Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «regierung deutliche schritte in richtung einer dauerhaften verwirklichung demokratischer » (Allemand → Néerlandais) :

25. bestätigt den in seiner oben genannten Entschließung vom 24. Oktober 1996 geäußerten Beschluss, das Partnerschafts- und Kooperationsabkommen zwischen der Europäischen Union und Belarus erst dann zu ratifizieren, wenn die belarussische Regierung deutliche Schritte in Richtung einer dauerhaften Verwirklichung demokratischer Rechte und Freiheiten sowie rechtsstaatlicher Grundsätze unternimmt;

25. bevestigt zijn in zijn reeds genoemde resolutie van 24 oktober 1996 vervatte besluit om de partnerschap- en samenwerkingsovereenkomst tussen de EU en Wit-Rusland niet te ratificeren zolang de regering van Wit-Rusland geen duidelijke stappen doet voor een duurzame verwezenlijking van democratische rechten en vrijheden alsook de beginselen van de rechtsstaat;


24. bestätigt seinen Beschluss, das Partnerschafts- und Kooperationsabkommen zwischen der EU und Belarus erst dann zu ratifizieren, wenn die belarussische Regierung deutliche Schritte in Richtung einer dauerhaften Verwirklichung demokratischer Rechte und Freiheiten sowie rechtsstaatlicher Grundsätze unternimmt;

24. bevestigt zijn besluit om de partnerschap- en samenwerkingsovereenkomst tussen de EU en Wit-Rusland niet te ratificeren zolang de regering van Wit-Rusland geen duidelijke stappen doet voor een duurzame verwezenlijking van democratische rechten en vrijheden alsook de beginselen van de rechtsstaat;


21. weist darauf hin, dass der Internationale Strafgerichtshof ein immer unverzichtbareres Instrument des Völkerrechts und ein grundlegendes Element der EU-Außenpolitik zur Verwirklichung des Ziels der Beendigung der Straflosigkeit darstellt; würdigt die Arbeit des IStGH anlässlich seines zehnjährigen Bestehens; begrüßt den Schritt der Obama-Regierung, die Arbeitsbeziehungen zum Gerichtshof wiederherzustellen, und erwartet, dass die USA weitere Schritte in Richtu ...[+++]

21. herinnert eraan dat het Internationaal Strafhof een in toenemende mate onontbeerlijk instrument van het internationaal recht is en een fundamenteel element van het buitenlands beleid van de EU vormt voor wat betreft de doelstelling een eind te maken aan straffeloosheid; spreekt, in het kader van het tienjarig bestaan ervan, zijn waardering uit voor het Internationaal Strafhof; is verheugd over de stap van de regering-Obama om opnieuw een werkrelatie met het Hof aan te gaan en verwacht verdere stappen van de VS in de richting van het o ...[+++]


41. betont, wie wichtig die Schaffung des Amts eines möglicherweise von der Kommission gestellten gemeinsamen europäischen Finanzministers entsprechend dem von Jean-Claude Trichet am 2. Juni 2011 in Aachen vorgelegten Vorschlag ist; vertritt die Auffassung, dass die demokratische Legitimation eines derartigen Vorschlags angemessen erörtert werden sollte; stellt in diesem Zusammenhang fest, dass in einer Währungsunion Finanzpolitik als solche nicht nur die Mitgliedstaaten betrifft, sondern bedeutende grenzüberschreitende externe Eff ...[+++]

41. wijst op de noodzaak tot aanstelling van een – eventueel uit de rangen van de Commissie te selecteren – gemeenschappelijke Europese minister van Financiën in de zin van het op 2 juni 2011 in Aken door Jean-Claude Trichet geformuleerde voorstel; is van mening dat op een adequate manier invulling moet worden gegeven aan de democratische legitimiteit van dit voorstel; merkt in dit verband op dat begrotingsbeleid in een monetaire unie een zaak is die niet alleen de lidstaten aangaat, maar waaraan ook tal van grensoverschrijdende overloo ...[+++]


41. betont, wie wichtig die Schaffung des Amts eines möglicherweise von der Kommission gestellten gemeinsamen europäischen Finanzministers entsprechend dem von Jean-Claude Trichet am 2. Juni 2011 in Aachen vorgelegten Vorschlag ist; vertritt die Auffassung, dass die demokratische Legitimation eines derartigen Vorschlags angemessen erörtert werden sollte; stellt in diesem Zusammenhang fest, dass in einer Währungsunion Finanzpolitik als solche nicht nur die Mitgliedstaaten betrifft, sondern bedeutende grenzüberschreitende externe Eff ...[+++]

41. wijst op de noodzaak tot aanstelling van een – eventueel uit de rangen van de Commissie te selecteren – gemeenschappelijke Europese minister van Financiën in de zin van het op 2 juni 2011 in Aken door Jean-Claude Trichet geformuleerde voorstel; is van mening dat op een adequate manier invulling moet worden gegeven aan de democratische legitimiteit van dit voorstel; merkt in dit verband op dat begrotingsbeleid in een monetaire unie een zaak is die niet alleen de lidstaten aangaat, maar waaraan ook tal van grensoverschrijdende overloo ...[+++]


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijve ...[+++]


Auf der Suche nach einer dauerhaften Lösung drängte die Kommission die russische Regierung, Schritte in Richtung des Beitritts zu internationalen Abkommen, insbesondere zum Wiener Abkommen, zu unternehmen, das einen international anerkannten Rahmen für nukleare Verantwortlichkeit bietet, in dem diese Verantwortlichkeit ausschließlich dem zugewiesen wird, der die Anlagen betreibt.

In haar streven naar een definitieve oplossing heeft de Commissie de Russische regering aangespoord stappen te ondernemen om toe te treden tot internationale overeenkomsten, met name de Conventie van Wenen, die een internationaal erkend kader biedt voor nucleaire aansprakelijkheid, waarin uitsluitend de operator van de installaties verantwoordelijk is.


w