Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "regelungen treten soll " (Duits → Nederlands) :

Sondern richtig ist – was wohl auch die Kommission so beabsichtigt – eine eigenständige, zusätzliche europäische Regelung – vorzugsweise als Verordnung –, die neben die nationalen Regelungen treten soll, die weiter ihre Geltung behalten.

De Commissie heeft de juiste benadering voor ogen: een onafhankelijke en aanvullende Europese procedure, bij voorkeur in de vorm van een verordening naast de nationale bepalingen, die van kracht zouden blijven.


- Die auf die übergeordneten Ziele der einzelnen Regelungen (gegenseitige Verbesserung des Marktzugangs, Förderung der Entwicklung armer Länder, Sicherheit, regionale Zusammenarbeit und Integration) zurückzuführenden Unterschiede bei der Definition des Begriffs „Präferenzbehandlung“ und den Voraussetzungen, die eine Ware für die Präferenzberechtigung erfüllen muss, werden beibehalten, weil dies dem multilateralen Ansatz entspricht, der letztendlich an die Stelle solcher Regelungen treten soll.

- Onder voorbehoud van de voornaamste doelstellingen van de regelingen (wederzijdse verbetering van de markttoegang, ontwikkeling van arme landen, veiligheid, regionale samenwerking en integratie) zullen verschillen in de definitie van de preferentiële behandeling en in de voorwaarden voor die behandeling behouden blijven daar dit in overeenstemming is met de uiteindelijke vervanging van deze regelingen door een multilaterale aanpak.


- Die auf die übergeordneten Ziele der einzelnen Regelungen (gegenseitige Verbesserung des Marktzugangs, Förderung der Entwicklung armer Länder, Sicherheit, regionale Zusammenarbeit und Integration) zurückzuführenden Unterschiede bei der Definition des Begriffs „Präferenzbehandlung“ und den Voraussetzungen, die eine Ware für die Präferenzberechtigung erfüllen muss, werden beibehalten, weil dies dem multilateralen Ansatz entspricht, der letztendlich an die Stelle solcher Regelungen treten soll.

- Onder voorbehoud van de voornaamste doelstellingen van de regelingen (wederzijdse verbetering van de markttoegang, ontwikkeling van arme landen, veiligheid, regionale samenwerking en integratie) zullen verschillen in de definitie van de preferentiële behandeling en in de voorwaarden voor die behandeling behouden blijven daar dit in overeenstemming is met de uiteindelijke vervanging van deze regelingen door een multilaterale aanpak.


Ilda Figueiredo (GUE/NGL), schriftlich (PT) Unabhängig von der Bewertung der Grundsätze, Kriterien und Regelungen, die die Kommission als Kollegium befolgen muss, ist es nicht hinnehmbar, dass das Parlament Berichte annimmt, die die Formulierung „die Verfassung soll am 1. November 2006 in Kraft treten“ enthalten.

Ilda Figueiredo (GUE/NGL), schriftelijk. – (PT) Hoe men de beginselen, criteria en modaliteiten die voor de Commissie als college moeten gelden ook beoordeelt, het is onaanvaardbaar dat het Parlement verslagen goedkeurt waarin gesteld wordt “dat de Grondwet op 1 november 2006 in werking treedt”.


Ilda Figueiredo (GUE/NGL ), schriftlich (PT) Unabhängig von der Bewertung der Grundsätze, Kriterien und Regelungen, die die Kommission als Kollegium befolgen muss, ist es nicht hinnehmbar, dass das Parlament Berichte annimmt, die die Formulierung „die Verfassung soll am 1. November 2006 in Kraft treten“ enthalten.

Ilda Figueiredo (GUE/NGL ), schriftelijk. – (PT) Hoe men de beginselen, criteria en modaliteiten die voor de Commissie als college moeten gelden ook beoordeelt, het is onaanvaardbaar dat het Parlement verslagen goedkeurt waarin gesteld wordt “dat de Grondwet op 1 november 2006 in werking treedt”.


Dieser Zeitplan soll und kann kurz sein, da die vorgeschlagene Verordnung sich in hohem Maße an den Regelungen des Übereinkommens von 1996 ausrichtet. Es ist daher sowohl wünschenswert als auch machbar, dass die Verordnung und das Übereinkommen zur gleichen Zeit in Kraft treten.

Dit tijdschema moet en kan kort zijn, omdat de voorgestelde verordening in hoge mate is afgestemd op de regelingen van de overeenkomst van 1996. Daarom is het zowel wenselijk alsook haalbaar dat de verordening en de overeenkomst op hetzelfde tijdstip van kracht worden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regelungen treten soll' ->

Date index: 2024-11-28
w