Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «regierungschefs nächste woche ihre zeit » (Allemand → Néerlandais) :

Um der Tatsache Rechnung zu tragen, dass Bulgarien die gefassten Beschlüsse nun umsetzen und dabei Rückschritte vermeiden und eine solide Erfolgsbilanz nachweisen muss, hat die Kommission beschlossen, ihre nächste Bewertung Ende 2013 vorzunehmen. Damit wird genügend Zeit zur Verfügung stehen, um konkrete Ergebnisse zu bewerten.

Bulgarije moet nu uitvoeren wat er beslist is, voorkomen dat er zich achteruitgang voordoet en een sterke staat van dienst aantonen. De Commissie heeft daarom besloten dat zij haar volgende beoordeling eind 2013 zal verrichten. Op die manier is er voldoende tijd om concrete resultaten te beoordelen.


Wenn die Regierungschefs nächste Woche ihre Zeit lediglich damit verbringen, die Ergebnisse der Referenden über die Verfassung zu beklagen und keinen Entschluss über die Grundprinzipien des finanziellen Rahmens fassen, der den Interessen der Bürger Europas dienen soll, dann wird die Union zur großen Freude der Euroskeptiker tatsächlich vor einer Krise stehen.

Als de regeringsleiders volgende week al hun tijd gebruiken om hun beklag te doen over de uitslag van de referenda over de Grondwet en ze geen besluit nemen over de grondbeginselen van het financiële kader dat bedoeld is om de belangen van de burgers van Europa te dienen, dan zal de Unie pas echt een crisis tegemoet gaan, tot vreugde van de eurosceptici.


Wir versprechen jedoch, dass der Vorsitz die Positionen der EU in verantwortungsvoller Weise geltend machen und verteidigen wird. In diesem Sinne freue ich mich auf fruchtbare Diskussionen mit den Staats- und Regierungschefs am morgigen Abend und auf die konkreten Ergebnisse, die weltweit vom Treffen in Pittsburgh nächste Woche erwartet werden.

In die geest kijk ik uit naar vruchtbare discussies met de staatshoofden en regeringsleiders morgenavond en de concrete resultaten die de wereld volgende week van Pittsburgh verwacht.


Um der Tatsache Rechnung zu tragen, dass Bulgarien die gefassten Beschlüsse nun umsetzen und dabei Rückschritte vermeiden und eine solide Erfolgsbilanz nachweisen muss, hat die Kommission beschlossen, ihre nächste Bewertung Ende 2013 vorzunehmen. Damit wird genügend Zeit zur Verfügung stehen, um konkrete Ergebnisse zu bewerten.

Bulgarije moet nu uitvoeren wat er beslist is, voorkomen dat er zich achteruitgang voordoet en een sterke staat van dienst aantonen. De Commissie heeft daarom besloten dat zij haar volgende beoordeling eind 2013 zal verrichten. Op die manier is er voldoende tijd om concrete resultaten te beoordelen.


Bei dem informellen Treffen der Staats- und Regierungschefs mit dem US-amerikanischen Präsidenten nächste Woche in Prag wird sich dafür eine hervorragende Möglichkeit bieten.

Een uitstekende gelegenheid doet zich volgende week voor tijdens de informele bijeenkomst van staatshoofden en regeringsleiders met de Amerikaanse president in Praag.


Gestern haben wir die Rede eines großen europäischen Regierungschefs gehört, der als Gastgeber des G20-Gipfels nächste Woche das Gegenteil von dem vorgetragen hat, was Sie hier als Ratsvorsitzender vorgetragen haben.

Gisteren hebben we kunnen luisteren naar de toespraak van een belangrijke Europese regeringsleider die als gastheer van de G20-top volgende week het tegendeel verwoordde van hetgeen u hier als fungerend voorzitter van de Raad heeft gezegd.


Wenn die Staats- und Regierungschefs nächste Woche nach dem Gipfel wieder in ihre Hauptstädte zurückkehren, müssen sie auch die in Lissabon festgelegte Eigenverantwortlichkeit berücksichtigen, denn die Entscheidung darüber, dass tatsächlich neue Arbeitsplätze geschaffen werden, liegt letzten Endes bei den Mitgliedstaaten zusammen mit den Sozialpartnern und den Politikern auf nationaler und regionaler Ebene.

Wanneer na de top, komende week, de regeringsleiders weer naar hun hoofdsteden gaan, dan moeten ze ook het ownership van Lissabon meenemen, want het zijn de lidstaten die uitmaken met de sociale partners, met de politici, nationaal en lokaal, dat er ook meer groei aan banen bereikt wordt.


Ist dies jedoch nicht möglich, wird die Kommission ihre ablehnende Entscheidung nächste Woche erlassen.

Als geen oplossing wordt gevonden zal de Commissie volgende week een negatieve beschikking geven.


b) für jede volle Woche, für die die betreffende Person eine einer Versicherungszeit, Beschäftigungszeit bzw. Zeit einer selbständigen Tätigkeit oder Wohnzeit gleichgestellte Zeit geltend machen kann, wird sie so angesehen, als sei ihr ein Beitrag gutgeschrieben worden, der nicht höher sein darf, als erforderlich ist, um ihren Gesamtentgeltfaktor für dieses Steuerjahr bis zu dem Niveau anzuheben, das dieses Steuerjahr zu einem anre ...[+++]

b) voor iedere volledige week gedurende welke hij een tijdvak heeft vervuld dat gelijkgesteld is met een tijdvak van verzekering, van arbeid, van werkzaamheden anders dan in loondienst of van wonen, worden de betrokkene bijdragen of premies toegerekend, die niet hoger mogen zijn dan hetgeen nodig is om zijn globale loonfactor voor dat belastingjaar op te trekken tot het niveau dat nodig is om van dat belastingjaar een jaar te maken dat in aanmerking dient te worden genomen (reckonable year) in de zin van de wettelijke regeling van het Verenigd Koninkrijk ...[+++]


Der Rat beschloß, daß - die Gemeinschaft die EG-Hilfe beschleunigen wird, für welche 213 Mio. ECU für die sofortige Auszahlung bereitstehen, unter anderem für 120.000 t Nahrungsmittel sowie Arzneimittel, Unter- künfte und 40 Lastkraftwagen; - die Mitgliedstaaten unverzüglich weiteres Personal sowie Sach- und Finanzmittel zur Stärkung der Kapazitäten des UNHCR bereitstellen werden; - die Gemeinschaft und ihre Mitgliedstaaten unverzüglich eine Task- force schaffen werden, um die Anstrengungen des UNHCR zur Leistung humanitärer Hilfe in den ehemaligen jugoslawischen Republiken zu unterstützen; - zur Steigerung der Effizienz dieser humani ...[+++]

De Europese Raad besloot het volgende : - de Gemeenschap voert de snelheid op van de communautaire hulpverlening, waarvoor 213 miljoen ecu onmiddellijk beschikbaar is voor uitbetaling, voor onder meer 120 000 ton voedsel, en voor medicamenten, onderdak en 40 vrachtwagens ; - de Lid-Staten zorgen onmiddellijk voor meer personeel en prak- tische en financiële middelen ter uitbreiding van de capaciteit van het UNHCR ; - de Gemeenschap en haar Lid-Staten stellen onmiddellijk een speciale werkgroep in ter ondersteuning van de inspanningen van het UNHCR bij het verlenen van humanitaire hulp aan de republieken van het voormalige Joegoslavië ; ...[+++]


w