Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analytische Erkenntnisse mitteilen
Anlegepläne mitteilen
Bundesregierung
Kabinett
Landesregierung
Nationale Regierung
OCCAR-Übereinkommen
Politik der Regierung
Politik des Staates
Prüfergebnisse an andere Abteilungen übermitteln
Prüfergebnisse anderen Abteilungen mitteilen
Regierung
Regierungspolitik
Rücktritt der Regierung
Rücktritt des Kabinetts
Übereinkommen zur Gründung der OCCAR

Vertaling van "regierung auch mitteilen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
OCCAR-Übereinkommen | Übereinkommen zur Gründung der OCCAR | Übereinkommen zwischen der Regierung der Bundesrepublik Deutschland, der Regierung der Französischen Republik, der Regierung der Italienischen Republik und der Regierung des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland zur Gründung der Gemeinsamen Organisation für Rüstungskooperation(Organisation Conjointe de Coopération en Matière d’Armement) OCCAR

Verdrag inzake de oprichting van de organisatie voor gemeenschappelijke samenwerking op het gebied van bewapening | Verdrag tot oprichting van een Gezamenlijke Organisatie voor Samenwerking op Defensiematerieelgebied | Verdrag tussen de Regering van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland, de Regering van de Franse Republiek, de Regering van de Bondsrepubliek Duitsland en de Regering van de Italiaanse Republiek tot oprichting van een Gezamenlijke Organisatie voor Samenwerking op Defensiematerieelgebied (Organisation Conjointe de Coopération en matière d'Armement) OCCAR


Übereinkommen zwischen der Europäischen Atomgemeinschaft, der Regierung Japans, der Regierung der Russischen Föderation und der Regierung der Vereinigten Staaten von Amerika über die Zusammenarbeit bei der Erstellung eines detaillierten technischen Entwurfs für den Internationalen Thermonuklearen Versuchsreaktor

overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie, de Regering van Japan, de Regering van de Russische Federatie en de regering van de Verenigde Staten van Amerika tot samenwerking bij activiteiten in verband met het engineering-ontwerp van de Internationale Thermonucleaire Experimentele Reactor


Übereinkommen zwischen der Regierung der Vereinigten Staaten von Amerika, Regierungen von Mitgliedstaaten der Europäischen Weltraumorganisation, der Regierung Japans und der Regierung Kanadas über Zusammenarbeit bei Detailentwurf, Entwicklung, Betrieb und Nutzung der ständig bemannten zivilen Raumstation

Overeenkomst tussen de Regering van de Verenigde Staten van Amerika, de Regeringen van de lidstaten van het Europees Ruimte-Agentschap, de Regering van Japan en de Regering van Canada inzake samenwerking op het gebied van het gedetailleerde ontwerp, de ontwikkeling, de exploitatie en het gebruik van het permanent bemande civiele ruimtestation


Rücktritt der Regierung [ Rücktritt des Kabinetts ]

aftreden van de regering


Regierung [ Bundesregierung | Kabinett | Landesregierung | nationale Regierung ]

regering [ kabinet | nationale regering ]


Prüfergebnisse an andere Abteilungen übermitteln | Prüfergebnisse anderen Abteilungen mitteilen

testresultaten meedelen aan andere afdelingen | testresultaten bekendmaken aan andere afdelingen | testresultaten melden aan andere afdelingen




analytische Erkenntnisse mitteilen

analytische inzichten communiceren


Regierungspolitik [ Politik der Regierung | Politik des Staates ]

regeringsbeleid
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Damit die Kommission angemessen über die Verwendung der zur zollfreien Einfuhr zugelassenen Waren informiert wird, muss die Regierung Polens mitteilen, welche Maßnahmen getroffen wurden, um zu vermeiden, dass diese Waren zu einem anderen als dem vorgesehenen Zweck verwendet werden.

Opdat de Commissie goed zicht zou hebben op de bestemming die aan de met vrijstelling ingevoerde goederen is gegeven, dient de Poolse regering haar mee te delen welke maatregelen zij heeft genomen om te voorkomen dat aan die goederen een andere dan de beoogde bestemming wordt gegeven.


Wir hoffen also, dass uns die iranische Regierung genau mitteilen wird, zu welchen Punkten sie nähere Informationen benötigt, die wir ihr dann übermitteln werden.

Wij hopen dus van Iran te horen op welke punten het precies nadere informatie wil ontvangen, en dan zullen wij die informatie geven.


Wir hoffen also, dass uns die iranische Regierung genau mitteilen wird, zu welchen Punkten sie nähere Informationen benötigt, die wir ihr dann übermitteln werden.

Wij hopen dus van Iran te horen op welke punten het precies nadere informatie wil ontvangen, en dan zullen wij die informatie geven.


Bezugnehmend auf die Aussprache des Europäischen Parlaments zur Lage im Nahen und Mittleren Osten vom 7. September 2005 wiederholte Douglas Alexander im Namen des britischen Ratsvorsitzes den „klaren Standpunkt“ des Rates im Hinblick auf die Sperranlage in Ost-Jerusalem und versicherte den Mitgliedern, dass der Rat dort, wo er Bedenken im Zusammenhang mit israelischen Maßnahmen und deren Folgen für die Menschenrechte hege, diese Bedenken der israelischen Regierung auch mitteilen werde.

