D. in der Erwägung, dass der Aktionsplan für Aserbaidschan nach Konsultation der Regierung und der Zivilgesellschaft aufgestellt werden sollte, um eine echte Demokratie zu entwickeln, in der die Menschenrechte und die Rechtstaatlichkeit geachtet werden; fordert die Kommission in dieser Hinsicht auf, ihre Maßnahmen mit dem Europarat abzustimmen und alles dafür zu tun, um die instabile Zivilgesellschaft Aserbaidschans zu unterstützen und weiter zu entwickeln,
D. overwegende dat het actieplan voor Azerbeidzjan dient te worden opgesteld in overleg met de regering en de samenleving om een echte democratie tot ontwikkeling te brengen waarin respect bestaat voor de mensenrechten en de rechtsstaat; dringt er bij de Commissie op aan haar optreden te coördineren met de Raad van Europa en alles in het werk te stellen om de kwetsbare samenleving in Azerbeidzjan te ondersteunen en te versterken,