Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aktivitäten in einem Tonstudio koordinieren
Anordnungen in einem Tonstudio geben
Arbeit in einem Tonstudio koordinieren
Arbeitnehmer
Arbeitnehmer aus der Gemeinschaft
Arbeitnehmer aus einem EG-Land
Dublin-Verordnung
EG-Regierungskonferenz
Forderung mit einer Laufzeit bis zu einem Jahr
Land in einem Übergangsprozess
Regierungskonferenz
Regierungskonferenz
Regierungskonferenz über die Politische Union
Regierungskonferenz über institutionelle Fragen
Tätigkeiten in einem Tonstudio koordinieren
Wirtschaft in einer Übergangsphase
Übergangswirtschaft

Traduction de «regierungskonferenz einem » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Regierungskonferenz (EU) [ EG-Regierungskonferenz | Regierungskonferenz ]

intergouvernementele conferentie (EU) [ IGC | intergouvernementele conferentie EG ]


Urlaub wegen Ausübung eines Amtes in einem Sekretariat, im Büro für die allgemeine Koordinierung der Politik, in einem Büro für allgemeine Politik oder in einem ministeriellen Kabinett

verlof voor het uitoefenen van een ambt bij een secretariaat, de cel algemene beleidscoördinatie of een cel algemeen beleid of bij een ministerieel kabinet


Dublin-Verordnung | Verordnung (EG) Nr. 343/2003 des Rates vom 18. Februar 2003 zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen in einem Mitgliedstaat gestellten Asylantrags zuständig ist | Verordnung (EU) Nr. 604/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen in einem Mitgliedstaat gestellten A ...[+++]

Dublin-verordening | Verordening (EG) nr. 343/2003 van de Raad van 18 februari 2003 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat door een onderdaan van een derde land bij een van de lidstaten wordt ingediend | Verordening (EU) nr. 604/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een verzoek om internationale bescherming dat door een onderdaan van een derde land of een staatloze bij een van de lidstaten word ...[+++]


Aktivitäten in einem Tonstudio koordinieren | Arbeit in einem Tonstudio koordinieren | Anordnungen in einem Tonstudio geben | Tätigkeiten in einem Tonstudio koordinieren

aanwijzingen geven in een opnamestudio | werkzaamheden coördineren in een geluidsopnamestudio | activiteiten coördineren in een geluidsopnamestudio | geluidsopnamen coördineren


Regierungskonferenz über institutionelle Fragen

intergouvernementele conferentie over de institutionele vraagstukken


Regierungskonferenz über die Politische Union

Intergouvernementele Conferentie inzake de Politieke Unie


Privatgesellschaft mit beschränkter Haftung mit einem Alleingesellschafter

eenpersoons besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid


Forderung mit einer Laufzeit bis zu einem Jahr

vordering op ten hoogste één jaar


Arbeitnehmer (EU) [ Arbeitnehmer aus der Gemeinschaft | Arbeitnehmer aus einem EG-Land ]

werknemer (EU) [ communautaire werknemer | werknemer uit de Gemeenschap ]


Wirtschaft in einer Übergangsphase [ Land in einem Übergangsprozess | Übergangswirtschaft ]

overgangseconomie [ economie in een overgangsstadium | landen in een overgangsfase | overgang naar een markteconomie ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Regierungskonferenz prüfte verschiedene Lösungen - von einer in direktem Zusammenhang mit der Bevölkerungsstärke stehenden Stimmengewichtung bis zu einem System der doppelten einfachen Mehrheit (Mehrheit der Mitgliedstaaten und Mehrheit der Bevölkerung der Union).

De Intergouvernementele conferentie heeft verscheidene oplossingen bestudeerd, van een weging die strikt is gebonden aan het demografisch gewicht tot een systeem met een dubbele gewone meerderheid (meerderheid van lidstaten en meerderheid van de bevolking van de Unie).


Bei einem ordentlichen Änderungsverfahren muss eine Regierungskonferenz einberufen werden, die die Änderungsvorschläge im Konsens annimmt. Die Vertragsänderungen treten jedoch erst in Kraft, nachdem sie von allen EU-Ländern ratifiziert wurden.

Alle EU-landen moeten de wijzigingen op de verdragen ratificeren opdat ze in werking zouden treden.


