Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gb beendet worden sei; kein einziger Erla
Gb zur Beendigung der regelmä

Vertaling van "regierung keine ausdrückliche " (Duits → Nederlands) :

14. fordert die Wiederaufnahme eines echten und alle einbeziehenden nationalen Dialogs, der auch eine Lösung für die Zahlung von Sozialleistungen und Renten und zur Bereitstellung von humanitärer Hilfe durch die ukrainische Regierung für die Bevölkerung in der Konfliktzone herbeiführen könnte; befürwortet die Durchführung eines Amnestie- und Abrüstungsprogramms; bedauert, dass sich in dem kürzlich verabschiedeten Aktionsprogramm der Regierung keine ausdrückliche Erwähnung der Notwendigkeit zur Versöhnung findet;

14. vraagt een echte, inclusieve nationale dialoog te hervatten die eveneens zou kunnen leiden tot een oplossing voor de betaling van sociale uitkeringen en pensioenen en het verstrekken van humanitaire hulp door de Oekraïense regering aan de bevolking van de conflictgebieden; dringt aan op de uitvoering van een programma voor amnestie en ontwapening; betreurt het feit dat in het recent aangenomen actieprogramma van de regering niet wordt vermeld dat het noodzakelijk is verzoening te bewerkstelligen;


Die Regierung der Region Brüssel-Hauptstadt führt in der Hauptsache die Unzulässigkeit der Vorabentscheidungsfragen an, die keine sachdienliche Wirkung für die Streitsachen hätten, da sie auf falschen Annahmen beruhten; es bestehe nämlich ein Erlass der Regierung, der ausdrücklich zur Enteignung ermächtige, und den enteigneten Personen werde keine individualisierte Untersuchung der Rechtfertigung der Enteignung und ebenfalls keine Begründung der Dring ...[+++]

De Brusselse Hoofdstedelijke Regering voert in hoofdorde de niet-ontvankelijkheid van de prejudiciële vragen aan, die geen enkel nuttig effect zouden hebben op de geschillen, daar zij zouden steunen op onjuiste hypothesen : er zou immers een besluit van de Regering bestaan dat de onteigening uitdrukkelijk toestaat en de onteigende personen zou geen geïndividualiseerd onderzoek van de verantwoording van de onteigening, noch een motivering in het licht van de uiterst dringende noodzakelijkheid en het algemeen nut, die voortvloeit uit de wijkovereenkomst « Maalbeek », zijn ontzegd.


« dass aus dieser Gesetzesbestimmung hervorgeht, dass es dem Oberhaupt des Kultes obliegt, die Personen zu wählen, die für die Inspektion der Unterrichte in dieser Religion sorgen sollen, die in dem von der Französischen Gemeinschaft organisierten Unterricht erteilt werden; dass ohne diesen Vorschlag die Regierung der Französischen Gemeinschaft und die für den Unterricht zuständigen Minister keine Ernennung zum Religionsinspektor vornehmen können; dass diese Grundsätze in Bezug auf den Zugang zu diesem Beförderungsamt ebenfalls für ...[+++]

« dat uit die wetsbepaling voortvloeit dat het het hoofd van de eredienst toekomt de personen te kiezen die de inspectie moeten verzekeren van de cursussen van die godsdienst die in het door de Franse Gemeenschap ingerichte onderwijs worden gegeven; dat, zonder die voordracht, de Franse Gemeenschapsregering en de ministers die voor onderwijs bevoegd zijn, niet kunnen overgaan tot een benoeming als inspecteur godsdienst; dat die beginselen inzake de toetreding tot dat bevorderingsambt tevens gelden voor het behoud ervan; dat die inspecteurs, om hun opdracht verder te kunnen uitvoeren, immers de erkenning moeten behouden van het hoofd v ...[+++]


3° Außer bei einer anderslautenden Bestimmung, die ordnungsgemäß begründet und von der Regierung ausdrücklich vorgesehen wird, wird den Mitgliedern der Pools kein Anwesenheitsgeld als Vergütung gewährt.

3° behoudens andersluidende bepaling behoorlijk gemotiveerd en uidtrukkelijk voorzien door de Regering wordt geen presentiegeld als vergoeding toegekend aan de leden van de beleidsgroepen.


Wir haben beispielsweise der albanischen Regierung nochmals ausdrücklich gedankt, dass sie in den letzten Wochen und Monaten mäßigenden Einfluss ausgeübt und erklärt hat, dass eine völkerrechtliche Entscheidung vonnöten ist und keine einseitige Anerkennung nur von einzelnen Ländern.

