Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "regierung diese schuld rasch " (Duits → Nederlands) :

19. ist der Auffassung, dass die Präsidentschaftswahl am 25. Mai 2014 eine gute Gelegenheit sind, zu politischer Stabilität in der Ukraine zurückzukehren; legt deshalb allen ukrainischen Bürgern dringend nahe, teilzunehmen und dem Land in diesem schwierigen Moment zu helfen; gibt seine Entscheidung bekannt, eine Wahlbeobachtungsmission zur Überwachung dieser Wahlen zu entsenden, und fordert alle betroffenen Parteien nachdrücklich auf, alles in ihrer Macht Stehende zu tun um sicherzustellen, dass diese Wahlen frei und fair sind; ist der Überzeugung, dass rasch nach der ...[+++]

19. is van mening dat de presidentsverkiezingen op 25 mei 2014 een goede gelegenheid bieden om terug te keren naar politieke stabiliteit in Oekraïne; moedigt daarom alle Oekraïense burgers ten zeerste aan om deel te nemen en het land op dit moeilijke ogenblik te helpen; kondigt zijn besluit aan om verkiezingswaarnemers te sturen die deze verkiezingen moeten volgen, en dringt er bij alle betrokken partijen op aan om alles in het werk te stellen om voor vrije en eerlijke verkiezingen te zorgen; is van mening dat er parlementsverkiezingen moeten worden georganiseerd kort na de presidentsverkiezingen en bij voorkeur vóór het eind van het ...[+++]


12. fordert eine freie, faire, transparente und landesweite Wahl unter Beobachtung des Büros für demokratische Institutionen und Menschenrechte der OSZE (BDIMR) und bekräftigt seine Bereitschaft, eine eigene Mission zu demselben Zweck zu entsenden; bestärkt die ukrainische Regierung darin, ihr Möglichstes zu tun, um eine hohe Beteiligung an der Präsidentschaftswahl zu fördern, insbesondere in den östlichen und südlichen Teilen des Landes; ist der Überzeugung, dass rasch nach der Präsidentschaftswahl und vor Ende des Jahres auch eine ...[+++]

12. vraagt vrije, eerlijke, transparante en nationale verkiezingen met waarnemers van de OVSE-ODIHR en herhaalt bereid te zijn om zijn eigen missie op te richten met dezelfde taak; verzoek de Oekraïense autoriteiten alles in het werk te stellen om een grote deelname aan de presidentsverkiezingen te bevorderen, vooral in de oostelijke en zuidelijke delen van het land; is van mening dat er parlementsverkiezingen moeten worden georganiseerd kort na de presidentsverkiezingen en vóór het eind van het jaar; herhaalt zijn verzoek aan de Oekraïense autoriteiten deze verkiezingen te houden overeenkomstig de aanbevelingen van de Commissie van V ...[+++]


48. ermutigt die ukrainische Regierung, weitere Fortschritte bei der Erfüllung des Assoziierungsabkommens gemäß den Schlussfolgerungen des Rates vom 10. Dezember 2012 zur Ukraine sowie der Entschließung des Parlaments vom 13. Dezember 2012 zur Lage in der Ukraine zu erzielen und die noch bestehenden Herausforderungen im Zusammenhang mit dem selektiven Vorgehen der Justiz und mit einer Reform des Wahlsystems und der Justiz anzugehen; begrüßt jedoch die kürzlich sowohl von Präsident Janukowytsch als auch von den Oppositionsführern eingegangene Verpflichtung, die erforderlichen Verfahren in der Werchowna Rada fortzuführen, und erwar ...[+++]

48. moedigt de Oekraïense autoriteiten aan door te blijven gaan met het vervullen van de vereisten van de associatieovereenkomst , zoals vastgesteld in de conclusies van de Raad van 10 december 2012 over Oekraïne en de resolutie van het Parlement van 13 december 2012 over de situatie in Oekraïne , en werk te blijven maken van hangende kwesties als selectieve rechtsbedeling en hervorming van het kies- en rechtsstelsel; verwelkomt echter de recente toezeggingen van president Janoekovitsj en van de oppositieleiders om de nodige wetsteksten in het Oekraïense parlement te behandelen, en verwacht dat zij deze beloften vóór de top van Vilnius ...[+++]


– (IT) Herr Präsident, ich schlage vor, am Schluss von Ziffer 9 den folgenden Text hinzuzufügen: „bedauert, dass die italienische Regierung noch nicht ihren Anteil für 2006-2007 in Höhe von 260 Millionen Euro in den Globalen Fonds zur Bekämpfung von AIDS, Tuberkulose und Malaria eingezahlt hat, und fordert die italienische Regierung auf, diese Schuld rasch zu begleichen.“

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, ik stel voor om aan het eind van paragraaf 9 de volgende tekst toe te voegen: “betreurt het dat de Italiaanse regering aan het Wereldfonds ter bestrijding van aids, tuberculose en malaria nog niet de 260 miljoen heeft gestort die het verschuldigd is voor de jaren 2006-2007, en doet een beroep op de Italiaanse regering om op korte termijn aan deze betalingsverplichting te voldoen”.