B. in der Erwägung, dass im Jahr 1998 Gespräche zwischen den politischen Parteien und der britischen und der irischen Regierung zur Annahme des Karfreitagabkommens („Belfast Agreement“) führten, in dem die Schaffung einer dezentralen Verwaltung vorgesehen ist, die sich aus einer Versammlung und einer Exekutive, die die Befugnisse untereinander aufteilen, einem Nord-Süd-Ministerrat, einer Interparlamentarischen Nord-Süd-Vereinigung, einem Nord-Süd-Beratungsforum, einer irisch-britischen Regierungskonferenz, einem irisch-britischen Rat ...[+++]

B. overwegende dat gesprekken tussen de politieke partijen en de regeringen van het VK en Ierland hebben geresulteerd in het Goede-Vrijdagakkoord (het akkoord van Belfast) in 1998, waardoor er een gedecentraliseerd bestuur in het leven kon worden geroepen en de volgende instellingen werden opgericht die over gedeelde bevoegdheden beschikten: de Assembly en Executive (wetgevende en uitvoerende macht), een Noord-Zuid-ministerraad, een interparlementaire liga tussen Noord en Zuid, een Noord-Zuid-raadplegingsforum, een Brits-Ierse intergouvernementele conferentie, een Brits-Ierse raad en een Brits-Iers interparlementair orgaan;


B. in der Erwägung, dass im Jahr 1998 Gespräche zwischen den politischen Parteien und der britischen und der irischen Regierung zur Annahme des Karfreitagabkommens („Belfast Agreement“) führten, in dem die Schaffung einer dezentralen Verwaltung vorgesehen ist, die sich aus einer Versammlung und einer Exekutive, die die Befugnisse untereinander aufteilen, einem Nord-Süd-Ministerrat, einer Interparlamentarischen Nord-Süd-Vereinigung, einem Nord-Süd-Beratungsforum, einer irisch-britischen Regierungskonferenz, einem irisch-britischen Rat ...[+++]

B. overwegende dat gesprekken tussen de politieke partijen en de regeringen van het VK en Ierland hebben geresulteerd in het Goede-Vrijdagakkoord (het akkoord van Belfast) in 1998, waardoor er een gedecentraliseerd bestuur in het leven kon worden geroepen en de volgende instellingen werden opgericht die over gedeelde bevoegdheden beschikten: de Assembly en Executive (wetgevende en uitvoerende macht), een Noord-Zuid-ministerraad, een interparlementaire liga tussen Noord en Zuid, een Noord-Zuid-raadplegingsforum, een Brits-Ierse intergouvernementele conferentie, een Brits-Ierse raad en een Brits-Iers interparlementair orgaan;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In dieser Situation kann die Antwort der Regierungskonferenz wahrlich nicht überzeugen, ist sie doch eine Mischung aus einem Halbblut-Keynesianismus und einem Angriff auf die sozialen Bedingungen der Arbeitnehmer.

Het antwoord van de IGC is wat dit betreft allesbehalve overtuigend. Dit beweegt zich immers tussen een onzuiver Keynesiaans antwoord en een aanval op de sociale voorwaarden van de werknemers.


Was die Regierungskonferenz anbetrifft, so hat sich Italien von Anfang an bemüht, ohne verwässerte Kompromisse eine Einigung zu einem anspruchsvollen Dokument zustande zu bringen, dank dessen die Union in Zukunft funktionsfähig bleibt und zu einem Protagonisten auf der internationalen Bühne werden kann.

Ik zal het eerst hebben over de IGC. Italië had zich van meet af aan voorgenomen een akkoord na te streven over een document dat sterk geprofileerd moest zijn. Vandaar dat wij bij voorbaat elk ondermaats compromis van de hand hebben gewezen. Het was duidelijk onze bedoeling een document voort te brengen waarmee de Unie kan functioneren in de toekomst en een hoofdrol kan vervullen op het internationaal toneel.


