Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «regierung als kollegium getroffenen beschlusses » (Allemand → Néerlandais) :

In Ermangelung eines in Paragraph 2 erwähnten, von den drei Kommissaren der Regierung als Kollegium getroffenen Beschlusses können ein oder mehrere Regierungskommissare bei der Regionalregierung, die sie ernannt hat, einen Einspruch mit aufschiebender Wirkung, wie er in demselben Paragraphen erwähnt wird, einreichen.

Bij gebrek aan een collegiale beslissing van de drie regeringscommissarissen zoals bedoeld in paragraaf 2, kunnen één of meerdere regeringscommissarissen een beroep met schorsende werking zoals bedoeld in diezelfde paragraaf instellen bij de gewestregering die hem heeft aangesteld.


Auf der Grundlage der Abschlussbilanzen der Immobiliengeschäfte der Gesellschaft, des Ergebnisses der in der Gesellschaft durchgeführten Audits, der gemäß Artikel 164 § 1 getroffenen Beschlüsse zur Annullierung von öffentlichen Aufträgen kann der Verwaltungsrat der Wallonischen Wohnungsbaugesellschaft der Regierung den Vorschlag unterbreiten, der Gesellschaft während einer bestimmten Dauer aufzuerlegen, die Beschüsse über die Vergabe ihrer Aufträge einer von der Wallonischen Wohnungsbaugesellschaft ausgeübten Genehmigungsaufsicht zu u ...[+++]

Bij gemotiveerde beslissing kan de Raad van bestuur van de "Société wallonne du Logement" op grond van de eindbalansen van de onroerende verrichtingen van de maatschappij, van het resultaat van de audit uitgevoerd binnen de maatschappij, van de beslissingen tot vernietiging van overheidsopdrachten genomen overeenkomstig artikel 164, § 1, de Regering voorstellen om de maatschappij te dwingen om binnen een bepaalde duur de beslissingen m.b.t. de gunning van haar opdrachten te onderwerpen aan een goedkeuringstoezicht uitgeoefend door de "Société wallonne du Logement".


In Erwägung der Notwendigkeit, Verpflichtungsermächtigungen auf die Basiszuwendung 63.19 des Programms 03 des Organisationsbereichs 16 des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2009 zu übertragen, um dem in ihrer Sitzung vom 29. Januar 2009 im Rahmen des Programms regionale Wettbewerbsfähigkeit und Beschäftigung getroffenen Beschluss der Wallonischen Regierung Folge zu leisten, nämlich durch die folgende Massnahme (Bezeichnung und Kodifizierung des mitfinanzierten Projekts):

Overwegende dat vastleggingskredieten overgedragen moeten worden naar basisallocatie 63.19, programma 03 van organisatieafdeling 16 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2009 om gevolg te geven aan de tijdens de zitting van 29 januari 2009 door de Waalse Regering genomen beslissing in het kader van het Programma Gewestelijke concurrentiekracht en Werkgelegenheid, namelijk het volgende dossier (titel en codificatie van het medegefinancierde project) :


In Erwägung der Notwendigkeit, Verpflichtungs- und Ausgabeermächtigungen auf die Basiszuwendung 01.01 des Programms 04 des Organisationsbereichs 13 des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2009 zu übertragen, um dem in ihrer Sitzung vom 19. Dezember 2008 im Rahmen des Phasing out des Ziels 1 und 2 und des Ziels 2 ländliche Gebiete - getroffenen Beschluss der Wallonischen Regierung Folge zu leisten, nämlich durch die folgenden Massnahmen (Bezeichnung und Kodifizierung der mitfinanzierten Projekte):

Overwegende dat vastleggingskredieten overgedragen moeten worden naar basisallocatie 01.01, programma 04 van organisatieafdeling 13 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2009 om gevolg te geven aan de tijdens de zitting van 19 december 2008 door de Waalse Regering genomen beslissing in het kader van de Phasing out van Doelstelling 1 en 2 en van Landelijke Doelstelling 2, namelijk de volgende dossiers (titels en codificaties van de medegefinancierde projecten) :


– unter Hinweis auf den unlängst getroffenen Beschluss der russischen Regierung, der de facto zur Beendigung der Tätigkeit der OSZE-Hilfsgruppe in Tschetschenien führte,

- gelet op het recente besluit van de Russische regering dat in feite neerkomt op opheffing van het OVSE-team voor hulpverlening aan Tsjetsjenië,


– unter Hinweis auf den unlängst getroffenen Beschluss der russischen Regierung, der de facto zur Beendigung der Tätigkeit der OSZE-Hilfsgruppe in Tschetschenien führte,

- gelet op het recente besluit van de Russische regering dat in feite neerkomt op opheffing van het OVSE-team voor hulpverlening aan Tsjetsjenië,


In Erwägung der Notwendigkeit, Verpflichtungsermächtigungen auf die Basiszuwendung 52.01 des Programms 06 des Organisationsbereichs 17 des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2001 zu übertragen, um dem in ihrer Sitzung vom 14. November 2001 (Punkt A10) getroffenen Beschluss der Wallonischen Regierung zur Abänderung ihres im Rahmen des " Phasing out" des Ziels 1 - Massnahme 1.5" . Beihilfe für Investitionen in den Unternehmen für angepasste Arbeit und in den Unternehmen für die Ausbildung durch die Arbeit" ge ...[+++]

Overwegende dat vastleggingskredieten overgedragen moeten worden naar basisallocatie 52.01, programma 06 van organisatieafdeling 17 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2001 om gevolg te geven aan de tijdens de zitting van 14 november 2001 (punt A10) door de Waalse Regering genomen beslissing tot wijziging van haar beslissing van 12 april 2001 betreffende « Phasing out » van Doelstelling 1 ...[+++]


Die Flämische Regierung und die Wallonische Regierung vertreten den Standpunkt, dass die Klage unzulässig sei, insofern jene klagenden Parteien, die juristische Personen seien, nicht auf die erste Aufforderung hin den Beweis für die Veröffentlichung ihrer Satzung in den Beilagen zum Belgischen Staatsblatt und für die rechtzeitig und ordnungsgemäss getroffenen Beschlüsse ihrer zuständigen Organe zur Einreichung der Nichtigkeitsklage ...[+++]

De Vlaamse Regering en de Waalse Regering zijn van oordeel dat het beroep niet ontvankelijk is in zoverre de verzoekende partijen die rechtspersonen zijn niet op het eerste verzoek het bewijs voorleggen van de publicatie van hun statuten in de bijlagen bij het Belgisch Staatsblad en van de tijdig en regelmatig genomen beslissingen van hun bevoegde organen om het beroep tot vernietiging in te stellen.


w