Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "regierung dafür entschieden " (Duits → Nederlands) :

In der Erwägung, dass sich die Wallonische Regierung dafür entschieden hat, das Trassenprojekt der neuen Straßenverkehrsinfrastruktur, einschließlich seiner Anschlussstellen und der ihm zugeordneten Reserveflächen, in den vorerwähnten Sektoreplänen einzutragen;

Overwegende dat de Waalse Regering de optie kiest om het ontwerp-tracé van de nieuwe verkeersinfrastructuur, met inbegrip van de verkeerswisselaars, op de gewestplannen op te nemen, evenals de daarmee verbonden reserveringsomtrek;


Die Wallonische Regierung, die sich jedoch der praktischen und finanziellen Schwierigkeiten bewusst war, die sich aus einer Rückkehr zur traditionellen Wahl ergeben könnten, und angesichts des Fehlens von elektronischen Alternativen, die in der Erklärung zur Regionalpolitik angekündigt worden waren, hat sich durch eine Entscheidung vom 1. September 2011 dafür entschieden, den 39 Gemeinden, die vorher die automatisierte Wahl praktizierten, die Möglichkeit zu bieten, diese Praktik für die Wahlen von 2012 fortzusetzen, allerdings mit Üb ...[+++]

De Waalse Regering, die zich echter bewust is van de praktische en financiële moeilijkheden die konden voortvloeien uit een terugkeer naar de traditionele stemming en gelet op de afwezigheid van de elektronische alternatieven die in de gewestelijke beleidsverklaring waren aangekondigd, heeft, bij een beslissing van 1 september 2011, ervoor gekozen om de 39 gemeenten die eerder gebruik maakten van de geautomatiseerde stemming, toe te laten die praktijk voort te zetten voor de verkiezingen van 2012, mits die gemeenten evenwel de extra kosten ten laste nemen die de geautomatiseerde stemming ten opzichte van de traditionele stemming met zich meebrengt.


Den Vorarbeiten zufolge bezwecken die angefochtenen Bestimmungen die « schrittweise Verwirklichung der elektronischen Bearbeitung von Beschwerden vor dem Rat für Ausländerstreitsachen »: « Man hat sich dafür entschieden, eine Reihe von Maßnahmen zu ergreifen, die dazu führen können, dass - ohne dass hierzu bedeutende Investitionen erforderlich wären - der Rat für Ausländerstreitsachen seine wesentliche Aufgabe - das Erlassen von qualitativ hochwertigen Entscheiden innerhalb der gesetzlichen Fristen - noch besser erfüllen kann. [...] 4. die schrittweise Verwirklichung der elektronischen Bearbeitung von Beschwerden vor dem Rat für Auslände ...[+++]

Volgens de parlementaire voorbereiding streven de bestreden bepalingen naar het « stapsgewijze realiseren van een elektronische behandeling van beroepen voor de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen » : « Er werd voor geopteerd om een geheel van maatregelen te nemen die er kunnen toe leiden dat, zonder dat hiertoe belangrijke investeringen nodig zijn, de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen zijn kernopdracht, het uitspreken van kwalitatief hoogstaande arresten binnen de wettelijke termijnen, nog beter kan vervullen. [...] 4. het stapsgewijze realiseren van een elektronische behandeling van beroepen voor de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen; [...] Thans geschieden intern de ...[+++]


Im Juli nahm die kroatische Regierung eine Erklärung über die Förderung der europäischen Werte in Südosteuropa an, die sie dem Parlament zur Annahme übermittelte; darin trat sie entschieden dafür ein, dass bilaterale Angelegenheiten wie Grenzfragen den EU-Beitritt der Kandidatenländer nicht behindern dürfen, und zwar vom Beginn des Beitrittsprozesses an bis zum Inkrafttreten des Beitrittsvertrages.

In juli heeft de Kroatische regering een verklaring inzake de bevordering van de Europese waarden in Zuidoost-Europa aangenomen en ter goedkeuring voorgelegd aan het parlement. Hierin zegt Kroatië toe dat bilaterale kwesties, zoals grensvraagstukken, het proces van toetreding van de kandidaat-lidstaten niet mogen hinderen, vanaf het begin van het toetredingsproces totdat het Toetredingsverdrag van kracht wordt.


2007 hat man sich jedoch dafür entschieden, die Sozialwahlen des Jahres 2008 durch ein formelles Gesetz zu regeln, weil die damalige Regierung zurückgetreten war.

In 2007 werd er evenwel voor gekozen de sociale verkiezingen van 2008 bij formele wet te regelen, omdat de toenmalige regering ontslagnemend was.


– Die lettische Regierung hat sich gleich nach dem EU-Beitritt Lettlands direkt dafür entschieden, dass es für die Aufteilung der Ressourcen aus EU-Fonds für Lettland ausreichend ist, nur eine Region anzugeben (Polen ist in 16 Regionen aufgeteilt.)

