Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gummibäume
Regenwald
Tropischer Regenwald

Traduction de «regenwald » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


tropischer Regenwald [ Gummibäume ]

tropisch regenwoud [ rubberboom | tropisch bos ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Führt jedoch die zunehmende Verwendung von Biokraftstoffen zu einem Anbau der Rohstoffe auf dafür ungeeigneten Flächen – wie etwa Regenwald oder anderen Habitaten mit hohem Naturwert – würde dies beträchtliche Umweltschäden nach sich ziehen.

- Als de teelt van basismateriaal voor biobrandstoffen geschiedt op ongeschikte gronden die gelegen zijn in bijvoorbeeld regenwouden en andere habitats met een hoge natuurwaarde, zal het gebruik van deze brandstoffen aanzienlijke milieuschade tot gevolg hebben.


[20] In jedem Fall besteht die zentrale Herausforderung für die EU-Handelspolitik darin, Mittel und Wege zu finden, um internationale Biokraftstoffexporte zu fördern, die eindeutig zur Reduzierung von Treibhausgasen beitragen und eine Zerstörung des Regenwalds verhindern.

[20] De cruciale uitdaging voor het EU-handelsbeleid is hoe dan ook dat er manieren moeten worden gevonden om de internationale uitvoer van biobrandstoffen die ondubbelzinnig bijdraagt tot de vermindering van de emissie van broeikasgassen en geen vernietiging van het regenwoud met zich meebrengt, te stimuleren.


In Ländern, in denen die Rohstofferzeugung voraussichtlich deutlich zunehmen wird, wird befürchtet, dass umweltsensible Gebiete, wie Regenwälder, zunehmend unter Druck geraten.

In landen waar de grondstoffenproductie waarschijnlijk sterk zal toenemen, bestaat er op milieugebied bezorgdheid over de druk waaronder ecologisch kwetsbare gebieden, zoals het regenwoud, zullen komen te staan.


Geschätzte 13 Millionen Hektar Regenwald werden jedes Jahr geschlagen[1], und 20 % der tropischen Korallenriffe der Welt sind bereits verschwunden, während 95 % der noch vorhandenen Riffe Gefahr laufen, bis 2050 zerstört oder extrem geschädigt zu werden, wenn der Klimawandel ungebremst fortschreitet.[2]

Naar schatting wordt elk jaar 13 miljoen hectare tropische bossen gerooid[1] en is 20 % van de tropische koraalriffen op aarde al verdwenen, terwijl 95 % tegen 2050 vernietiging of extreme beschadiging riskeert als de klimaatverandering onverminderd doorgaat[2].


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Angesichts der fortschreitenden Zerstörung des tropischen Regenwaldes in dieser Region – und lassen Sie uns nicht vergessen, dass dies eine Folge der Nachfrage der Händler und Importeure in den industrialisierten Ländern ist, insbesondere in den Ländern der Europäischen Union – kann es absolut nicht die Lösung sein, einfach das zu legalisieren, was heute illegal ist, nämlich die nicht-nachhaltige Ausbeutung des Regenwaldes. Dies wäre lediglich eine Legitimierung des Diebstahls von Ländereien von lokalen Gemeinden und würde die Zerstörung enormer Regenwaldgebiete durch Holzunternehmen bedeuten, wie dies bereits der Fall ist.

Gezien de voortschrijdende vernietiging van het tropisch regenwoud in deze regio – en het is een goede zaak niet te vergeten dat dit proces gevoed wordt door de vraag van handelaren en importeurs uit geïndustrialiseerde landen, met name uit de Europese Unie – kan de oplossing niet bestaan in het legaliseren van wat nu illegaal is. Met andere woorden: we mogen de niet-duurzame exploitatie van het bos niet legaliseren, want dat zou in zekere zin de bestaande wederrechtelijke inbezitneming van de grond van deze lokale gemeenschappen en de bezetting van grote stukken regenwoud door houtbedrijven legaliseren.


