Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «regierungen überlassen werden » (Allemand → Néerlandais) :

Der Vorschlag, dass 40 Mio. EUR dafür ausgegeben werden sollen, ein vollständiges Büro in Malta einzurichten und mit Personal zu besetzen, um sich mit Asylbewerbern in der gesamten EU zu befassen, vermittelt den Eindruck, dass diese Kommission die Entscheidungen treffen möchte, die den nationalen Regierungen überlassen werden sollten.

Het voorstel om 40 miljoen euro uit te trekken voor de oprichtings- en personeelskosten van een volledig bureau in Malta om om te gaan met asielzoekers in de EU suggereert dat deze Commissie de beslissingen wil nemen die aan de nationale regeringen zouden moeten worden overgelaten.


Europa muss schnellstens eine legale Einwanderungspolitik annehmen, denn eine so wichtige Frage kann nicht nur den Regierungen überlassen werden.

Europa moet snel een beleid voor legale immigratie aannemen, aangezien een belangrijk vraagstuk als dit niet alleen onder de verantwoordelijkheid van de regeringen mag vallen.


Wir sind deshalb dagegen, weil die mehrwertsteuerliche Behandlung von Dienstleistungen im Postsektor nach dem Grundsatz der Subsidiarität den nationalen Regierungen überlassen werden sollte. Das gilt insbesondere im Hinblick auf die einheitliche Behandlung von Paketen mit einem Gewicht von maximal zwei Kilogramm.

Onze reden daarvoor is dat we van mening zijn dat BTW op postale dienstverlening, vooral met betrekking tot het zekerstellen van een universele dienst voor pakketten van minder dan twee kilogram, een zaak is die op grond van het subsidiariteitsbeginsel het beste aan de nationale regeringen kan worden overgelaten.


Denjenigen, die dagegen einwenden, daß dieser Bereich aus Gründen der Subsidiarität den nationalen Regierungen überlassen werden sollte, läßt sich als überzeugendste Antwort entgegenhalten, daß die Klimaänderung ein Musterbeispiel für ein Thema ist, das den Subsidiaritätstest für die gemeinschaftliche Zuständigkeit besteht, wie sie im zweiten Absatz von Artikel 3 b des Vertrags festgelegt ist.

Aan hen die tegenwerpen dat dit een gebied is dat op grond van het subsidiariteitsbeginsel aan de nationale regeringen moet worden overgelaten, kan het onweerlegbare antwoord worden gegeven dat klimaatverandering bij uitstek een kwestie is die op grond van het subsidiariteitsbeginsel onder de bevoegdheden van de Gemeenschap valt, volgens de bepalingen van de tweede paragraaf van artikel 3 B van het Verdrag.


Denjenigen, die dagegen einwenden, daß dieser Bereich aus Gründen der Subsidiarität den nationalen Regierungen überlassen werden sollte, läßt sich als überzeugendste Antwort entgegenhalten, daß die Klimaänderung ein Musterbeispiel für ein Thema ist, das den Subsidiaritätstest für die gemeinschaftliche Zuständigkeit besteht, wie sie im zweiten Absatz von Artikel 3 b des Vertrags festgelegt ist.

Aan hen die tegenwerpen dat dit een gebied is dat op grond van het subsidiariteitsbeginsel aan de nationale regeringen moet worden overgelaten, kan het onweerlegbare antwoord worden gegeven dat klimaatverandering bij uitstek een kwestie is die op grond van het subsidiariteitsbeginsel onder de bevoegdheden van de Gemeenschap valt, volgens de bepalingen van de tweede paragraaf van artikel 3 B van het Verdrag.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regierungen überlassen werden' ->

Date index: 2022-01-14
w