Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "regierung habe diese " (Duits → Nederlands) :

Nach Auffassung dieses Mitglieds müsse die Regierung im Hinblick auf den Grundsatz der Gleichheit und der Verhältnismäßigkeit sowie der Stillhalteverpflichtung erklären, warum die vorherigen Lösungen, die sie aufgehoben habe, es nicht ermöglicht hätten, das von ihr festgelegte Ziel zu erreichen (ebenda, S. 62).

Met het oog op de inachtneming van het evenredigheids- en het gelijkheidsbeginsel, alsook van de standstill-verplichting staat het volgens dat lid aan de Regering uit te leggen waarom de vroegere oplossingen die ze heeft afgevoerd niet tot het door haar vooropgestelde doel konden leiden (ibid., p. 62).


Nach Darlegung der Regierung habe die klagende Partei in dieser Sache als Vereinigungszweck, die Erbauer, Eigentümer und Betreiber von Parkplätzen auf dem Straßen- und Wegenetz sowie außerhalb dieses Netzes zu vereinigen, jedoch im letzteren Fall nur, wenn diese Parkplätze außerhalb des Straßen- und Wegenetzes zugänglich seien.

Volgens de Regering bestaat het maatschappelijk doel van de verzoekende partij in die zaak erin de constructeurs, eigenaars en exploitanten van parkings op en buiten de openbare weg te verenigen, zij het in dat laatste geval alleen indien die parkings buiten de openbare weg toegankelijk zijn voor het publiek.


Diese Bestimmungen verstießen nach Darlegung der klagenden Partei gegen die vorerwähnten Referenznormen, insofern durch sie ohne vernünftige Rechtfertigung ein Behandlungsunterschied eingeführt werde zwischen zwei Personen mit Behinderung, bei denen festgestellt werde, dass sie einen objektivierten Bedarf an Pflege und Unterstützung hätten, der über die Dauer, die Intensität und die Häufigkeit der direkt zugänglichen Pflege und Unterstützung hinausgehe, wobei der einen wohl und der anderen nicht ein Budget für nicht direkt zugängliche Pflege und Unterstützung gewährt werde, abhängig von der Provinz, in der die Person mit Behinderung ihren Wohnsitz habe, und von ...[+++]

Die bepalingen zouden volgens de verzoekende partij de voormelde referentienormen schenden, in zoverre zij zonder redelijke verantwoording een verschil in behandeling zouden invoeren tussen twee personen met een handicap van wie is vastgesteld dat zij een geobjectiveerde nood aan zorg en ondersteuning hebben die de duur, intensiteit en frequentie van de rechtstreeks toegankelijke zorg en ondersteuning overschrijdt, waarbij aan de ene wel en aan andere niet een budget voor niet-rechtstreeks toegankelijke zorg en ondersteuning zou worden toegekend, afhankelijk van de provincie waarin de persoon met een handicap zijn woonplaats heeft en van ...[+++]


Unter Bezugnahme auf Artikel 42 des vorerwähnten Dekrets vom 13. Juli 2012, auf Artikel 6 § 1 des Dekrets vom 30. März 1999 zur Organisation der Pflegeversicherung (nachstehend: Pflegeversicherungsdekret) und auf Titel 3 (« Übernahmen ») des Erlasses der Flämischen Regierung vom 5. Februar 2010 zur Ausführung dieses Dekrets führt die Flämische Regierung an, dass der bemängelte Behandlungsunterschied keine Grundlage in der geltenden Regelung habe.

Met verwijzing naar artikel 42 van het voormelde decreet van 13 juli 2012, naar artikel 6, § 1, van het decreet van 30 maart 1999 houdende de organisatie van de zorgverzekering (hierna : Zorgverzekeringsdecreet) en naar titel 3 (« Tenlastenemingen »), van het besluit van de Vlaamse Regering van 5 februari 2010 houdende de uitvoering van dat decreet, betoogt de Vlaamse Regering dat het bekritiseerde verschil in behandeling geen grondslag in de geldende regelgeving zou vinden.


