Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "regierung einhergehen müssen " (Duits → Nederlands) :

Die wirtschaftlichen Reformen unterstützen die Entwicklung in der Region und den Wohlstand. Diese müssen mit einem entsprechenden Engagement der irakischen Regierung einhergehen, um die Korruptionsbekämpfung und eine effiziente Ressourcennutzung zu fördern.

De economische hervormingen zullen de ontwikkeling en de welvaart nieuw leven helpen inblazen. De Iraakse regering moet zich op deze hervormingen vastleggen, met name om een eind te maken aan de corruptie en een optimaal gebruik van de hulpbronnen te garanderen.


4. weist mit Nachdruck darauf hin, dass die Einheit, die Souveränität und die territoriale Integrität des Iraks für die Stabilität und die wirtschaftliche Entwicklung im Land und in der Region von wesentlicher Bedeutung sind; betont, dass die EU den irakischen Behörden bei der Bekämpfung des Terrorismus ihre Unterstützung zugesagt hat, und hebt hervor, dass die Sicherheitsmaßnahmen mit einer dauerhaften politischen Lösung der irakischen Regierung einhergehen müssen, die alle irakischen Führungskräfte und Gemeinschaften im Geiste nationaler Einheit einbindet; weist darauf hin, dass ein echter inklusiver politischer Dialog bisher nicht s ...[+++]

4. onderstreept dat de eenheid, soevereiniteit en territoriale integriteit van Irak essentieel zijn voor de stabiliteit en de economische ontwikkeling van het land en de regio; benadrukt dat de EU heeft herhaald de Iraakse autoriteiten te steunen in hun strijd tegen het terrorisme en heeft beklemtoond dat de Iraakse regering haar op veiligheid gerichte optreden moet combineren met een duurzame politieke oplossing waarbij alle Iraakse leiders en gemeenschappen in een geest van nationale eenheid betrokken moeten worden; wijst erop dat het tot dusverre ontbreekt aan een echte inclusieve dialoog, hetgeen ...[+++]


49. weist mit Nachdruck darauf hin, dass politische Reformprozesse und Demokratisierung mit der Achtung von Menschenrechten, der Förderung von Gerichtswesen, Transparenz, Rechenschaftspflicht, Versöhnung, Rechtsstaatlichkeit und der Einrichtung demokratischer Institutionen einhergehen müssen; fordert eine systematische Unterstützung der EU für frei und fair gewählte Parlamente; betont die Notwendigkeit, in politische Dialoge zwischen Regierungs- und Oppositionsparteien zu investieren;

49. benadrukt dat politieke overgangsprocessen en democratisering gepaard moeten gaan met de eerbiediging van mensenrechten, de bevordering van gerechtigheid, transparantie, verantwoordingsplicht, de rechtsstaat en de totstandbrenging van democratische instellingen; verzoekt om de stelselmatige ondersteuning van vrij en eerlijk gekozen parlementen door de EU; benadrukt dat het nodig is te investeren in de politieke dialoog tussen regerings- en oppositiepartijen;


9. vertritt die Ansicht, dass die Partnerschaft für Modernisierung nicht auf wirtschaftliche Zusammenarbeit und technologische Innovationen beschränkt sein darf, sondern mit einem ehrgeizigen Prozess innenpolitischer Reformen einhergehen muss, die sich auch auf die Konsolidierung der demokratischen Institutionen und eines verlässlichen Rechtssystems, die Achtung der Rechtsstaatlichkeit und die ungehinderte Entwicklung einer wirklichen Zivilgesellschaft erstrecken; fordert die Kommission und die russische Regierung in diesem Zusammenh ...[+++]

9. is van mening dat het Partnerschap voor modernisering niet kan worden beperkt tot economische samenwerking en technologische innovatie, maar gepaard moet gaan met een ambitieus proces van binnenlandse hervormingen, met name de consolidering van democratische instellingen en een gedegen rechtsstelsel, eerbiediging van de rechtsstaat en de onbelemmerde ontwikkeling van een werkelijk maatschappelijk middenveld; dringt er in verband hiermee bij de Commissie en de Russische regering op aan te bepalen welke maatregelen moeten worden genomen om deze doelstellingen te halen;


