Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «regierung unternommen wurden » (Allemand → Néerlandais) :

Sie sollten die Unterstützung für die pro-europäischen Schritte, die bislang durch die gegenwärtige Regierung unternommen wurden, zum Ausdruck bringen, und vor allem könnten sie die Kommission dazu auffordern, einen Aktionsplan hinsichtlich der Visaliberalisierung auszuarbeiten.

Hierin moet steun naar voren komen voor de pro-Europese stappen die de huidige regering tot dusver heeft gezet. Uiterst belangrijk is dat de Commissie in deze conclusies kan worden gevraagd een actieplan uit te werken voor liberalisering van de visumregels.


Sie sollten die Unterstützung für die pro-europäischen Schritte, die bislang durch die gegenwärtige Regierung unternommen wurden, zum Ausdruck bringen, und vor allem könnten sie die Kommission dazu auffordern, einen Aktionsplan hinsichtlich der Visaliberalisierung auszuarbeiten.

Hierin moet steun naar voren komen voor de pro-Europese stappen die de huidige regering tot dusver heeft gezet. Uiterst belangrijk is dat de Commissie in deze conclusies kan worden gevraagd een actieplan uit te werken voor liberalisering van de visumregels.


– (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren, ich habe den Angriffen gegen die französische Regierung zugehört, wie jene, die unlängst gegen die italienische Regierung unternommen wurden, und auch einigen schweren Angriffen gegenüber der Kommission.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik heb kritiek gehoord op de Franse regering, die eerder ook op de Italiaanse regering werd geleverd, en ik heb ook zeer zware kritiek op de Commissie gehoord.


Im Jahr 2008 wurden wichtige Schritte zur Verbesserung der Transparenz des Entscheidungsprozesses der Regierung unternommen, vor allem bei der Zusammenarbeit der Regierung mit NRO und der Zivilgesellschaft, wobei es jedoch noch weiterer Maßnahmen bedarf.

In 2008 zijn belangrijke stappen gezet ter verbetering van de transparantie van het besluitvormingsproces van de overheid, met name wat de samenwerking van de overheid met ngo’s en het maatschappelijk middenveld betreft, maar er moet nog veel worden gedaan.


Dass somit alles Erdenkliche unternommen wird, um eventuelle Beeinträchtigungen der Lebensqualität der Bewohner, insbesondere der Bewohner von Calonne, weitestmöglich zu begrenzen; In der Erwägung, dass in der Umweltverträglichkeitsprüfung ausserdem sämtliche Umweltbereiche (Lärm, Erschütterungen, Staub usw) untersucht wurden, welche sich auf die Gesundheit und Lebensqualität auswirken könnten, was im Einklang mit dem von der Wallonischen Regierung vorgeschr ...[+++]

Dat bijgevolg alles zal worden ondernomen om de eventuele hinder voor het leefklimaat van de inwoners maximaal te beperken, en meer specifiek die van Calonne; overwegende bovendien dat de milieueffectenstudie alle milieudomeinen (lawaai, trillingen, stof,..) heeft bestudeerd die een invloed kunnen hebben op de gezondheid en de levenskwaliteit en dit overeenkomstig de inhoud opgelegd door de Waalse Regering; dat de auteur van de milieueffectenstudie met name uitvoerig de risico's voor de mens ...[+++]


Einige Fortschritte wurden auch hinsichtlich einer ausgewogenen Vertretung der verschiedenen Volksgruppen erzielt und die Regierung hat Schritte unternommen, um die interethnische Integration im Bildungssystem zu stärken.

Er is enige vooruitgang inzake de eerlijke vertegenwoordiging en de regering heeft stappen gezet om de interetnische integratie in het onderwijs te bevorderen.


38. begrüßt die Anstrengungen, die bei der Umsetzung der Dezentralisierungsreformen als Teil des 2001 in Ohrid unterzeichneten Rahmenabkommens von der Regierung unternommen wurden; begrüßt das Ergebnis des Referendums vom November 2004, das die Unterstützung für den europäischen Weg des Landes zeigt und die Bedingungen für weitere Reformen schafft; betont, dass die Bemühungen der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien um eine Dezentralisierung durch die EU-Hilfsprogramme in angemessener Weise unterstützt werden sollten, die noch mehr "dekonzentriert" werden sollten, um das Fachwissen nationaler und lokaler staatlicher Stellen ei ...[+++]

38. is ingenomen met de inspanningen van de regering bij de tenuitvoerlegging van de op decentralisatie gerichte hervormingen als onderdeel van de kaderovereenkomst van Ohrid, die in 2001 werd ondertekend; is verheugd over de uitslag van het referendum van november 2004, waaruit bleek dat de Europese koers van het land op steun kan rekenen en die mogelijkheden voor verdere hervormingen biedt; wijst er verder op dat de inspanningen van de voormalige Joegoslavische republiek Macedonië op het punt van de decentralisatie naar behoren dienen te ...[+++]


32. begrüßt die Anstrengungen, die bei der Umsetzung der Dezentralisierungsreformen als Teil des 2001 in Ohrid unterzeichneten Rahmenabkommens von der Regierung unternommen wurden; begrüßt das Ergebnis des Referendums vom November 2004, das die Unterstützung für den europäischen Weg des Landes zeigt und die Bedingungen für weitere Reformen schafft; betont, dass die Bemühungen der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien um eine Dezentralisierung durch die EU-Hilfsprogramme in angemessener Weise unterstützt werden sollten, die noch mehr „dekonzentriert" werden sollten, um das Fachwissen nationaler und lokaler staatlicher Stellen ei ...[+++]

32. is ingenomen met de inspanningen van de regering bij de tenuitvoerlegging van de op decentralisatie gerichte hervormingen als onderdeel van de kaderovereenkomst van Ohrid, die in 2001 werd ondertekend; is verheugd over de uitslag van het referendum van november 2004, waaruit bleek dat de Europese koers van het land op steun kan rekenen en die mogelijkheden voor verdere hervormingen biedt; wijst er verder op dat de inspanningen van de voormalige Joegoslavische republiek Macedonië op het punt van de decentralisatie naar behoren dienen te ...[+++]


Sie begrüßt die Schritte, die zur raschen Bildung einer funktionsfähigen Regierung in Nepal unternommen wurden.

De EU verwelkomt de maatregelen met het oog op de spoedige vorming van een functionerende regering in Nepal.


Die Europäische Union bekräftigt ihre uneingeschränkte Unterstützung für die Bemühungen, die von der aus der OAS, dem UNDP und dem Carter Centre zusammengesetzten dreigliedrigen Arbeitsgruppe zur Erleichterung eines nationalen Dialogs zwischen der Regierung Venezuelas und der "Coordinadora Democratica" sowie anderen betreffenden Gruppen der Gesellschaft unternommen wurden.

De Europese Unie betuigt nogmaals haar volledige steun aan de inspanningen van de tripartiete werkgroep, gevormd door de OAS, het UNDP en het Carter Centre, voor het bevorderen van een nationale dialoog tussen de regering van Venezuela en de "Coordinadora Democratica" alsook andere relevante sectoren van de maatschappij.


w