– (IT) Herr Präsident, ich schlage vor, am Schluss von Ziffer 9 den folgenden Text hinzuzufügen: „bedauert, dass die italienische Regierung noch nicht ihren Anteil für 2006-2007 in Höhe von 260 Millionen Euro in den Globalen Fonds zur Bekämpfung von AIDS, Tuberkulose und Malaria eingezahlt hat, und fordert die italienische Regierung auf, diese Schuld rasch zu begleichen.“

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, ik stel voor om aan het eind van paragraaf 9 de volgende tekst toe te voegen: “betreurt het dat de Italiaanse regering aan het Wereldfonds ter bestrijding van aids, tuberculose en malaria nog niet de 260 miljoen heeft gestort die het verschuldigd is voor de jaren 2006-2007, en doet een beroep op de Italiaanse regering om op korte termijn aan deze betalingsverplichting te voldoen”.


In der Erwägung, dass es wichtig ist, diese Änderungen rasch vorzunehmen, um die Kontinuität der Arbeit besagter Zelle zu gewährleisten, und somit den von der Wallonischen Regierung verfolgten Zielen im Bereich der Wiederbelebung der Wirtschaft Rechnung zu tragen;

Overwegende dat die wijzigingen dringend doorgevoerd moeten worden ten einde de continuïteit van de werking van genoemde Cel te waarborgen en zodoende te voldoen aan de door de Waalse Regering nagestreefde doelstellingen inzake economische heropleving;


In der Erwägung, dass es wichtig ist, diese Änderungen rasch vorzunehmen, um die Kontinuität der Arbeit besagter Zelle zu gewährleisten, und somit den von der Wallonischen Regierung verfolgten Zielen im Bereich der Wiederbelebung der Wirtschaft Rechnung zu tragen;

Overwegende dat deze wijzigingen spoedig doorgevoerd moeten worden om de continuïteit van de werking van bovengenoemde Cel te waarborgen en op deze manier de door de Waalse Regering nagestreefde doelstellingen inzake economisch herstel na te leven;


Aufgrund des am 29. Dezember 2009 in Anwendung des Artikels 84, § 1, Absatz 1, 2° der am 12. Januar 1973 koordinierten Gesetze über den Staatsrat abgegebenen Gutachtens des Staatsrats Nr. 47. 669/2; die Dringlichkeit wird dadurch begründet, dass die Übertragung der Steuer auf Spiele und Wetten, der Spielautomatensteuer und der Schankkonzessionssteuer durch den Föderalstaat an die Wallonische Region am kommenden 1. Januar 2010 in Kraft treten wird; anschliessend an das Dekret vom 10. Dezember 2009 zur Begleitung der Massnahmen bezüglich des steuerlichen Verfahrens, die unbedingt notwendig sind, um die Kontinuität des Steuerdienstes ab diesem Datum zu ermögliche ...[+++]

Gelet op advies nr. 47.669 van de Raad van State, gegeven op 29 december 2009, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; de dringende noodzakelijkheid wordt gemotiveerd door het feit dat de overheveling door de federale Staat van de belasting op de spelen en weddenschappen, van de belasting op de automatische ontspanningstoestellen en van de openingsbelasting op de slijterijen van gegiste dranken naar het Waalse Gewest op 1 januari 2010 aanstaande in werking zal treden; ten gevolge van het decreet van 10 december 2009 houdende begeleiding van de maatregelen inzake de fiscale procedure die absoluut noodzakelijk is om de continuïteit van de belastingsdienst vanaf di ...[+++]


In der Erwägung, dass es von Bedeutung ist, diese Abänderungen rasch vorzunehmen, um die Kontinuität des Funktionierens der besagten Zelle zu sichern und so die durch die Wallonische Regierung in Sachen Ausübung von fiskalen Befugnissen verfolgten Zielsetzungen einzuhalten;

Overwegende dat deze wijzigingen dringend doorgevoerd dienen te worden om de continuïteit in de werking van genoemde Cel te verzekeren en zo de doelstellingen die door de Waalse Regering worden nagestreefd in termen van fiscale bevoegdheden na te leven;


In der Erwägung, dass es von Bedeutung ist, diese Abänderungen rasch vorzunehmen, um die Kontinuität des Funktionierens der besagten Zelle zu sichern und so die durch die Wallonische Regierung in Sachen Wirtschaftsaufschwung verfolgten Zielsetzungen einzuhalten;

Overwegende dat deze wijzigingen dringend behandeld dienen te worden om de continuïteit in de werking van genoemde Cel te verzekeren en zo de doelstellingen die door de Waalse regering worden nagestreefd in termen van economisch herstel na te leven;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regierung diese schuld rasch' ->

Date index: 2024-06-11
w