Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "regierung festgelegt insbesondere " (Duits → Nederlands) :

Die anzuwendenden Verfahren, insbesondere was die Verwaltung und Arbeitsweise der ministeriellen Kabinette angeht, werden in einem Rundschreiben der Wallonischen Regierung festgelegt und vereinheitlicht.

Een omzendbrief van de Waalse Regering bepaalt en harmoniseert de toe te passen procedures, o.a. inzake het beheer en de werking van de ministeriële kabinetten.


In den Artikeln 2 bis 3/1 des Erlasses der Flämischen Regierung vom 21. Dezember 2012 sind die Bedingungen für die Gewährung von Zuschüssen an die Gemeinden festgelegt, insbesondere die Einhaltung der Verpflichtungen bezüglich der Berichterstattung, die in Artikel 10 des flämischen Dekrets vom 15. Juli 2011 vorgesehen sind.

De artikelen 2 tot 3/1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 21 december 2012 leggen de voorwaarden vast voor de toekenning van subsidies aan de gemeenten, met name de inachtneming van de rapporteringsverplichtingen waarin is voorzien bij artikel 10 van het Vlaamse decreet van 15 juli 2011.


Die Gesamtzahl der durch die Französische Gemeinschaft zu erteilenden Zugangsbescheinigungen war begrenzt und wurde grundsätzlich jedes Jahr durch die Regierung festgelegt, insbesondere unter Berücksichtigung « der Anzahl Diplominhaber des zweiten Zyklus, die Zugang zur Erteilung der besonderen Berufstitel aufgrund der föderalen Gesetzgebung haben werden » (Artikel 79bis Absätze 1 und 3 und 79ter § 1 Absatz 1 des Dekrets vom 31. März 2004).

Het totale aantal in de Franse Gemeenschap uit te reiken toegangsattesten was beperkt en werd, in beginsel elk jaar, door de Regering bepaald door inzonderheid rekening te houden met « het aantal gediplomeerden van de tweede cyclus die toegang zullen hebben tot de toekenning van particuliere professionele bekwaamheidsbewijzen krachtens de federale wetgeving » (artikelen 79bis, eerste en derde lid, en 79ter, § 1, eerste lid, van het decreet van 31 maart 2004).


Wie aus dem Bericht des Ausschusses für Wohnungswesen und Stadterneuerung hervorgeht, bezweckte ein Abänderungsantrag Nr. 69, den letzten Absatz des angefochtenen Artikels 29 zu streichen, wobei man von der Stellungnahme der Vereinigung der Stadt und der Gemeinden der Region Brüssel-Hauptstadt zu der durch die Regierung festgelegten Musterordnung ausging: « Die durch die Regierung festgelegte Musterordnung: Die verwendeten Begriffe deuten an, dass es sich um ein Muster einer Regelung handelt, während es im Kommentar zum Artikel heißt, ...[+++]

Zoals blijkt uit het verslag van de Commissie voor de Huisvesting en Stadsvernieuwing, strekte een amendement nr. 69 ertoe het laatste lid van het bestreden artikel 29 te schrappen, amendement dat geïnspireerd was op het advies van de Vereniging van de Stad en de Gemeenten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest over het standaardreglement dat door de Regering was vastgesteld : « Het [door de regering vastgestelde] standaardreglement : de gebruikte termen doen vermoeden dat het gaat over een typereglement, terwijl volgens de commentaar ...[+++]


Die anzuwendenden Verfahren, insbesondere was die Verwaltung und Arbeitsweise der ministeriellen Kabinette angeht, werden in einem Rundschreiben der Wallonischen Regierung festgelegt und vereinheitlicht.

Een omzendbrief van de Waalse Regering bepaalt en harmoniseert de toe te passen procedures, o.a. inzake het beheer en de werking van de ministeriële kabinetten.


3° in Paragraph 2 wird die Wortfolge " Im Übrigen werden die jeweiligen Rechte und Verpflichtungen des Privatnetzbetreibers und des Netzbetreibers, insbesondere gegenüber dem Downstream-Kunden, nach Absprache mit dem CWaPE von der Regierung festgelegt" durch folgende Wortfolge ersetzt " Die jeweiligen Rechte und Verpflichtungen des Privatnetzbetreibers und des Downstream-Kunden werden nach Begutachtung durch die CWaPE von der Regierung festgelegt" .

