Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Jede Regierung entsendet eines ihrer Mitglieder
Regierung Ihrer Majestät

Vertaling van "regierung ihrer antwort " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Regierung Ihrer Majestät

regering van het Verenigd Koninkrijk


jede Regierung entsendet eines ihrer Mitglieder

iedere regering vaardigt een van haar leden af
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Doch muß daran erinnert werden, daß die US-Rechtsprechung die Streitbeilegungsverfahren beherrscht, worauf die Europäische Gemeinschaft bereits früher in ihrer Antwort an die US-Regierung bezüglich der Überwachung der Internetverwaltung hingewiesen hat.

Er moet echter nogmaals op worden gewezen dat de jurisdictie van de Amerikaanse rechtbanken voorrang heeft op de geschillenbeslechtingsprocedures, zoals reeds onderstreept in het vroegere antwoord van de Europese Gemeenschap aan de Amerikaanse regering inzake beheer van het internet.


Da die chinesische Regierung ihrer Antwort keine grundlegenden Beweise oder weitere Erläuterungen beigefügt hat, beruht die Prüfung dieser Regelung durch die Kommission auf den verfügbaren Informationen nach Artikel 28 der Grundverordnung.

Aangezien de GOC dit antwoord niet heeft aangevuld met ondersteunend bewijsmateriaal of verdere verduidelijking, heeft de Commissie dit programma geanalyseerd op grond van de beschikbare gegevens overeenkomstig artikel 28 van de basisverordening.


In der Erwägung, dass die Wallonische Regierung in ihrer Antwort an den CRAT unterstreicht, dass der Sektorenplan besondere Vorschriften enthalten kann, die sich auf die Dichte der Bauten oder Wohnungen beziehen können;

Overwegende dat de Waalse Regering als antwoord van de CRAT onderstreept dat het gewestplan bijzondere voorschriften kan omvatten die op de dichtheid van de bouwen of van de woningen betrekking kunnen hebben;


Das ist die Antwort, die wir der Regierung Ihrer Majestät geben müssen.

Dat is het antwoord dat we de regering van Hare Majesteit moeten geven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Q. in der Erwägung, dass die Kommission im Dezember 2006 in ihrer Antwort auf schriftliche Anfragen zu diesem Thema erklärte, die polnische Regierung habe sich nationaler Vorurteile bedient und das Europäische Jugendprogramm zu nationalen Zwecken benutzt, sowie in der Erwägung, dass die Kommission die für die Durchführung des Programms zuständigen Beamten und Organisationen nachdrücklich aufforderte, allen Jugendlichen künftig gleichberechtigten Zugang zum Programm zu gewährleisten,

Q. overwegende dat de Commissie in december 2006 in haar antwoord op parlementaire vragen over deze kwesties verklaarde dat de Poolse regering gebruik had gemaakt van nationale voorkeur en het Europese programma "Youth" gebruikt had voor nationale doeleinden, en dat zij de met de implementatie van dat programma belaste ambtenaren en organisaties heeft opgeroepen erop toe te zien dat in de toekomst alle jongeren dezelfde kansen krijgen om deel te nemen aan dit programma,


L. in der Erwägung, dass die Kommission im Dezember 2006 in ihrer Antwort auf schriftliche Anfragen zu diesem Thema erklärte, die polnische Regierung habe sich nationaler Vorurteile bedient und das Europäische Jugendprogramm zu nationalen Zwecken benutzt, sowie in der Erwägung, dass die Kommission die für die Durchführung des Programms zuständigen Beamten und Organisationen nachdrücklich aufforderte, allen Jugendlichen künftig gleichberechtigten Zugang zum Programm zu gewährleisten,

L. overwegende dat de Commissie in december 2006 in haar antwoord op parlementaire vragen over deze kwesties verklaarde dat de Poolse regering gebruik had gemaakt van nationale voorkeur en het Europese programma "Youth" gebruikt had voor nationale doeleinden, en dat zij de met de implementatie van dat programma belaste ambtenaren en organisaties heeft opgeroepen erop toe te zien dat in de toekomst alle jongeren dezelfde kansen krijgen om deel te nemen aan dit programma,


