Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «regierung stellt sicher » (Allemand → Néerlandais) :

Die Regierung stellt sicher, dass die öffentlichen Behörden über die technischen Möglichkeiten verfügen, um ihre Geodatensätze und -dienste mit dem in Artikel 10 § 1 genannten Netz zu verknüpfen in Ubereinstimmung mit den in Artikel 7 § 1 a) vorgesehenen Durchführungsbestimmungen.

De Regering geeft de overheidsinstanties de technische mogelijkheid om hun verzamelingen ruimtelijke gegevens en hun diensten m.b.t. ruimtelijke gegevens te koppelen aan het dienstennetwerk bedoeld in artikel 10, § 1, overeenkomstig de uitvoeringsbepalingen bedoeld in artikel 7, § 1, a).


Beispielsweise heißt es im Memorandum für Griechenland: „Die Regierung stellt sicher, dass auf der Ebene von Unternehmen geschlossene Vereinbarungen Vorrang vor Sektorvereinbarungen haben, die ihrerseits wieder Vorrang vor auf Ebene von Berufsverbänden geschlossenen Vereinbarungen haben.

In het Griekse memorandum staat bijvoorbeeld: "De regering moet ervoor zorgen dat de arbeidsovereenkomsten op ondernemingsniveau voorrang hebben op de sectoriële arbeidsovereenkomsten, en dat de sectoriële arbeidsovereenkomsten op hun beurt voorrang hebben op de arbeidsovereenkomsten op het niveau van beroepsgroepen.


Beispielsweise heißt es im Memorandum für Griechenland: „Die Regierung stellt sicher, dass auf der Ebene von Unternehmen geschlossene Vereinbarungen Vorrang vor Sektorvereinbarungen haben, die ihrerseits wieder Vorrang vor auf Ebene von Berufsverbänden geschlossenen Vereinbarungen haben.

In het Griekse memorandum staat bijvoorbeeld: "De regering moet ervoor zorgen dat de arbeidsovereenkomsten op ondernemingsniveau voorrang hebben op de sectoriële arbeidsovereenkomsten, en dat de sectoriële arbeidsovereenkomsten op hun beurt voorrang hebben op de arbeidsovereenkomsten op het niveau van beroepsgroepen.


14. verurteilt nachdrücklich den Raketenangriff vom 26. Dezember 2013 auf das Flüchtlingslager Hurrija, bei dem verschiedenen Meldungen zufolge mehrere Bewohner des Lagers ums Leben kamen und weitere verletzt wurden; betont, dass die Umstände dieses brutalen Vorfalls aufgeklärt werden müssen; fordert den irakischen Staat auf, die Sicherheitsvorkehrungen um das Lager herum zu erhöhen, damit die Bewohner vor weiteren Gewalttaten geschützt werden; fordert die irakische Regierung auf, die Täter zu ermitteln und zur Verantwortung zu ziehen; stellt fest, das ...[+++]

14. veroordeelt met klem de raketaanval op Kamp Hurriya op 26 december 2013, waarbij volgens diverse berichten meerdere bewoners van het kamp om het leven kwamen en mensen gewond raakten; onderstreept dat de omstandigheden waaronder dit wrede incident plaatsvond, moeten worden opgehelderd; doet een beroep op de Iraakse autoriteiten om de veiligheidsmaatregelen rond het kamp te versterken om de bewoners tegen verder geweld te beschermen: dringt er bij de Iraakse regering op aan de daders van de aanval op te sporen en hen ter verantwoording te roepen; stelt vast dat ...[+++]


Art. 4 - Die Regierung stellt sicher, dass die Tunnel die in dem in Ausführung des Artikels 3, Absatz 1 des Gesetzes vom 9. Mai 2007 über die auf die Tunnel des transeuropäischen Strassennetzes anwendbaren technischen Mindestsicherheitsnormen gefassten Königlichen Erlass festgelegten technischen Mindestsicherheitsnormen, sowie die anderen, von der Regierung bestimmten Sicherheitsanforderungen erfüllen.

Art. 4. De Regering zorgt ervoor dat tunnels voldoen aan de technische minimumveiligheidseisen bepaald bij het koninklijk besluit genomen overeenkomstig artikel 3, eerste lid, van de wet van 9 mei 2007 betreffende de minimumveiligheidseisen voor tunnels in het trans-Europese wegennet, alsmede aan de overige veiligheidseisen die door haar bepaald worden.


Die Regierung bleibt für die Durchführung der ihr aufgrund des UNFCCC und des Kyoto-Protokolls obliegenden Verpflichtungen verantwortlich und stellt sicher, dass diese Beteiligung mit den gemäss dem UNFCCC oder dem Kyoto-Protokoll verabschiedeten einschlägigen Ausrichtungen, Modalitäten und Verfahren vereinbar ist" .

