Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "regierungschefs ihrer informellen tagung " (Duits → Nederlands) :

Am 23. September 2015 forderten die Staats- und Regierungschefs auf ihrer informellen Tagung außerdem, dass die dramatische Lage an den Außengrenzen bewältigt und für stärkere Kontrollen an den Außengrenzen gesorgt werden müsse, insbesondere durch zusätzliche Mittel für die Europäische Agentur für die operative Zusammenarbeit an den Außengrenzen der Mitgliedstaaten der Europäischen Union, für das Europäische Unterstützungsbüro für Asylfragen (EASO) und für Europol sowie durch Personal und technische Beiträge aus ...[+++]

Voorts hebben de staatshoofden en regeringsleiders in hun informele vergadering van 23 september 2015 benadrukt dat de dramatische situatie aan de buitengrenzen moet worden aangepakt en de controles aan die grenzen moeten worden geïntensiveerd, met name door te voorzien in extra middelen voor het Europees Agentschap voor het beheer van de operationele samenwerking aan de buitengrenzen van de lidstaten van de Europese Unie, het Europees Ondersteuningsbureau voor asielzaken (EASO) en Europol, met personeel en uitrusting van de lidstaten ...[+++]


BEGRÜSST die Debatte, die die EU-Gesundheitsminister auf ihrer informellen Tagung vom 24. September 2015 über die Unterstützung der Ausarbeitung und Umsetzung nationaler Strategien, Aktionspläne oder Programme zu Demenz sowie über die Förderung eines Austausches bewährter Verfahren auf EU-Ebene unter Berücksichtigung der Tätigkeiten der WHO geführt haben.

IS INGENOMEN MET de discussie tijdens de informele bijeenkomst van de ministers van Volksgezondheid van de EU van 24 september 2015 over het bevorderen van de ontwikkeling en uitvoering van nationale dementiestrategieën, -actieplannen en -programma’s en het faciliteren van de uitwisseling van beste praktijken op EU-niveau, rekening houdend met de activiteiten van de WHO.


Das Programm ist nicht als endgültig anzusehen; Ziel ist die Integration der Leitlinien, welche die Justiz- und Innenminister auf ihrer informellen Tagung in Marseille am 28. und 29. Juli 2000 formuliert haben.

Dit programma moet niet als een definitief programma worden opgevat, doch is eerder bedoeld om de richtsnoeren te verdisconteren die werden vastgesteld tijdens de informele zitting van de Raad Justitie en binnenlandse zaken die op 28 en 29 juli 2000 in Marseille plaatsvond.


- Auf ihrer informellen Tagung in Viterbo (3.-5. September) bestätigten die für Telekommunikation zuständigen Minister, dass sie, wie vom Europäischen Rat gefordert, nationale Breitbandstrategien für die Ausbreitung schneller Internet-Anschlüsse bis Ende des Jahres veröffentlichen.

- Tijdens hun informele bijeenkomst te Viterbo (3-5 september) bevestigden de voor telecommunicatie verantwoordelijke ministers dat zij overeenkomstig het verzoek van de Europese Raad tegen het eind van het jaar nationale breedbandstrategieën voor de uitbreiding van de toegang tot het hogesnelheidsinternet zullen publiceren.


Unter Berücksichtigung der Leitlinien, die die Staats- und Regierungschefs auf ihrer informellen Tagung am 20. Oktober 2006 in Lahti vorgeben werden, sollen die Vorbereitungsgremien des Rates einen Entwurf von Schlussfolgerungen zur Innovationspolitik ausarbeiten und dem Rat (Wettbewerbsfähigkeit) auf seiner Tagung am 4. Dezember zur Annahme unterbreiten; anschließend soll der Text dem Europäischen Rat auf der Dezembertagung vorgelegt und zur Ausarbeitung des Eckpunktepapiers für die Tagung des Europäischen Rat ...[+++]

Aan de hand van de richtsnoeren van de informele bijeenkomst van staatshoofden en regeringsleiders van 20 oktober 2006 te Lahti, zullen de voorbereidende instanties van de Raad ontwerp-conclusies over innovatiebeleid voorleggen, die door de Raad Concurrentievermogen op 4 december moeten worden aangenomen en voorgelegd aan de Europese Raad in december, en die vervolgens een van de bouwstenen zullen vormen van de kernpuntennota voor de Europese Raad van het voorjaar van 2007.


