Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «regierungen konkrete maßnahmen » (Allemand → Néerlandais) :

- zur Durchbrechung der gläsernen Decke beitragen, denn es sollen Projekte finanziert werden, die auf ein ausgewogeneres Verhältnis zwischen Männern und Frauen auf allen Führungsebenen der Unternehmen abzielen; Regierungen und Sozialpartner sollen ermutigt werden, konkrete Maßnahmen zur Verbesserung einer gleichmäßigen Repräsentierung von Männern und Frauen in Entscheidungsprozessen einzuleiten.

- het glazen plafond doorbreken, door projecten te financieren om het genderevenwicht in bedrijven op alle leidinggevende niveaus te verbeteren, en door overheden en sociale partners te stimuleren tot het nemen van concrete maatregelen om het genderevenwicht in de besluitvorming te verbeteren.


Mit dieser Strategie will die Europäische Kommission den Schwerpunkt auf konkrete Maßnahmen zur Umsetzung und Durchführung der Richtlinie 2011/36/EU legen, die einen Mehrwert schaffen und die Arbeit ergänzen, die bereits von Regierungen, internationalen Organisationen sowie der Zivilgesellschaft innerhalb der EU und in Drittländern geleistet wurde.

De Commissie wil met deze strategie concrete maatregelen aanreiken om de omzetting en uitvoering van Richtlijn 2011/36/EU te ondersteunen en een meerwaarde te verlenen aan en een aanvulling te bieden op de werkzaamheden van overheden, internationale organisaties en maatschappelijke organisaties in de EU en in derde landen.


25. begrüßt die Initiative grundsätzlich, bedauert jedoch das Fehlen einer klaren Strategie sowie konkreter Vorschläge und Leitlinien, wie die Ziele der Strategie Europa 2020 in den Bereichen Armut und Beschäftigung erreicht werden können, insbesondere vor dem Hintergrund der Krise und der Sparmaßnahmen der Regierungen; bekräftigt seine Forderung nach einem umfassenderen Programm zur Förderung menschenwürdiger Arbeit, zur Gewährleistung der Arbeitnehmerrechte in ganz Europa, zur Verbesserung der Arbeitsbedingungen sowie zum Kampf geg ...[+++]

25. is in grote lijnen verheugd over dit kerninitiatief maar betreurt het ontbreken van een duidelijke strategie, specifieke voorstellen en governance over de manier waarop de armoede- en werkgelegenheidsdoelstellingen van de EU 2020-strategie kunnen worden verwezenlijkt, met name in de context van de crisis en de bezuinigingsmaatregelen van de regeringen; herhaalt zijn oproep voor een bredere agenda om fatsoenlijk werk te bevorderen, de werknemersrechten in geheel Europa te waarborgen en de werkomstandigheden te verbeteren, ongelijkheid en discriminatie aan te pakken en armoede onder werkenden ("werkende armen") te bestrijden; dringt ...[+++]


Zu diesem Zweck müssen die Regierungen konkrete Maßnahmen ergreifen, um die Unterstützung und Einbeziehung der verschiedenen Interessengruppen zu gewährleisten und die Öffentlichkeit von der Notwendigkeit der Reformen zu überzeugen.

Met het oog hierop moeten de regeringen concrete maatregelen nemen om de steun en de deelname van de diverse belangengroepen te verkrijgen en de publieke opinie ervan te overtuigen dat hervormingen noodzakelijk zijn.


Zu diesem Zweck müssen die Regierungen konkrete Maßnahmen ergreifen, um die Unterstützung und Einbeziehung der verschiedenen Interessengruppen zu gewährleisten und die Öffentlichkeit von der Notwendigkeit der Reformen zu überzeugen.

Met het oog hierop moeten de regeringen concrete maatregelen nemen om de steun en de deelname van de diverse belangengroepen te verkrijgen en de publieke opinie ervan te overtuigen dat hervormingen noodzakelijk zijn.