De Regering blijft verantwoordelijk voor de nakoming van de verplichtingen die haar worden opgelegd krachtens het RVNKV en het Protocol van Kyoto en zorgt ervoor dat deze deelname overeenstemt met de overeenkomstig het RVNKV of het Protocol van Kyoto relevante en goedgekeurde oriëntaties, modaliteiten en procedures" .


126. stellt fest, dass die neuen Technologien es Zeugen und Menschenrechtsaktivisten ebenfalls ermöglichen, Informationen zu sammeln und die Dokumentation von Menschenrechtsverletzungen weiterzugeben, die später verwendet werden können, um Gerechtigkeit für die Opfer zu schaffen; begrüßt die von zahlreichen Interessenträgern mitgetragenen Initiativen und Verhaltenskodizes wie beispielsweise die Global Network Initiative; stellt allerdings fest, dass die demokratische Kontrolle und die Verteidigung und Förderung der Grundrechte Kernaufgaben einer Regierung sind; fordert die ...[+++]

126. merkt op dat nieuwe technologieën getuigen en mensenrechtenverdedigers ook in staat stellen informatie te verzamelen en documentatie over schendingen van de mensenrechten te delen die later gebruikt kan worden om recht te doen aan de slachtoffers; is verheugd over initiatieven en gedragsregels waarbij een groot aantal belanghebbende partijen betrokken is, zoals het Global Network Initiative; merkt evenwel op dat democratisch toezicht en de verdediging en bevordering van fundamentele rechten kerntaken van de regering zijn; roept de Com ...[+++]


120. stellt fest, dass die neuen Technologien es Zeugen und Menschenrechtsaktivisten ebenfalls ermöglichen, Informationen zu sammeln und die Dokumentation von Menschenrechtsverletzungen weiterzugeben, die später verwendet werden können, um Gerechtigkeit für die Opfer zu schaffen; begrüßt die von zahlreichen Interessenträgern mitgetragenen Initiativen und Verhaltenskodizes wie beispielsweise die Global Network Initiative; stellt allerdings fest, dass die demokratische Kontrolle und die Verteidigung und Förderung der Grundrechte Kernaufgaben einer Regierung sind; fordert die ...[+++]

120. merkt op dat nieuwe technologieën getuigen en mensenrechtenverdedigers ook in staat stellen informatie te verzamelen en documentatie over schendingen van de mensenrechten te delen die later gebruikt kan worden om recht te doen aan de slachtoffers; is verheugd over initiatieven en gedragsregels waarbij een groot aantal belanghebbende partijen betrokken is, zoals het Global Network Initiative; merkt evenwel op dat democratisch toezicht en de verdediging en bevordering van fundamentele rechten kerntaken van de regering zijn; roept de Com ...[+++]


Die Regierung bleibt für die Durchführung der ihr aufgrund des R.V. U.K. und des Kyoto-Protokolls obliegenden Verpflichtungen verantwortlich und stellt sicher, dass diese Beteiligung mit den gemäss dem R.V. U.K. oder dem Kyoto-Protokoll verabschiedeten einschlägigen Ausrichtungen, Modalitäten und Verfahren vereinbar ist.

De Regering blijft verantwoordelijk voor de nakoming van de verplichtingen die haar worden opgelegd krachtens de R.V. N.K.V. en het Protocol van Kyoto en zorgt ervoor dat deze deelname overeenstemt met de overeenkomstig de R.V. N.K.V. of het Protocol van Kyoto relevante en goedgekeurde oriëntaties, modaliteiten en procedures.


(7) Der Missionsleiter stellt sicher, dass EUPOL AFGHANISTAN mit der Regierung Afghanistans und relevanten internationalen Akteuren, darunter NATO/ISAF, PRT-Führungsnationen, UNAMA und derzeit an der Polizeireform in Afghanistan mitwirkenden Drittstaaten, gegebenenfalls eng zusammenarbeitet und sich mit diesen abstimmt.

7. Het hoofd van de missie zorgt ervoor dat EUPOL AFGHANISTAN in voorkomend geval nauw samenwerkt en coördineert met de regering van Afghanistan en de betrokken internationale actoren, waaronder NAVO/ISAF, de landen die een leidende rol spelen in de provinciale wederopbouwteams, de steunmissie van de Verenigde Naties voor Afghanistan (UNAMA) en de derde landen die op dit moment betrokken zijn bij de politiehervorming in Afghanistan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regierung stellt sicher' ->

Date index: 2023-08-16
w