Nach Auffassung der Flämischen Regierung habe diese Umschreibung zur Folge, dass dieses Gesetz auch auf Rundfunk und Fernsehen Anwendung finde, die zum Zuständigkeitsbereich der Gemeinschaften gehörten.

Volgens de Vlaamse Regering heeft die omschrijving tot gevolg dat de wet ook van toepassing is op de radio-omroep en de televisie, die tot de bevoegdheid van de gemeenschappen behoren.


Mit Mitgliedern dieser Regierung habe ich 1996 in Belgrad gegen Milošević demonstriert, und ich wünsche mir nichts mehr, als dass gerade diese Regierung Serbien in die Europäische Union führen kann.

Met de leden van deze regering heb ik in 1996 in Belgrado gedemonstreerd tegen Milošević en ik wens niet meer dan dat juist deze regering Servië in de Europese Unie kan loodsen.


Nach Darlegung der Flämischen Regierung habe diese Beschreibung zur Folge, dass das Gesetz auch auf Rundfunk und Fernsehen anwendbar sei, die zum Zuständigkeitsbereich der Gemeinschaft gehörten.

Volgens de Vlaamse Regering heeft die omschrijving tot gevolg dat de wet ook van toepassing is op de radio-omroep en de televisie, die tot de bevoegdheid van de gemeenschap behoren.


Ich habe nicht den Eindruck, dass die Gesetzesvorlage der italienischen Regierung in diese Richtung geht; anstatt mit uns gemeinsam einen ernsten Kampf gegen die illegale Einwanderung zu führen, zog es diese Regierung vor, eine widersprüchliche, improvisierte Politik voranzubringen, die zwangsläufig schlimme Auswirkungen in der gesamten Europäischen Union haben wird.

Het wetsvoorstel van de Italiaanse regering lijkt hier niet aan bij te dragen; in plaats van samen met ons een serieuze strijd te voeren tegen illegale immigratie, heeft die regering ervoor gekozen om verder te gaan met een tegenstrijdig, geïmproviseerd beleid dat ongetwijfeld serieuze reacties in de rest van de Europese Unie zal oproepen.


Die Regierung der Französischen Gemeinschaft bemerkt, dass der Staatsrat, nachdem er festgestellt habe, dass die angefochtenen Bestimmungen sich auf das Wettbewerbsrecht, die Handelspraktiken sowie das geistige und industrielle Eigentum bezögen, den Standpunkt vertreten habe, diese Bestimmungen hätten vom Gemeinschaftsgesetzgeber aufgrund der impliziten Befugnisse angenommen werden können.

De Franse Gemeenschapsregering merkt op dat de Raad van State, na te hebben vastgesteld dat de aangevochten bepalingen betrekking hebben op het mededingingsrecht, op de handelspraktijken en op de intellectuele en industriële eigendom, heeft gesteld dat die bepalingen door de gemeenschapswetgever konden worden aangenomen op grond van de impliciete bevoegdheden.


Nach Darlegung der Regierung habe Artikel 17 des Dekrets vom 25. Oktober 1984 die Anwesenheit von zwei Verwaltungsratsmitgliedern mit Wohnsitz in jeder Provinz der Region vorgeschrieben, doch diese Bestimmung, für die es keine Entsprechung im angefochtenen Dekret gebe, habe nicht die Garantie für die Vertretung der provinzialen Aktionäre bezweckt.

Volgens de Regering legt artikel 17 van het decreet van 25 oktober 1984 de aanwezigheid van twee bestuurders gedomicilieerd in elke provincie van het Gewest op, maar die bepaling, die geen equivalent meer heeft in het bestreden decreet, had niet tot doel de vertegenwoordiging van het provinciale aandeelhouderschap te waarborgen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regierung habe diese' ->

Date index: 2021-04-24
w