Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «regierung praktisch freie hand gelassen » (Allemand → Néerlandais) :

Kann der Rat angesichts der Menschenrechtsverletzungen vor, während und nach dem Vorgehen Rußlands mitteilen, welche Unterschiede in Schwere, Umfang bzw. Natur der Menschenrechtsverletzungen die EU dazu bewogen haben, im Falle des Kosovo die Bombardierungen zu unterstützen, während im Falle von Tschetschenien nichts Vergleichbares unternommen, sondern der russischen Regierung praktisch freie Hand gelassen wurde?

In welk opzicht verschillen, gelet op de mensenrechtensituatie vóór, tijdens en na het Russische optreden in Tsjetsjenië, de mensenrechtenschendingen in Tsjetsjenië voor wat betreft aard en omvang van die welke indertijd voor de EU aanleiding waren om de bombardementen op Kosovo te steunen?


Kann der Rat angesichts der Menschenrechtssituation vor, während und nach dem Vorgehen Rußlands in Tschetschenien mitteilen, welche Unterschiede in Schwere, Umfang bzw. Natur der Menschenrechtsverletzungen die EU dazu bewogen haben, im Falle des Kosovo die Bombardierungen zu unterstützen, während im Falle von Tschetschenien nichts Vergleichbares unternommen, sondern der russischen Regierung praktisch freie Hand gelassen wurde?

In welk opzicht verschillen, gelet op de mensenrechtensituatie vóór, tijdens en na het Russische optreden in Tsjetsjenië, de mensenrechtenschendingen in Tsjetsjenië voor wat betreft aard en omvang van die welke indertijd voor de EU aanleiding waren om de bombardementen op Kosovo te steunen?


Kann der Rat angesichts der Menschenrechtssituation vor, während und nach dem Vorgehen Rußlands in Tschetschenien mitteilen, welche Unterschiede in Schwere, Umfang bzw. Natur der Menschenrechtsverletzungen die EU dazu bewogen haben, im Falle des Kosovo die Bombardierungen zu unterstützen, während im Falle von Tschetschenien nichts Vergleichbares unternommen, sondern der russischen Regierung praktisch freie Hand gelassen wurde?

In welk opzicht verschillen, gelet op de mensenrechtensituatie vóór, tijdens en na het Russische optreden in Tsjetsjenië, de mensenrechtenschendingen in Tsjetsjenië voor wat betreft aard en omvang van die welke indertijd voor de EU aanleiding waren om de bombardementen op Kosovo te steunen?


Den an diesen Gräueltaten schuldigen arabischen Milizen wird von der islamistischen Regierung, die eine schwere Verantwortung für die heutigen Entwicklungen trägt, freie Hand gelassen.

De Arabische milities die verantwoordelijk zijn voor deze feiten, krijgen vrij spel van de islamitische regering, die een verpletterende verantwoordelijkheid heeft voor de toestanden die zich nu voordoen.


Den an diesen Gräueltaten schuldigen arabischen Milizen wird von der islamistischen Regierung, die eine schwere Verantwortung für die heutigen Entwicklungen trägt, freie Hand gelassen.

De Arabische milities die verantwoordelijk zijn voor deze feiten, krijgen vrij spel van de islamitische regering, die een verpletterende verantwoordelijkheid heeft voor de toestanden die zich nu voordoen.


Angesichts des Legalitätsprinzips habe der Dekretgeber der Flämischen Regierung hierbei jedoch nicht freie Hand gegeben, sondern für Rückforderungen eine Höchstgrenze von 10 Prozent des Funktionshaushaltes der Schule, in der die Übertretung festgestellt worden sei, vorgesehen (Artikel 178).

Gelet op het legaliteitsbeginsel heeft de decreetgever de Vlaamse Regering hierin echter niet de vrije hand gegeven en heeft hij een maximumgrens voor de terugvordering vastgesteld op 10 pct. van het werkingsbudget van de school waar de overtreding werd vastgesteld (artikel 178).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regierung praktisch freie hand gelassen' ->

Date index: 2024-09-15
w