Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «regierung gefassten beschlüsse » (Allemand → Néerlandais) :

Der ständige Sekretär stellt den Mitgliedern die Stellungnahmen der Kommission und die von der Regierung gefassten Beschlüsse über die Akten, die sie zu bearbeiten hatte, zur Verfügung.

Het bureau houdt de adviezen van de Commissie en de door de Regering genomen beslissingen inzake de door haar behandelde dossiers ter beschikking van de leden.


In Erwägung der Notwendigkeit, Verpflichtungsermächtigungen auf den Basisartikel 63.22 des Programms 03 des Organisationsbereichs 16 des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2017 zu übertragen, um dem in ihrer Sitzung vom 20. Juli 2017 im Rahmen des Programms EFRE 2014-2020 "Wallonie-Bruxelles 2020.EU" gefassten Beschluss der Wallonischen Regierung Folge zu leisten, nämlich durch die folgenden Maßnahmen (Bezeichnung und Kodifizierung der mitfinanzierten Projekte):

Overwegende dat vastleggingskredieten overgedragen moeten worden naar basisallocatie 63.22 van programma 03 van organisatieafdeling 16 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2017 om gevolg te geven aan de tijdens de zitting van 20 juli 2017 door de Waalse Regering genomen beslissing in het kader van het efro-Programma 2014-2020, namelijk de volgende dossiers (titels en codificaties van de medegefinancierde projecten) :


In Erwägung der Notwendigkeit, Verpflichtungs- und Ausgabeermächtigungen auf den Basisartikel 51.15 des Programms 04 des Organisationsbereichs 18 des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2017 zu übertragen, um dem in ihrer Sitzung vom 20. April 2017 im Rahmen des Programms EFRE 2014-2020 gefassten Beschluss der Wallonischen Regierung Folge zu leisten, nämlich durch die folgenden Maßnahmen (Bezeichnung und Kodifizierung der mitfinanzierten Projekte):

Overwegende dat vastleggings- en vereffeningskredieten overgedragen moeten worden naar basisallocatie 51.15, programma 04 van organisatieafdeling 18 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2017, om gevolg te geven aan de tijdens de zitting van 20 juli 2017 door de Waalse Regering genomen beslissing in het kader van het programma EFRO 2014-2020, namelijk de volgende dossiers (titels en codificaties van de medegefinancierde projecten) :


In Erwägung der Notwendigkeit, Verpflichtungsermächtigungen auf den Basisartikel 63.25 des Programms 03 des Organisationsbereichs 16 des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2017 zu übertragen, um dem in ihrer Sitzung vom 21. Mai 2015 im Rahmen des Programms EFRE 2014-2020 "Wallonie-Bruxelles 2020.EU" gefassten Beschluss der Wallonischen Regierung Folge zu leisten, nämlich durch die folgenden Maßnahmen (Bezeichnung und Kodifizierung des mitfinanzierten Projekts):

Overwegende dat vastleggingskredieten overgedragen moeten worden naar basisallocatie 63.25, programma 03 van organisatieafdeling 16 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2017 om gevolg te geven aan de tijdens de zitting van 21 mei 2015 door de Waalse Regering genomen beslissing in het kader van het EFRO-Programma 2014-2020 "Wallonie-Bruxelles 2020.EU", namelijk het volgende dossier (titel en codificatie van het medegefinancierde project) :


4° der Regierung während des Beschwerdeverfahrens, wenn dieses einen aufgrund des Artikels D.IV.22 Absatz 1 gefassten Beschluss des beauftragten Beamten zum Gegenstand hat, sowie für die geringfügigen Änderungen der von der Regierung aufgrund des Artikels D.IV.25 ausgestellten Genehmigungen, oder bei Ausbleiben eines diesbezüglichen Beschlusses.

4° de Regering tijdens de beroepsprocedure wanneer laatstgenoemde betrekking heeft op een beslissing van de gemachtigd ambtenaar genomen krachtens artikel D.IV.22, eerste lid, alsook voor de geringe wijzigingen van de vergunningen die krachtens artikel D.IV.25 door de Regering worden afgegeven, of bij gebrek aan een daarop betrekking hebbende beslissing.


Diese Absicht hat zu mehreren von der Regierung gefassten Beschlüssen geführt: - 29. Mai 2015: Verabschiedung des Plans Marshall 4.0, in dessen Achse IV vorgesehen wird, [im Rahmen der Maßnahmen zur energetischen Gebäuderenovierung] soziale, ökologische und ethische Klauseln in den öffentlichen Aufträgen aufzunehmen, um Ausbildungsmaßnahmen in diesen spezifischen Berufen zu unterstützen; - 22. Oktober 2015 und 28. April 2016: Beschlüsse der Wallonischen Regierung zur Stärkung der Dynamik der Sozialklauseln in der Wallonie.