N. in der Erwägung, dass die Kommission im Dezember 2006 in ihrer Antwort auf schriftliche Anfragen zu diesem Thema erklärte, die polnische Regierung habe sich nationaler Vorurteile bedient und das Europäische Jugendprogramm zu nationalen Zwecken benutzt, sowie in der Erwägung, dass die Kommission die für die Durchführung des Programms zuständigen Beamten und Organisationen nachdrücklich aufforderte, allen Jugendlichen künftig gleichberechtigten Zugang zum Programm zu gewährleisten,

N. overwegende dat de Commissie in december 2006 in haar antwoord op parlementaire vragen over deze kwesties verklaarde dat de Poolse regering gebruik had gemaakt van nationale voorkeur en het Europese programma "Youth" gebruikt had voor nationale doeleinden, en dat zij de met de implementatie van dat programma belaste ambtenaren en organisaties heeft opgeroepen erop toe te zien dat in de toekomst alle jongeren dezelfde kansen krijgen om deel te nemen aan dit programma,


Die Regierung der Französischen Gemeinschaft hebt in ihrer Antwort hervor, dass die Artikel 22 und 23 des Dekrets den Rahmen der Kooperationsabkommen festlegten, wobei die bemängelte Anerkennung lediglich den formellen Zwecken diene, zu prüfen, ob die Inhalte der Abkommen den Bestimmungen des Dekrets entsprächen und ob die in Artikel 23 vorgesehene Möglichkeit der Abweichung korrekt genutzt werde.

De Franse Gemeenschapsregering beklemtoont in haar antwoord dat de artikelen 22 en 23 van het decreet het kader van die samenwerkingsakkoorden bepalen, waarbij de gekritiseerde erkenning enkel tot formeel doel heeft te controleren of de inhouden van de akkoorden overeenstemmen met het bepaalde in het decreet en of correct gebruik wordt gemaakt van de mogelijke afwijking waarin artikel 23 voorziet.


Der Ministerrat könne nicht behaupten, dass die Wallonische Region nicht Befugnisse habe ausüben wollen, die ihr nicht durch die Französische Gemeinschaft übertragen worden seien, da einerseits in der Präambel des Abkommens ausdrücklich diese Befugnisse erwähnt seien, insbesondere die Sozialhilfe für Häftlinge, und andererseits die Wallonische Regierung selbst diese Zuständigkeit in ihrer Antwort auf den ersten Klagegrund in ihrem Schriftsatz erwähne.

De Ministerraad kan niet beweren dat het Waalse Gewest geen bevoegdheden had willen uitoefenen die door de Franse Gemeenschap niet naar het Gewest zijn overgeheveld vermits, enerzijds, de aanhef van het akkoord uitdrukkelijk verwijst naar die bevoegdheden, met name de sociale hulpverlening aan gedetineerden en, anderzijds, de Waalse Regering zelf die bevoegdheid aanvoert in het kader van het antwoord dat zij in haar memorie op het eerste middel geeft.


In ihrer Antwort spricht die Wallonische Regierung dem Hof die Befugnis ab, über eine Verletzung des Rechtes der Europäischen Gemeinschaft zu befinden, und führt sie an, dass die besondere Beschaffenheit der Wohnungsbaugesellschaften die angefochtenen abweichenden Regeln rechtfertigten.

De Waalse Regering antwoordt door de bevoegdheid van het Hof af te wijzen om kennis te nemen van de schending van het Europese gemeenschapsrecht, en door aan te geven dat de specificiteit van de huisvestingsmaatschappijen de bestreden afwijkende regels verantwoordt.




Anderen hebben gezocht naar : regierung ihrer majestät     regierung ihrer antwort     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regierung ihrer antwort' ->

Date index: 2022-05-07
w