3° in paragraaf 2 worden de woorden " Voor het overige worden de respectieve rechten en verplichtingen van de privénetbeheerder en van de netbeheerder, met name tegenover de stroomafwaartse afnemer, bepaald door de Regering, na advies van de CWaPE" . vervangen door de woorden " De respectieve rechten en verplichtingen van de privénetbeheerder en van de stroomafwaartse afnemer worden bepaald door de Regering, na advies van de CWaPE" .


Dieser Zuschuss wird gemäß den Modalitäten gewährt, die durch die Regierung insbesondere je nach der paritätischen Kommission, der der Arbeitnehmer des Eingliederungsbetriebs untersteht, und der Unternehmenskategorie im Sinne von Artikel 7 Ziffer 5 festgelegt werden.

Deze subsidie wordt toegekend volgens de modaliteiten bepaald door de Regering in functie, o.a., van het paritair comité waaronder de werknemer van het inschakelingsbedrijf ressorteert en de bedrijfscategorie in de zin van artikel 7, 6°.


Dieser Zuschuss wird gemäß den Modalitäten gewährt, die von der Regierung insbesondere je nach der Entwicklung des Personalaufwands, der Gewinnverwendungspolitik und der Einführung eines partizipativen Verfahrens festgelegt werden.

Deze toelage wordt toegekend volgens de modaliteiten bepaald door de Regering in functie, o.a., van de evolutie van het bestand, het beleid inzake besteding van de opbrengsten en de invoering van een participatief proces.


»; 3. « Verstößt Artikel L4211-3 § 5 des wallonischen Kodex der lokalen Demokratie und Dezentralisierung, darin eingefügt durch Artikel 22 des Dekrets der Wallonischen Region vom 19. Dezember 2012 zur Festlegung des allgemeinen Einnahmenhaushaltsplans der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2013, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, gegebenenfalls in Verbindung mit Artikel 50 § 1 des Sondergesetzes vom 16. Januar 1989 bezüglich der Finanzierung der Gemeinschaften und Regionen und mit Artikel 3 des Gesetzes vom 16. Mai 2003 zur Festlegung der für die Haushaltspläne, die Kontrolle der Subventionen und die Buchführung der Gemeinschaften und Regionen sowie für die Organisation der Kontrolle durch den Rechnungshof geltenden allg ...[+++]

»; 3. « Schendt artikel L4211-3, § 5, van het Waalse Wetboek van de plaatselijke democratie en de decentralisatie, dat in dat Wetboek werd ingevoegd bij artikel 22 van het decreet van het Waalse Gewest van 19 december 2012 houdende de algemene ontvangstenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2013, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, eventueel in samenhang gelezen met artikel 50, § 1, van de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de gemeenschappen en de gewesten en met artikel 3 van de wet van 16 mei 2003 tot vaststelling van de algemene bepalingen die gelden voor de begrotingen, de contro ...[+++]


Der erste Teil des ersten Klagegrunds ist aus dem Verstoss gegen die Regeln zur Verteilung der Zuständigkeiten und insbesondere die Artikel 1, 39 und 134 der Verfassung in Verbindung mit den Artikeln 6 § 1 I und VI, 10 und 19 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen und dem Grundsatz der föderalen Loyalität abgeleitet, insofern Artikel 11 des neuen C. W.A.T.U.P. vorsehe, dass nach den Kriterien und einem Verfahren, die von der Wallonischen Regierung festgelegt würden, die privat- oder öffentlich-rechtlichen, ...[+++]

Het eerste onderdeel van het eerste middel is afgeleid uit de schending van de bevoegdheidverdelende regels en in het bijzonder van de artikelen 1, 39 en 134 van de Grondwet, in samenhang gelezen met de artikelen 6, § 1, I en VI, 10 en 19 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen en met het beginsel van de federale loyauteit, in zoverre artikel 11 van het nieuwe W.W.R.O.S.P. bepaalt dat op basis van de criteria en volgens een procedure vastgesteld door de Waalse Regering, privaat- of publiekrechtelijke, ...[+++]


w