Deze intentie heeft zich geuit in verschillende beslissingen van de Regering : - 29 mei 2015: aanneming van het Marshall-Plan 4.0 dat voorziet, in Hoofdlijn IV, om [in de acties i.v.m. de energetische renovatie van de gebouwen], de sociale, milieu- en ethische clausules in de overheidsopdrachten te gebruiken om de vormingsacties van deze specifieke beroepen te ondersteunen; - 22 oktober 2015 en 28 april 2016 : beslissingen van de Waalse Regering om de dynamiek van de sociale clausules in Wallonië uit te breiden.


10. MÄRZ 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur näheren Erläuterung der Aufgabe des Sonderkommissars in dem Erlass der Wallonischen Regierung vom 25. Februar 2016 zur Bestellung eines Sonderkommissars bei der Wohnungsbaugesellschaft öffentlichen "Société du Logement de Grâce-Hollogne" Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Sondergesetzes vom 8. August 1980 über institutionelle Reformen, abgeändert durch die Gesetze vom 8. August 1988 und vom 16. Juli 1993; Aufgrund des Wallonischen Gesetzbuches über das Wohnungswesen und die Nachhaltigkeit der Wohnverhältnisse, Artikel 174; Aufgrund des am 24. Februar 2016 abgegebenen Gutac ...[+++]

10 MAART 2016. - Besluit van de Waalse Regering waarbij de opdracht van bijzondere commissaris nader bepaald wordt in het besluit van de Waalse Regering van 25 februari 2016 tot aanwijzing van een bijzondere commissaris bij de openbare huisvestingsmaatschappij "Société du Logement de Grâce-Hollogne" De Waalse Regering, Gelet op de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8 augustus 1980, gewijzigd bij de wetten van 8 augustus 1988 en 16 juli 1993; Gelet op het Waalse wetboek van huisvesting en duurzaam wonen, artikel 174; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 24 februari 2016; Gelet op de instemmin ...[+++]


25. FEBRUAR 2016. - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Bestellung eines Sonderkommissars bei der Wohnungsbaugesellschaft öffentlichen Dienstes "Société du Logement de Grâce-Hollogne" Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Sondergesetzes vom 8. August 1980 über institutionelle Reformen, in der durch die Gesetze vom 8. August 1988 und vom 16. Juli 1993 abgeänderten Fassung; Aufgrund des Wallonischen Gesetzbuches über das Wohnungswesen und die Nachhaltigkeit der Wohnverhältnisse, Artikel 174; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 22. Juli 2014 zur Festlegung der Verteilung der Zuständigkeiten unter die Minister und ...[+++]

25 FEBRUARI 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot aanwijzing van een bijzondere commissaris bij de openbare huisvestingsmaatschappij « Société du Logement de Grâce-Hollogne » De Waalse Regering, Gelet op de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8 augustus 1980, gewijzigd bij de wetten van 8 augustus 1988 en 16 juli 1993; Gelet op het Waals wetboek van huisvesting en duurzaam wonen, artikel 174; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 22 juli 2014 tot vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot regeling van de ondertekening van haar akten; Gelet op het besluit van de Waalse Regering ...[+++]


Art. 54 - Für die Projekte, die Gegenstand eines positiven Beschlusses sind, erarbeitet die Verwaltung das Projekt einer Vereinbarung zur Regelung der Verhältnisse zwischen der Region und dem Projektträger gemäss dem vom Minister oder, im in Artikel 52 Absatz 2 erwähnten Fall, von der Regierung gefassten Beschluss, dies auf der Grundlage des von dem Ausschuss abgegebenen Gutachtens.

Art. 54. Voor de projecten waarvoor een gunstige beslissing is genomen, stelt het Bestuur een ontwerp-overeenkomst op die de betrekkingen regelt tussen het Gewest en de promotor overeenkomstig de beslissing getroffen door de Minister of, in het geval bedoeld in artikel 52, lid 2, door de Regering op grond van het advies van de jury.


Gemäss dem am 1. April 1999 durch die Wallonische Regierung gefassten Beschluss erhalten im Jahre 2000 die Beamten der Dienststellen der Wallonischen Regierung und die Beamten der Einrichtungen öffentlichen Interesses, die der Aufsicht oder der Kontrolle der Wallonischen Region unterliegen, mit Ausnahme der " Société régionale d'investissement de Wallonie" (Regionale Investitionsgesellschaft für die Wallonie), der " Société régionale wallonne du Transport" (Wallonische Regionale Verkehrsgesellschaft) und der psychiatrischen Kliniken, denen es obliegt, die Gewährungsbedingungen zu bestimmen:

Overeenkomstig de op 1 april 1999 door de Waalse Regering genomen beslissing krijgen, voor het jaar 2000, de ambtenaren van de diensten van de Waalse Regering en de ambtenaren van de instellingen van openbaar nut die onder het gezag of de controle van het Waalse Gewest staan, met uitzondering van de " Société régionale d'investissement de Wallonie" (Waalse Gewestelijke Investeringsmaatschappij), de " Société régionale wallonne du Transport" (Waalse Gewestelijke Vervoermaatschappij) en de psychiatrische ziekenhuizen, die de voorwaarden voor de toekenning ervan zelf moeten vaststellen :




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regierung gefassten beschlüsse' ->

Date index: 2023-09-16
w