Stimmt der Rat im Hinblick auf den Ausgang der weltweiten Debatten über den Klimawandel auf dem Gipfeltreffen im Dezember in Kopenhagen der Auffassung zu, dass die europäische Landwirtschaft zwar zu den weltweiten CO2-Emissionen beiträgt, dass aber die Zerstörung der tropischen Regenwälder im Amazonasbecken hinsichtlich der CO2-Emissionen weitaus schlimmeren Schaden anrichtet als die europäische landwirtschaftliche Produktion?

Is de Raad het er, met het oog op de uitkomst van de wereldwijde besprekingen over klimaatverandering in december in Kopenhagen, mee eens dat de Europese landbouw weliswaar bijdraagt aan de productie van CO2-uitstoot, maar dat de vernietiging van de tropische regenwouden in het Amazonegebied vele malen zwaarder weegt dan de negatieve effecten van de Europese landbouwproductie in termen van CO2-uitstoot?


Würde also der neue Legislativvorschlag nicht mit einem Nachhaltigkeitsprogramm für Biokraftstoffe gekoppelt, dann bestünde die Gefahr, dass er den von der zunehmenden Verwendung von Palmöl verursachten Druck ergänzen und zusätzlich zur Erhöhung der Belastung tropischer Regenwälder und Torfmoore in Südostasien beitragen würde.

Indien het nieuwe wetgevingsvoorstel geen duurzaamheidsregeling voor biobrandstoffen bevat, bestaat het risico dat dit voorstel de druk zou vergroten die veroorzaakt wordt door het stijgende palmoliegebruik. Daardoor zouden de tropische regenwouden en veengronden in Zuidoost-Azië nog verder onder druk komen te staan.


Bestätigt die Kommission, dass derzeit kein Zertifizierungssystem existiert, welches verhindern würde, dass tropischer Regenwald oder Torfmoore in Südostasien zugunsten des Aufbaus von Palmölplantagen zerstört werden, die entweder den EU-Biokraftstoffmarkt beliefern oder die durch die Nachfrage nach Biokraftstoffen bedingte geringere Speiseölerzeugung wettmachen sollen?

Kan de Commissie bevestigen dat er momenteel geen certificeringssysteem bestaat waarmee wordt gewaarborgd dat tropische regenwouden of veengrond in Zuidoost-Azië niet vernietigd worden voor de ontwikkeling van palmolieplantages, hetzij voor bevoorrading van de EU-markt voor biobrandstoffen of als compensatie voor de productie van spijsolie die door de vraag naar biobrandstoffen is weggevallen?


Sicher wird die Inkraftsetzung solcher Maßnahmen für Rohstoffe, die zur Erzeugung von Biokraftstoffen eingesetzt werden, nicht verhindern können, dass tropische Regenwälder und Torfmoore auch weiterhin in Flächen zur Erzeugung von Palmöl für Nahrungsmittel- und ähnliche Verwendungszwecke umgewandelt werden.

Het moge duidelijk zijn dat het hanteren van dergelijke maatregelen voor grondstoffen die voor de productie van biobrandstoffen worden gebruikt, niet zal verhinderen dat tropische regenwouden en veengronden in de toekomst gebruikt zullen gaan worden voor de palmolieproductie voor voedsel en soortgelijke toepassingen.


Sie sind gekennzeichnet durch ihre Insellage (sechs der sieben Gebiete sind Inseln, Guayana bildet eine Enklave im Amazonas-Regenwald), subtropisches Klima und in vielen Fällen Berge vulkanischen Ursprungs. Geographisch gesehen liegen sie sehr weit vom europäischen Kontinent entfernt, zumeist jedoch in der Nähe von Drittländern mit generell niedrigem Entwicklungsstand.

Wat de natuurlijke omstandigheden betreft, gaat het om eilanden (zes van de zeven ultraperifere regio's zijn echte eilanden, terwijl Guyana kan worden beschouwd als een eiland te midden van het Amazonewoud) met een subtropisch en tropisch klimaat en met een vaak grillig en door vulkanische activiteit beïnvloed reliëf. Deze regio's liggen zeer ver van Europa, maar meestal bevinden zij zich in de nabijheid van derde landen, die doorgaans minder ontwikkeld zijn.




D'autres ont cherché : gummibäume     regenwald     tropischer regenwald     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regenwald' ->

Date index: 2022-12-05
w