Auf der Regierungskonferenz wird die Kommission häufig aufgefordert, die Arbeitsweise des Kollegiums zu erläutern und die Maßnahmen darzulegen, die sie in ihrer Stellungnahme vom 26. Januar empfiehlt, damit nach der Erweiterung die Beschlussfähigkeit des Organs erhalten und die Kollegialität gewahrt bleibt unabhängig davon, welcher Beschluss letztlich über die Zusammensetzung der Kommission gefasst wird, ob sie sich dauernd aus einem Angehörigen eines jeden Mitgliedstaats zusammensetzt oder ob es kurz- oder mittelfristig zu einem auf dem Gleichheitsgrund ...[+++]

De Commissie wordt op de Intergouvernementele Conferentie vaak verzocht de werking van het college uiteen te zetten en toelichting te verstrekken bij de maatregelen die zij in haar advies van 26 januari voorstelt om na de uitbreiding het vermogen tot besluitvorming van de instelling te behouden en de collegialiteit te bewaren - onafhankelijk van het besluit dat uiteindelijk met betrekking tot de samenstelling van de Commissie zal worden genomen, d.w.z. onverschillig of deze steeds een onderdaan van elke lidstaat onder haar leden zal tellen dan wel op korte of middellange termijn een op gelijkheid gebaseerd rotatiesysteem wordt ingevoerd.


41.7. in Artikel 23 Absatz 2 des EU-Vertrags sind das Vetorecht gegen Beschlüsse mit qualifizierter Mehrheit und die Überweisung an den Europäischen Rat zu überprüfen; statt eines Vetos sollten von der Regierungskonferenz Lösungen gesucht werden, die es einem Mitgliedstaat, der nicht mit einem gemeinsamen Standpunkt oder einer gemeinsamen Aktion einverstanden ist, ermöglichen, die gemeinsame Haltung nicht zu stützen oder sich nicht an der gemeinsamen Aktion sich nicht zu beteiligen;

41.7 in artikel 23, lid 2 van het EU-Verdrag moeten het vetorecht met betrekking tot besluiten met gekwalificeerde meerderheid van stemmen en de voorlegging van een aangelegenheid aan de Europese Raad worden herzien; in plaats van een vetorecht dienen in de IGC oplossingen te worden gezocht die een lidstaat die tegen een gemeenschappelijk standpunt of een gemeenschappelijk optreden gekant is in staat te stellen zich te onthouden van goedkeuring van het gemeenschappelijk standpunt of van deelname aan het gemeenschappelijk optreden;


Herr Flynn forderte außerdem die Hinwendung zu einer längerfristigen Perspektive bei der Entwicklung der Sozialpolitik; insbesondere regte er an, folgende Anliegen im Rahmen der nächsten Regierungskonferenz, die 1996 stattfinden wird, einer sorgfältigen Prüfung zu unterziehen: - Es muß sichergestellt werden, daß die sozialpolitischen Aktionen der Union in Zukunft wieder von einem einheitlichen rechtlichen Rahmen ausgehen.

De heer Flynn wees ook op de noodzaak van een langere- termijnperspectief voor de ontwikkeling van het sociaal beleid; met name opperde hij dat de volgende zaken op de komende Intergouvernementele Conferentie in 1996 aandachtig bestudeerd moeten worden: - de noodzaak om ervoor te zorgen dat het Europees sociaal beleid weer op een enkel wettelijk raamwerk gegrondvest wordt.


In Korfu und in Essen wurde vom Europäischen Rat eindeutig bestätigt, daß Malta in die nächste Erweiterungsphase einbezogen wird. - Schließlich kam der Rat der Europäischen Union am 10. April 1995 nach einer weiteren Erörterung der Frage des Beitritts Maltas entsprechend seinen Schlußfolgerungen vom 6. März 1995 überein, daß die Beitrittsverhandlungen mit Malta sechs Monate nach Abschluß der Regierungskonferenz von 1996 unter Berücksichtigung ihrer Ergebnisse auf der Grundlage von Kommissionsvorschlägen aufgenommen werden. 2. Auf der heutigen Tagung des Assoziationsrates haben die beiden Seiten nach ...[+++]

De Europese Raden van Korfoe en Essen bevestigden ondubbelzinnig dat de volgende uitbreidingsfase van de Unie ook Malta zal omvatten ; - tenslotte besloot de Raad van de Europese Unie op 10 april 1995, na een nieuwe evaluatie van het toetredingsdossier en overeenkomstig zijn conclusies van 6 maart 1995, dat de toetredingsonderhandelingen met Malta op basis van de Commissievoorstellen van start zullen gaan zes maanden na het afsluiten van de Intergouvernementele Conferentie van 1996 en dat daarbij rekening zal worden gehouden met de resultaten van de Conferentie. 2. Na een gedachtenwisseling over de huidige en toekomstige betrekkingen t ...[+++]


w