ...[+++]

2. toont zich verheugd dat Sudan en Zuid-Sudan beide met de routekaart hebben ingestemd en hun toezegging hebben bevestigd om de vijandelijkheden onmiddellijk te staken, waarmee een belangrijke eerste stap in de goede richting is gezet; verwelkomt de hervatting van rechtstreekse onderhandelingen in Addis-Abeba, alsook de rol van de Afrikaanse Unie en de bemiddeling van de heer Thabo Mbeki in dit proces;


Der Europäische Rat hat als ersten Schritt in diesem Prozess vereinbart, dass das Europäische Rahmenprogramm für Forschung und Entwicklung nutzerfreundlicher gestaltet werden sollte, um mehr FuE-Investitionen durch kleine und mittlere sowie neu gegründete Unternehmen zu fördern.

Als eerste stap hiertoe heeft de Europese Raad besloten het Europees kaderprogramma voor onderzoek en ontwikkeling gebruiksvriendelijker te maken en aldus kleine, middelgrote en jonge bedrijven het investeren in onderzoek en ontwikkeling gemakkelijker te maken.


Als ersten Schritt in diesem Prozess haben wir vorgeschlagen, dass sich der Europäische Rat darauf verständigt, dass die Mitgliedstaaten gezielte Unterstützung und Anreize in Betracht ziehen sollten, damit die Unternehmen ihre Investitionstätigkeit für den Bereich Forschung und Entwicklung intensivieren.

Om te beginnen hebben we de Europese Raad voorgesteld ermee in te stemmen de lidstaten gerichte steun en impulsen te laten overwegen om het bedrijfsleven te stimuleren meer investeringen in onderzoek en ontwikkeling te doen.


Die Zusammenstellung der Expertengruppen von hoch spezialisierten Vertretern aus dem Banken-, Versicherungs- und Wertpapiersektor stellt den ersten Schritt in diesem Prozess dar.

De oprichting van groepen van deskundigen bestaande uit specialisten op hoog niveau op het gebied van het bankwezen, het verzekeringswezen, het vermogensbeheer en de effectenhandel vormt de eerste fase van dit proces.


f) stellt übereinstimmend fest, dass dementsprechend schrittweise eine Verwaltungsstruktur für die GMES entwickelt werden muss, und begrüßt die Absicht der Kommission, als nächsten Schritt in diesem Prozess eine interne Organisationsstruktur für die GMES aufzubauen;

f. is de "Ruimteraad" het er derhalve over eens dat er geleidelijk een beheersstructuur voor GMES moet worden ontwikkeld, en is hij verheugd over het voornemen van de Commissie om als volgende stap in dit proces een interne organisatiestructuur voor GMES op te zetten;


3. Der Rat begrüßt in diesem Zusammenhang die ersten Beiträge und nationalen Analyseergeb­nisse der Mitgliedstaaten als ersten Schritt hin zu einer verstärkten Transparenz zwischen den Mitgliedstaaten und zu mehr Initiativen im Bereich der Bündelung und gemeinsamen Nutzung.

3. In dit opzicht verwelkomt de Raad de eerste inbreng en bevindingen naar aanleiding van de eigen analyses van de lidstaten als een eerste stap naar meer transparantie tussen de lidstaten en meer initiatieven inzake bundeling en deling.


w