In zijn reactie op het debat over de situatie in het Midden-Oosten, dat op 7 september 2005 in het Europees Parlement werd gehouden, verwoordde Douglas Alexander, die sprak namens het Britse Voorzitterschap van de Raad, nogmaals het duidelijke standpunt van de Raad over de scheidsmuur in Oost-Jerusalem en verzekerde de EP-leden dat indien bepaalde acties van Israël de Raad zorgen baren met betrekking tot de mensenrechten de Raad deze zeker zal aansnijden - en in het verleden heeft aangesneden - bij de Israëlische regering.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bezugnehmend auf die Aussprache des Europäischen Parlaments zur Lage im Nahen und Mittleren Osten vom 7. September 2005 wiederholte Douglas Alexander im Namen des britischen Ratsvorsitzes den „klaren Standpunkt“ des Rates im Hinblick auf die Sperranlage in Ost-Jerusalem und versicherte den Mitgliedern, dass der Rat dort, wo er Bedenken im Zusammenhang mit israelischen Maßnahmen und deren Folgen für die Menschenrechte hege, diese Bedenken der israelischen Regierung auch mitteilen werde.

In zijn reactie op het debat over de situatie in het Midden-Oosten, dat op 7 september 2005 in het Europees Parlement werd gehouden, verwoordde Douglas Alexander, die sprak namens het Britse Voorzitterschap van de Raad, nogmaals het duidelijke standpunt van de Raad over de scheidsmuur in Oost-Jerusalem en verzekerde de EP-leden dat indien bepaalde acties van Israël de Raad zorgen baren met betrekking tot de mensenrechten de Raad deze zeker zal aansnijden - en in het verleden heeft aangesneden - bij de Israëlische regering.


Art. 166 - Derjenige, der in welcher Eigenschaft auch immer entweder Auskünfte besitzt, die Industrie- oder Handelsgeheimnisse enthalten könnten und in Durchführung des vorliegenden Kapitels eingeholt worden sind, oder über globale und anonyme Statistiken verfügt, die anhand dieser Auskünfte erstellt worden sind und noch nie von der Regierung veröffentlicht worden sind, darf diese Auskünfte, Statistiken oder Informationen weder veröffentlichen, noch Personen oder Diensten mitteilen ...[+++]

Art. 166. Degene die, ongeacht te welke titel dan ook, in het bezit is van inlichtingen die industriële of handelsgeheimen zouden kunnen bevatten welke zijn bijeengebracht in uitvoering van onderhavig hoofdstuk, of van globale en anonieme statistieken die met behulp van deze inlichtingen zijn opgesteld en nooit door de Regering zijn gepubliceerd, mag deze inlichtingen, statistieken of informatie niet publiceren en deze al evenmin ter kennis brengen van niet-gekwalificeerde personen of diensten om er kennis van te nemen. Behoudens indien er sprake is van een overtreding van onderhavig hoofdstuk, mogen deze inlichtingen, statistieken of i ...[+++]


Kann der Vorsitz den Stand der Verhandlungen im Rat im Hinblick auf das vorgeschlagene rechtsverbindliche Instrument der Vereinten Nationen zur Förderung und zum Schutz der Rechte und der Würde von Menschen mit Behinderungen mitteilen? Kann der Rat ferner den voraussichtlichen Standpunkt der EU in dieser Frage mitteilen, einschließlich der Rechte und Grundsätze, die die EU in dieses Instrument aufnehmen möchte? Kann der Rat klären, ob die irische Regierung sich im R ...[+++]

Hoever staat het met de onderhandelingen in de Raad inzake de voorgestelde wettelijk bindende regeling van de VN ter bevordering en bescherming van de rechten en menselijke waardigheid van gehandicapten, wat zal het waarschijnlijke EU-standpunt terzake zijn en welke rechten en beginselen zou de EU graag zien dat in de regeling werden opgenomen? Is het waar dat de Ierse regering zich in de werkgroep van de Raad tegen een gemeenschappelijk EU-standpunt ten gunste van deze regeling heeft uitgesproken? En wat was de reactie van de Raad op de aanbeveling van de Commissie om de Commissie te machtigen om aan de onderhandeli ...[+++]


Eine Taskforce, die untersuchen sollte, wieweit die von den Akteuren eingereichten Projekte mit den Prioritäten des EPPD übereinstimmen, hat ihre Arbeit aufgenommen und wird das Ergebnis dieser Analyse in den ersten Monaten des Jahres 2001 der wallonischen Regierung mitteilen.

In de eerste maanden van 2001 is de taakgroep die is belast met het onderzoek naar de afstemming van de door initiatiefnemers ingediende projecten op de EPD-prioriteiten met zijn werkzaamheden begonnen. Het resultaat van dit onderzoek wordt medegedeeld aan de Waalse regering, die vervolgens de projecten selecteert die voor steun uit de Structuurfondsen in aanmerking komen.


Eine Taskforce, die untersuchen sollte, wieweit die von den Akteuren eingereichten Projekte mit den Prioritäten des EPPD übereinstimmen, hat ihre Arbeit aufgenommen und wird das Ergebnis dieser Analyse in den ersten Monaten des Jahres 2001 der wallonischen Regierung mitteilen.

In de eerste maanden van 2001 is de taakgroep die is belast met het onderzoek naar de afstemming van de door initiatiefnemers ingediende projecten op de EPD-prioriteiten met zijn werkzaamheden begonnen. Het resultaat van dit onderzoek wordt medegedeeld aan de Waalse regering, die vervolgens de projecten selecteert die voor steun uit de Structuurfondsen in aanmerking komen.


Mit Genugtuung kann ich Ihnen mitteilen, daß wir dem Parlament bereits den ersten bei uns eigegangenen Plan, der uns formell von der portugiesischen Regierung am Freitag unterbreitet worden ist, dem Parlament übermittelt haben.

Overigens kan ik met genoegen melden dat wij het Parlement reeds een eerste plan hebben doen toekomen, namelijk dat voor Portugal, dat vrijdag formeel bij de Commissie is ingediend.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regierung auch mitteilen' ->

Date index: 2023-09-05
w