3. fordert größere Anstrengungen im Hinblick auf Fortschritte bei der Partnerschaft für Modernisierung zwischen der EU und Russland; betont, dass es darauf vertraut, dass die Partnerschaft für Modernisierung die Reformen fördern und den Beziehungen zwischen der EU und Russland neue Impulse geben, die gegenseitige lukrative Zusammenarbeit in den Bereichen Handel, Wirtschaft und Energieversorgungssicherheit weiterentwickeln und gleichzeitig zur globalen wirtschaftlichen Erholung beitragen wird; vertritt die Auffassung, dass die Partnerschaft für Modernisierung einhergehen muss mit einem ehrgeizigen Prozess inländischer Reformen, die die ...[+++]

3. dringt aan op meer inspanningen om vorderingen te maken op het gebied van het partnerschap voor modernisering tussen de EU en Rusland; heeft er nadrukkelijk vertrouwen in dat het partnerschap voor modernisering hervormingen zal stimuleren en een nieuwe impuls zal geven aan de relatie tussen de EU en Rusland, de ontwikkeling van de tot wederzijds voordeel strekkende samenwerking op het gebied van handel, de economie en de veiligstelling van de energievoorziening zal bevorderen en zal bijdragen aan het wereldwijd economisch herstel; is van mening dat het partnerschap voor modernisering gepaard moet gaan met een ambitieus proces van bi ...[+++]


5. vertritt die Ansicht, dass die Partnerschaft für Modernisierung nicht auf wirtschaftliche Zusammenarbeit und technologische Innovationen beschränkt sein darf, sondern mit einem ehrgeizigen Prozess innenpolitischer Reformen einhergehen muss, die sich auch auf die Konsolidierung der demokratischen Institutionen und eines verlässlichen Rechtssystems, die Achtung der Rechtsstaatlichkeit und die ungehinderte Entwicklung einer wirklichen Zivilgesellschaft erstrecken; fordert die Kommission und die russische Regierung in diesem Zusammenh ...[+++]

5. is van mening dat het Partnerschap voor modernisering niet kan worden beperkt tot economische samenwerking en technologische innovatie, maar dat het gepaard moet gaan met een ambitieus proces van binnenlandse hervormingen waaronder de consolidering van de democratische instellingen en een gedegen rechtsstelsel, eerbiediging van de rechtsstaat en de onbelemmerde ontwikkeling van een werkelijk maatschappelijk middenveld; dringt er in dit verband bij de Commissie en de Russische regering op aan vast te leggen welke maatregelen genomen moeten worden om deze doeleinden te realiseren;


Die wirtschaftlichen Reformen unterstützen die Entwicklung in der Region und den Wohlstand. Diese müssen mit einem entsprechenden Engagement der irakischen Regierung einhergehen, um die Korruptionsbekämpfung und eine effiziente Ressourcennutzung zu fördern.

De economische hervormingen zullen de ontwikkeling en de welvaart nieuw leven helpen inblazen. De Iraakse regering moet zich op deze hervormingen vastleggen, met name om een eind te maken aan de corruptie en een optimaal gebruik van de hulpbronnen te garanderen.


Die wirtschaftlichen Reformen unterstützen die Entwicklung in der Region und den Wohlstand. Diese müssen mit einem entsprechenden Engagement der irakischen Regierung einhergehen, um die Korruptionsbekämpfung und eine effiziente Ressourcennutzung zu fördern.

De economische hervormingen zullen de ontwikkeling en de welvaart nieuw leven helpen inblazen. De Iraakse regering moet zich op deze hervormingen vastleggen, met name om een eind te maken aan de corruptie en een optimaal gebruik van de hulpbronnen te garanderen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regierung einhergehen müssen' ->

Date index: 2022-01-08
w