Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «regierungen sollten diese » (Allemand → Néerlandais) :

Die EZB, die Kommission und die Regierungen sollten diese Altlasten gemeinsam angehen unter dem Leitgedanken, dass tragfähige Schulden weiter bedient, nicht tragfähigen Schulden jedoch rasch abgewickelt werden.

De ECB, de Commissie en de regeringen moeten dit historisch gegroeide probleem samen aanpakken, op basis van het leidende beginsel dat levensvatbare leningen worden aangehouden en niet-levensvatbare leningen snel worden afgewikkeld.


Um dieses Ziel zu erreichen, sollten die teilweisen Neubesetzungen in diesem Gericht so organisiert werden, dass die Regierungen der Mitgliedstaaten nach und nach beginnen, bei derselben teilweisen Neubesetzung zwei Richter zu vorzuschlagen, wobei folglich das Ziel ist, unter Beachtung der in den Verträgen vorgesehenen Bedingungen und Verfahren eine Frau und einen Mann zu wählen.

Om deze doelstelling te bereiken, moeten gedeeltelijke vervangingen in dit Gerecht aldus worden georganiseerd dat de regeringen van de lidstaten geleidelijk beginnen met de voordracht van twee rechters voor dezelfde gedeeltelijke vervanging met als doel één vrouw en één man te kiezen, mits aan de in de Verdragen vastgestelde voorwaarden en procedures is voldaan.


Die Abgeordneten der nationalen Parlamente sollten dieses Thema aufgreifen und bei ihren Regierungen intervenieren, damit die Regierungen nicht zunichte machen, was das Europäische Parlament vorschlägt, um ein Europa zu erschaffen, dass die Rechte seiner Bürgerinnen und Bürger schützt.

Leden van de nationale parlementen zouden zich hier in moeten mengen en ervoor moeten zorgen dat het voorstel van het Europees Parlement voor een Europa dat de rechten van haar burgers beschermt, niet door regeringen ongedaan wordt gemaakt.


Die Regierungen sollten diesen Zugang auch für die abgelegensten Regionen des Landes und für ihre ärmsten Bürger sicherstellen; darüber hinaus darf dieses Recht nicht zur „Strafe“ den Bürgern verwehrt werden, wenn sie gegen das Gesetz verstoßen haben.

Regeringen zouden een dergelijk recht zelfs in de meest verafgelegen regio's en voor de armste burgers moeten waarborgen; daarnaast mag het weigeren van toegang niet gebruikt worden om overtredingen van burgers te "bestraffen".


Ich stimme mit dem Kommissar überein – die Regierungen sollten die Strukturfonds etc. nutzen, um diese Aufgabe sofort in Angriff zu nehmen.

Ik ben het met de commissaris eens – de regeringen moeten de structuurfondsen en dergelijke gebruiken om dit onmiddellijk aan te pakken.


Es leuchtet ein, dass sich die Regierungen der einzelnen Länder und auch die Europäische Union bemühen sollten, diese Produktionsbereiche zu unterstützen, in der Hoffnung, diese Spitzentechnologien in der gesamten Wirtschaft anwenden zu können.

Het spreekt voor zich dat deregeringen van de afzonderlijke landen en ook de Europese Uniemoeite moetendoen om deze productiesectoren te steunen, in de hoop dathet mogelijk zal zijn de hoogstaande oplossingen te exploiteren die binnen de gehele economie worden ontdekt.


Die Regierungen und die EU sollten diese direkten oder indirekten Diskriminierungen beseitigen. Sie sollten überprüfen, ob alle Altersgrenzen objektiv gerechtfertigt sind und ob das von älteren Menschen in den Medien gezeichnete Bild ihnen gerecht wird.

De regeringen van de lidstaten en de EU zouden maatregelen moeten nemen om een einde te maken aan deze vormen van directe of indirecte discriminatie, en ze zouden erop moeten toezien dat voor elke leeftijdgrens die gesteld wordt objectieve gronden aan te voeren zijn en dat de beeldvorming in de media ten aanzien van ouderen verbeterd wordt.


Die Mitgliedstaaten sollten in ihrer Rolle als Vertreter in den internationalen Organisationen, die von den Regierungen eingerichtet wurden, diese Empfehlung beim Vorschlag von Strategien und bei der Beschlussfassung über die Tätigkeiten solcher Organisationen gebührend berücksichtigen.

dat de lidstaten in hun rol van vertegenwoordiger in de op intergouvernementeel niveau opgerichte internationale organisaties op gepaste wijze rekening houden met deze aanbeveling bij het voorstellen van strategieën en het nemen van beslissingen betreffende de activiteiten van deze organisaties.


Die Schlussfolgerungen des Rates und der im Rat vereinigten Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten vom 21. November 2008 zur Mobilität junger Menschen sollten zur Förderung dieses Prozesses beitragen,

De conclusies van de Raad en de vertegenwoordigers van de regeringen der lidstaten, in het kader van de Raad bijeen op 21 november 2008, betreffende de mobiliteit van jongeren dienen aan dit proces bij te dragen.


Auch wenn die Integration vorwiegend Sache der Mitgliedstaaten ist, sollten die Regierungen diese Verantwortung besonders auf der lokalen Ebene, wo die entsprechenden Maßnahmen umgesetzt werden, gemeinsam mit der Zivilgesellschaft wahrnehmen.

De eerste verantwoordelijkheid voor integratie ligt bij de lidstaten, maar de overheid moet deze verantwoordelijkheid delen met de burgermaatschappij, met name op het lokale niveau, waar de integratiemaatregelen in praktijk moeten worden gebracht.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regierungen sollten diese' ->

Date index: 2024-06-08
w