Wij hebben de Albanese regering nogmaals nadrukkelijk bedankt voor haar inspanningen van de afgelopen weken en maanden om de gemoederen te sussen en voor haar verklaring dat een internationale beslissing noodzakelijk is en geen eenzijdige erkenning van slechts een paar landen.


Wir haben beispielsweise der albanischen Regierung nochmals ausdrücklich gedankt, dass sie in den letzten Wochen und Monaten mäßigenden Einfluss ausgeübt und erklärt hat, dass eine völkerrechtliche Entscheidung vonnöten ist und keine einseitige Anerkennung nur von einzelnen Ländern.

Wij hebben de Albanese regering nogmaals nadrukkelijk bedankt voor haar inspanningen van de afgelopen weken en maanden om de gemoederen te sussen en voor haar verklaring dat een internationale beslissing noodzakelijk is en geen eenzijdige erkenning van slechts een paar landen.


Wir möchten die chinesische Regierung und den Dalai Lama ausdrücklich dazu ermuntern, einen solchen konstruktiven und substanziellen Dialog zu beginnen – es gab schon viele Gespräche, aber keine wirklich substanziellen –, um eine für alle akzeptable, nachhaltige Lösung zu finden, die die tibetische Kultur, Religion und Identität voll und ganz respektiert.

Wij moedigen de Chinese regering en de dalai lama sterk aan een dergelijke constructieve en substantiële dialoog te beginnen – er is wel veel dialoog geweest, maar geen substantiële dialoog – met het doel tot een duurzame oplossing te komen die voor iedereen aanvaardbaar is en die de Tibetaanse cultuur, religie en identiteit volledig respecteert.


Aufgrund von Artikel 78 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen hat die Regierung keine anderen Befugnisse als diejenigen, die ihr die Verfassung und die aufgrund derselben angenommenen Gesetze und Dekrete ausdrücklich verleihen.

Krachtens artikel 78 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen heeft de Regering geen andere macht dan die welke de Grondwet en de wetten en decreten krachtens de Grondwet uitgevaardigd, haar uitdrukkelijk toekennen.


Abschließend möchte ich mich bei meinem Berichterstatter, unserem Kollegen Coelho, für die gute Zusammenarbeit bedanken. Gerade in diesem Zusammenhang aber möchte ich ausdrücklich betonen, dass ich wirklich kein Verständnis dafür habe, wie der Rat, insbesondere auf Druck der Regierung meines Landes, in den letzten Tagen mit dem Parlament umgegangen ist.

Bij wijze van afronding wil ik de rapporteur, onze collega Coelho, bedanken voor de goede samenwerking. In dit verband wil ik echter nadrukkelijk stellen dat ik absoluut geen begrip heb voor de wijze waarop de Raad, met name onder druk van de regering van mijn land, met het Parlement is omgegaan.


Die Tatsache, da|gb Artikel 37 des Dekrets vom 22. Dezember 1994 am 1. Juli 1994 in Kraft getreten sei, habe unter Berücksichtigung dreier Elemente kein Problem dargestellt. Die rückwirkende Kraft, so anfällig für Kritik sie auch gewesen sei, habe die Klägerin nicht ihres Rechts auf Versetzung berauben können, da das Verfahren im Hinblick auf Versetzungen schon im Februar 1994 habe anfangen müssen und normalerweise entweder im Juni oder im Juli durch einen ministeriellen Versetzungsbeschlu|gb beendet worden sei; kein einziger Erla|gb der Regierung der Französischen Gemeinschaft sei verabschiedet worden, um die seit 1969 am königlichen E ...[+++]

Het feit dat artikel 37 van het decreet van 22 december 1994 in werking is getreden op 1 juli 1994 vormde geen probleem, gelet op drie elementen : de terugwerkende kracht, hoezeer zij ook vatbaar was voor kritiek, kon de verzoekster haar recht op overplaatsing niet ontnemen, vermits de procedure met het oog op overplaatsingen reeds in februari 1994 diende aan te vangen en gewoonlijk werd afgesloten, hetzij in de loop van de maand juni, hetzij in de loop van de maand juli, bij een ministeriële beslissing van overplaatsing; geen enkel besluit van de Franse Gemeenschapsregering werd genomen om op het hoger kunstonderwijs de wijzigingen toe te passen die het koninklijk besluit van 22 maart 1969 sedert 1969 heeft ondergaan, met inbegrip van het ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regierung keine ausdrückliche' ->

Date index: 2021-09-29
w