VERWEIST auf die Beratungen, die die Gesundheitsminister auf ihrer informellen Tagung vom 28./29. April 2014 in Athen über das Thema „Wirtschaftskrise und Gesundheitsversorgung“ geführt haben; dabei ist hervorgehoben worden, wie wichtig Gesundheitsreformen für die Bewältigung der Krise und der Austausch von bewährten Vorgehensweisen und Informationen zwischen den Mitgliedstaaten in Bereichen von gemeinsamem Interesse sind, einschließlich der Kosten der Gesundheitsversorgung, des Spektrums der Gesundheitsleistungen, Arzneimittel, der Bewertung der Leistung von Gesundheitssystemen und der Investit ...[+++]

MEMOREERT de besprekingen tijdens de informele bijeenkomst van de ministers van Volksgezondheid op 28-29 april 2014 te Athene over de economische crisis en de gezondheidszorg, waar de aandacht werd gevestigd op het belang van hervormingen van de gezondheidszorg voor het overwinnen van de crisis en het uitwisselen van beste praktijken en het delen van informatie tussen lidstaten op gebieden van gemeenschappelijk belang, waaronder de kosten van gezondheidszorg, het pakket aan gezondheidszorgdiensten, geneesmiddelen, prestatiebeoordelingen van gezondheidszorgstelsels en investeringen in preventie met het oog op de veerkracht van gezondheids ...[+++]


Der Rat begrüßte den Ansatz des vom Vorsitz als Denkanstoß vorgelegten Papiers A Path for Further Achievements in European Capabilities, das von den Verteidigungsministern auf ihrer informellen Tagung am 3. und 4. Oktober diskutiert wurde, und beauftragte das PSK, im Hinblick auf die Tagung des Europäischen Rates im Juni 2004 in diesem Bereich Vorschläge zu erarbeiten, unter anderem auch zu einem neuen Planziel, und sich dabei auf das Papier des Vorsitzes, ein Informationspapier des EUMC, das französische Dokument Towards a 2010 Headline Goal, weitere Beiträge der Mitgliedstaaten sowie eine Stel ...[+++]

20. De Raad reageerde instemmend op de aanpak die is geschetst in de discussienota van het voorzitterschap, "A Path for Further Achievements in European Capabilities", die door de ministers van Defensie is besproken tijdens hun informele bijeenkomst van 3 en 4 oktober 2003, en droeg het PVC op voorstellen terzake, waaronder een nieuw hoofddoel, uit te werken met het oog op de bijeenkomst van de Europese Raad in juni 2004, op basis van de onderhavige nota, een informatieve nota van het EUMC, een Franse nota met de titel "Vers un objectif global 2010", verdere bijdragen van lidstaten en een advies van het EUMC.


Im Lichte der informellen Gespräche, welche die ECOFIN-Minister auf ihrer informellen Tagung vom 12. und 13. April geführt hatten, empfahl der Rat, Herrn Lucas D. PAPADEMOS zum Vizepräsidenten des Direktoriums der Europäischen Zentralbank für eine Amtszeit von acht Jahren mit Wirkung zum 1. Juni 2002 zu ernennen.

In het licht van de besprekingen van de ministers van Economische en Financiële Zaken tijdens hun informele bijeenkomst op 12 en 13 april heeft de Raad aanbevolen dat de heer Lucas D. PAPADEMOS wordt benoemd tot vice-president van de directie van de Europese Centrale Bank voor een ambtstermijn van acht jaar die op 1 juni 2002 ingaat.


Dieser Bericht, um den die Staats- und Regierungschefs auf ihrer informellen Tagung am 26. Oktober 1998 in Pörtschach ersucht hatten, enthält Hintergrundinformationen zu dem auf eine verstärkte Zusammenarbeit im Bereich der Steuerpolitik zielenden, in Gang befindlichen Prozeß und gibt einen Überblick über die wichtigsten Komponenten der eingeleiteten oder laufenden Arbeiten.

In dit verslag, dat is opgesteld ingevolge het verzoek van de staatshoofden en regeringsleiders op hun informele bijeenkomst in Pörtschach op 26 oktober 1998, wordt de achtergrond geschetst van het proces dat is gericht op een versterkte samenwerking inzake het belastingbeleid en wordt de stand opgenomen van de belangrijkste aspecten van de pas aangevatte of reeds langer lopende werkzaamheden.


Die Staats- und Regierungschefs haben anlässlich ihrer informellen Tagung vom 7. Novem­ber 2008 unterstrichen, dass die notwendige Reform des internationalen Finanz­systems in den Gesamtkontext der Herausforderungen eingereiht werden muss, denen sich die Europäische Union und ihre Mitgliedstaaten weiterhin entschlossen stellen wollen, ins­besondere was Ernährungssicherheit, Klimawandel und Armutsbekämpfung betrifft.

Tijdens hun informele bijeenkomst op 7 november 2008, hebben de staatshoofden en regeringsleiders van de Europese Unie onderstreept dat de noodzakelijke hervorming van het internationale financiële stelsel als onderdeel moet worden gezien van de reeks uitdagingen die de Europese Unie en haar lidstaten met onverminderde vastbeslotenheid willen aanpakken, met name voedselzekerheid, klimaatverandering en armoedebestrijding.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regierungschefs ihrer informellen tagung' ->

Date index: 2023-06-11
w