3. fordert die VN-Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, konkrete Maßnahmen zu vereinbaren, um die Umsetzung des im Juli 2001 anzunehmenden Aktionsprogramms zu gewährleisten und zu überprüfen, sowie konkrete Folgemaßnahmen, etwa Mechanismen zur Sicherung einer dauerhaften Überwachung und Überprüfung der Fortschritte, eine Überprüfungskonferenz spätestens 2004 und Jahresberichte der Regierungen über deren Umsetzung des Aktionsprogramms zu vereinbaren;

3. verzoekt de VN-leden akkoord te gaan met concrete maatregelen om de uitvoering van het in juli vast te stellen actieprogramma te waarborgen en te bewaken, en om concrete follow-upmaatregelen vast te stellen, zoals mechanismen ter waarborging van regelmatige controles en evaluaties van de vooruitgang, een uiterlijk in 2004 te houden herzieningsconferentie en jaarverslagen van regeringen over hun tenuitvoerlegging van het actieprogramma;


Ich kann nur an die 15 Regierungen appellieren, ihre zivilen und militärischen Berater anzuweisen, bei der Vizepräsidentin bis Ende des Monats wirklich Lösungen abzuliefern, damit wir im Juni etwas Konkretes haben, damit die Vizepräsidentin die Möglichkeit hat, konkrete Forderungen umzusetzen, konkrete Maßnahmen zu treffen, z. B. die zeitweilige Nutzung von militärischen Gebieten für zivile Flüge.

Ik kan alleen maar een appèl richten tot de 15 regeringen om hun civiele en militaire adviseurs op te dragen om voor het einde van de maand serieuze oplossingen voor te leggen aan de vice-voorzitter, zodat we in juni iets hebben waarmee de vice-voorzitter aan concrete eisen tegemoet kan komen en op basis waarvan zij concrete maatregelen kan nemen, bijvoorbeeld om tijdelijk gebruik te maken van militaire zones voor civiele vluchten.


Konkrete Maßnahmen der Regierungen und direktere Beiträge der regionalen und lokalen Gebietskörperschaften, die schließlich durch gemeinsam mit der Kommission beschlossene Initiativen unterstützt werden sollten, würden dazu beitragen, das Bewusstsein der Bürger für die Bedeutung der Strategie zur Bewältigung konkreter Beschäftigungsprobleme zu wecken.

In dit opzicht zou concrete actie van de overheid en meer rechtstreekse betrokkenheid van regionale en lokale autoriteiten, eventueel gesteund door gemeenschappelijk met de Commissie overeengekomen initiatieven, bijdragen tot vergroting van het bewustzijn onder burgers van het belang van de strategie voor het aanpakken van concrete werkgelegenheidsproblemen.


In Bezug auf den Schwerpunkt Anpassungsfähigkeit sind die Regierungen und Sozialpartner aufgefordert, partnerschaftlich konkrete Maßnahmen zu ergreifen, um die Organisation der Arbeit zu modernisieren und in den Unternehmen die Anpassungsfähigkeit einschließlich des lebensbegleitenden Lernens zu fördern.

In het kader van de pijler aanpassingsvermogen worden regeringen en sociale partners opgeroepen om, middels een partnerschapaanpak, concrete acties te ondernemen voor de modernisering van de werkorganisatie en het steunen van aanpassingsvermogen in ondernemingen, inclusief de ontwikkeling van levenslang leren.


In Anbetracht der derzeitigen Wirtschaftslage, die in den meisten Mitgliedstaaten durch eine beträchtliche Flaute an den Produkt- und Arbeitsmärkten gekennzeichnet ist, machen es konkrete Maßnahmen der Regierungen und Sozialpartner, die zu anhaltend geringem Inflationsdruck beitragen, für die Geldpolitik leichter, ihr vorrangiges Ziel der Erhaltung der Preisstabilität zu verfolgen und dessen unbeschadet außerdem zu Rahmenbedingungen beizutragen, die insgesamt die allgemeine Wirtschaftspolitik in der Gemeinschaft unterstützen.

In het licht van de huidige economische omstandigheden, die gekenmerkt worden door een aanzienlijke speling in de product- en arbeidsmarkten in de meeste lidstaten, moeten concrete acties van de regeringen en de sociale partners die bijdragen tot een aanhoudende lage inflatiedruk het de monetaire politiek gemakkelijker maken om haar eerste doelstelling van handhaving van de prijsstabiliteit te verwezenlijken en onverminderd deze laatste, verder bij te dragen tot een algemeen klimaat waarmee het globaal economisch beleid in de Gemeenschap wordt ondersteund.


w