– (EN) Direct na de toetreding van Letland tot de EU besloot de Letse regering dat het voor de allocatie van gelden uit de EU-fondsen volstond om het land tot één regio te verklaren (Polen is verdeeld in 16 regio’s).


Obwohl die Mission, die zur Beobachtung der palästinensischen Wahlen von 2006 entsendet wurde, die Legitimität des Ergebnisses anerkannt hat, haben die Europäische Union und ihre Mitgliedstaaten sich dafür entschieden, die gewählte Regierung zu boykottieren, genauso wie sie die danach gebildete Regierung der nationalen Einheit boykottiert haben, die aus dieser Sackgasse herausführen sollte.

Hoewel de missie die gestuurd werd om de Palestijnse verkiezingen in 2006 te observeren, de legitimiteit van de uitslag daarvan erkende, besloten de Europese Unie en haar lidstaten de gekozen regering te boycotten, evenals de regering van nationale eenheid die vervolgens gevormd werd om uit de impasse te komen.


In der Erwägung, dass in dem Erlass der Wallonischen Regierung vom 19. Juli 2007 zur Verabschiedung des Vorentwurfs zur Revision des Sektorenplans Lüttich keine Ausgleichsmassnahmen bestimmt werden für die 88 ha Wohngebiet und Wohngebiet mit ländlichem Charakter, deren Eintragung in den Sektorenplan Lüttich die Wallonische Regierung in Ausführung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 6. Februar 2003 zur endgültigen Verabschiedung des Sektorenplans von Lüttich beabsichtigt; dass die Wallonische Regierung sich damals in der Tat dafür entschieden hatte, ...[+++]

Overwegende dat het besluit van de Waalse Regering van 19 juli 2007 tot aanneming van het voorontwerp van herziening van het gewestplan Luik geen compensaties bepaalt voor de 88 ha woongebieden en woongebieden met een landelijk karakter die de Waalse Regering voornemens is in het gewestplan Luik op te nemen ter uitvoering van het besluit van de Waalse Regering van 6 februari 2003 tot definitieve aanneming van de herziening van het gewestplan Luik; dat de Waalse Regering toen immers de optie had genomen om de auteur van het effectenonderzoek waaraan het voorontwerp van herziening van het gewestplan Luik onderworpen zal worden, ermee bela ...[+++]


In der abschliessenden Erwägung, dass die Wallonische Regierung sich dafür entschieden hat, die Bemerkungen der Instanzen, denen sie das am 19. Juli 2007 angenommene Projekt unterworfen hat, sowie die Anforderung der Untersuchung der Auswirkungen des Vorentwurfs auf das oro-hydrographische Gleichgewicht der Gemeinde Awans in den neuen Entwurf zum Inhalt der Umweltverträglichkeitsprüfung einzuarbeiten, um über die technischen Informationen zu verfügen, die für die Dimensionierung des im Rahmen der Arbeiten zur Flurbereinigung von Fexhe-le-Haut-Clocher südöstlich der rue Raymond Bauwin geplanten Gewitterbeckens notwendig sind;

Overwegende dat de Waalse Regering ten slotte de optie genomen heeft om de opmerkingen overgemaakt door de instanties die het ontwerp op 19 juli 2007 voorgelegd kregen en de eus om de impact van het voorontwerp op het orohydrografisch evenwicht van de gemeente Awans te onderzoeken om te beschikken over de technische gegevens voor de dimensionnering van het onweersbekken dat vooropgesteld wordt in het kader van de ruilverkavelingswerkzaamheden in het zuidoosten van de rue Raymond Bauwin in het nieuwe ontwerp-effectenonderzoek opgenomen ...[+++]


Die ministerielle Richtlinie vom 16. Mai 2003 besagt, unter einer Verbrauchsmenge sei zu verstehen: « der Besitz einer Menge Cannabis, die in einem Mal oder innerhalb von höchstens 24 Stunden konsumiert werden kann », und fügt hinzu: « Angesichts der verschiedenen Arten von Produkten und der verschiedenen Varianten der Konzentration von THC in Cannabis hat die Regierung sich dafür entschieden, keine Obergrenze festzulegen, die auf einem Höchstgewicht beruht.

De ministeriële richtlijn van 16 mei 2003 bepaalt dat onder een gebruikershoeveelheid moet worden verstaan « het bezit van een hoeveelheid cannabis die in een enkele keer of binnen maximum 24 uur kan worden gebruikt » en voegt eraan toe : « Gelet op de diverse soorten producten en op de diverse varianten van de concentratie van THC in cannabis, heeft de regering ervoor geopteerd geen plafond te bepalen dat is gegrond op een maximum gewicht.


w