Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "regierung in einer wirklich pluralistischen " (Duits → Nederlands) :

4. ist besorgt über die schwerwiegende Verschlechterung der Pressefreiheit im gesamten Land und über die systematische Zensur der türkischen Medien einschließlich des Internets; fordert die türkische Regierung auf, den Grundsatz der Pressefreiheit zu wahren; betont, dass eine wirkliche Freiheit der Meinungsäußerung und eine unabhängige Presse sowie ein freies und unzensiertes Internet wesentliche Bestandteile einer wirklich ...[+++]demokratischen, freien und pluralistischen Gesellschaft sind;

4. is bezorgd over de ernstige achteruitgang van de persvrijheid in het land en over de systematische censuur van de Turkse media, ook op het internet; verzoekt de Turkse regering het beginsel van persvrijheid te eerbiedigen; benadrukt dat echte vrijheid van meningsuiting, een onafhankelijke pers en een vrij, ongecensureerd internet essentiële onderdelen vormen van een waarlijk democratische, vrije en pluralistische samenleving;


Aus Meinungsumfragen geht hervor, dass es nun möglicherweise endlich eine stabile israelische Regierung in einer wirklich pluralistischen und nicht bloß zersplitterten Knesset geben wird.

De opiniepeilingen geven aan dat we nu misschien eindelijk een stabiele Israëlische regering zullen krijgen in een echt pluralistische – en niet een zeer versnipperde – Knesset.


Er hat an die Entwicklungsgemeinschaft des Südlichen Afrika, die Afrikanische Union und die Staaten in der Region appelliert, auf eine nachhaltige und gerechte politische Lösung in Simbabwe mit einer wirklich repräsentativen demokratischen Regierung hinzuarbeiten.

Hij heeft de SADC, de Afrikaanse Unie en landen in de regio opgeroepen om voor Zimbabwe een duurzame en billijke politieke oplossing uit te werken, die een werkelijk representatieve democratische regering omvat.


4. ist der Ansicht, dass die von den Führern der Regierungskoalition den Mitgliedern der Oppositionspartei vorgehaltenen Straftaten einen erheblichen Rückschlag für die Demokratie in Kambodscha darstellen und Zweifel daran aufkommen lassen, inwieweit die Regierung an einer echten pluralistischen Demokratie festhält;

4. beschouwt de beschuldigingen van strafbare feiten door de leiders van de regeringscoalitie aan het adres van leden van de oppositiepartij als een belangrijke stap achteruit op de weg naar democratie in Cambodja die twijfel doet ontstaan over de toegewijdheid van de regering aan een echte pluralistische democratie;


4. ist der Ansicht, dass die von den Führern der Regierungskoalition den Mitgliedern der Oppositionspartei vorgehaltenen Straftaten einen erheblichen Rückschlag für die Demokratie in Kambodscha darstellen und Zweifel daran aufkommen lassen, inwieweit die Regierung an einer echten pluralistischen Demokratie festhält;

4. beschouwt het feit dat leiders van de regeringscoalitie beschuldigingen betreffende strafbare feiten hebben geuit tegen leden van de oppositiepartij een belangrijke stap achteruit voor democratie in Cambodja en twijfel doet ontstaan over de toegewijdheid van de regering aan een echte pluralistische democratie;


35. erinnert an seine Unterstützung für die Forderung der Paritätischen Parlamentarischen Versammlung AKP-EU (PPV) anlässlich ihrer 9. Tagung im April 2005, dass ein angemessener Anteil der EEF-Mittel für die politische Aus- und Weiterbildung von Abgeordneten und von Führungspersönlichkeiten aus dem politischen, wirtschaftlichen und sozialen Bereich verwendet werden sollte, und zwar im Interesse einer nachhaltigen Verstärkung der guten Regierungsführung, ...[+++]

35. betuigt nogmaals zijn steun voor de wens van de 9de zitting van april 2005 van de paritaire parlementaire vergadering ACS-EU, om een redelijk aandeel van de middelen van het EOF voor politieke vorming en opleiding van parlementsleden en politieke, economische en sociale leiders te gebruiken, in het belang van een blijvende vestiging van goed bestuur, de rechtstaat, democratische structuren en de wisselwerking tussen regering en oppositie in een ...[+++]


der Regierung Angolas anbieten, sie bei ihren Bemühungen zur Beschleunigung der konstitutionellen Reformen zu unterstützen und die Entwicklung einer pluralistischen Demokratie auf der Grundlage der institutionellen Stärkung des parlamentarischen Prozesses und eines Mehrparteiensystems sowie den Aufbau von Kapazitäten zur Förderung einer dynamischen und partizipatorischen Zivilgesellschaft unterstützend zu begleiten;

- aanbieden de regering van Angola bij te staan bij haar inspanningen om het proces van constitutionele hervormingen te versnellen en bijstand verlenen voor de ontwikkeling van een pluralistische democratie, die gebaseerd is op institutionele versterking van het parlementair proces en een meerpartijenstelsel, alsmede capaciteitsopbouw om een dynamische, participerende civiele samenleving te bevorderen;


Sie lassen daran zweifeln, ob die Regierung wirklich entschlossen ist, auf dem Verhandlungswege zu einer friedlichen Lösung der Krise in Burundi zu gelangen.

Hierdoor rijst twijfel aan de oprechtheid van de wil van de Regering om via onderhandelingen tot een vreedzame oplossing te komen voor de crisis in Burundi.


Der Assoziationsrat unterstrich die Bedeutung des Aufbaus einer demokratischen und pluralistischen Gesellschaft in Rumänien und der Einhaltung der Menschenrechte; er ersuchte die rumänische Regierung, auf diesem Wege fortzuschreiten.

De Associatieraad wees op het grote belang van de ontwikkeling van een democratische en pluralistische maatschappij in Roemenië en van de eerbiediging van de mensenrechten ; hij moedigde de Roemeense Regering aan voort te gaan op de ingeslagen weg.


Die EU ist weiterhin offen für einen Dialog mit Belarus über eine schrittweise Entwicklung der bilateralen Beziehungen, sobald die belarussische Regierung mit konkreten Maßnahmen unter Beweis stellt, dass sie wirklich zu einer Wiederaufnahme bereit ist. Die EU wird gegen die Amtsträger, die für die Fälschungen bei den Wahlen und beim Referendum direkt verantwortlich sind, und gegen jene, die für schwere Menschenrechtsverletzungen b ...[+++]

De EU blijft openstaan voor een dialoog met Belarus over de geleidelijke ontwikkeling van bilaterale betrekkingen, zodra uit concrete acties van de autoriteiten een oprechte bereidheid zou blijken om dit proces te hervatten; De EU stelt een visumverbod in voor functionarissen die rechtstreeks verantwoordelijk zijn voor het frauduleuze verloop van de verkiezingen en het referendum en voor personen die verantwoordelijk zijn voor de ernstige mensenrechtenschendingen tijdens de onderdrukking van een vreedzame betoging; De bilaterale ministeriële contacten tussen de Europese Unie en de lidstaten enerzijds, en president Loekasjenk ...[+++]


w