Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «regelungen sollten ausschließlich » (Allemand → Néerlandais) :

Allerdings sollten Verfahren, die sich auf allgemeines Gesellschaftsrecht stützen, das nicht ausschließlich auf Insolvenzfälle ausgerichtet ist, nicht als Verfahren gelten, die sich auf gesetzliche Regelungen zur Insolvenz stützen.

Procedures die gebaseerd zijn op het algemeen vennootschapsrecht dat niet uitsluitend voor insolventiesituaties is opgezet, dienen evenwel niet als een op het insolventierecht gebaseerde procedure te worden beschouwd.


6. befürwortet die Anwendung des „Herkunftslandprinzips“ (wonach alle Versicherungen eines Versicherungsunternehmens unabhängig vom Verkaufsort durch das Sicherungssystem des Herkunftslands geschützt sind), mit dem anerkannt wird, dass zum einen a) durch die Solvabilität-II-Richtlinie die grenzüberschreitende Erbringung von Versicherungsdienstleistungen zunehmen wird und b) der Zusammenbruch eines Versicherungsunternehmens mit der unzureichenden Beaufsichtigung durch die Aufsichtsbehörde des Herkunftslands zusammenhängt, weshalb die Verantwortung für den Zusammenbruch bei der Aufsichtsbehörde im Herkunftsland liegen sollte, die ausschließlich in letzter Instanz ...[+++]

6. steunt de toepassing van het thuislandbeginsel – inhoudende dat door een verzekeraar afgesloten polissen, ongeacht de verkooplocatie, vallen onder het VGS van het thuisland – waarbij in acht moet worden genomen dat (a) onder Solvabiliteit II de grensoverschrijdende verstrekking van verzekeringsdiensten zal toenemen en (b) het tekortschieten van een verzekeraar zal worden gekoppeld aan het inadequate toezicht van de toezichthouder in het thuisland, zodat de verantwoordelijkheid voor het tekortschieten moet worden gedragen door het VGS van he ...[+++]


6. befürwortet die Anwendung des „Herkunftslandprinzips“ (wonach alle Versicherungen eines Versicherungsunternehmens unabhängig vom Verkaufsort durch das Sicherungssystem des Herkunftslands geschützt sind), mit dem anerkannt wird, dass zum einen a) durch die Solvabilität-II-Richtlinie die grenzüberschreitende Erbringung von Versicherungsdienstleistungen zunehmen wird und b) der Zusammenbruch eines Versicherungsunternehmens mit der unzureichenden Beaufsichtigung durch die Aufsichtsbehörde des Herkunftslands zusammenhängt, weshalb die Verantwortung für den Zusammenbruch bei der Aufsichtsbehörde im Herkunftsland liegen sollte, die ausschließlich in letzter Instanz ...[+++]

6. steunt de toepassing van het thuislandbeginsel – inhoudende dat door een verzekeraar afgesloten polissen, ongeacht de verkooplocatie, vallen onder het VGS van het thuisland – waarbij in acht moet worden genomen dat (a) onder Solvabiliteit II de grensoverschrijdende verstrekking van verzekeringsdiensten zal toenemen en (b) het tekortschieten van een verzekeraar zal worden gekoppeld aan het inadequate toezicht van de toezichthouder in het thuisland, zodat de verantwoordelijkheid voor het tekortschieten moet worden gedragen door het VGS van he ...[+++]


Änderungen von Regelungen sollten ausschließlich zur Lösung tatsächlich bestehender Probleme vorgeschlagen werden.

Wijzigingen van de regels moeten alleen worden aanbevolen als manier om werkelijke problemen op te lossen.


T. ist der Auffassung, dass Fußballgremien ihren Sport bezogen auf ausschließlich sportliche Regelungen unabhängig führen sollten; ist jedoch der Auffassung, dass, wenn die Regelungen Beschränkungen enthalten, diese proportional, also begründet und notwendig zur Erreichung entsprechender sportlicher Ziele sein müssen;

T. is van mening dat de voetbalinstanties hun sport vrijelijk moeten kunnen besturen, zolang hun voorschriften uitsluitend de sport betreffen; is evenwel van mening dat wanneer de voorschriften beperkingen inhouden, deze evenredig moeten zijn, d.w.z. gemotiveerd en noodzakelijk om de beoogde sportdoelstelling(en) te verwezenlijken,


4. ist der Auffassung, dass CSR-Maßnahmen weder als Ersatz für angemessene Regelungen in den einschlägigen Bereichen noch als verdeckter Ansatz zur Einführung einer solchen Gesetzgebung, sondern als eigenständige Maßnahmen gefördert werden sollten; fordert, die Diskussion über die soziale Verantwortung der Unternehmen auf EU-Ebene zu „entpolarisieren“ und darauf zu verzichten, ausschließlich auf den freiwilligen oder den verbindli ...[+++]

4. is van mening dat het MVO-beleid moet worden bevorderd terwille van zichzelf, en niet als een vervanging van passende regelgeving op de betreffende terreinen, noch als een steelse benadering voor het invoeren van dit soort wetgeving; meent dat het debat over MVO op EU-niveau moet worden "gedepolariseerd" door noch uitsluitend voor een vrijwillige dan wel verplichte benadering van MVO te pleiten en herhaalt dat de aanpak in essentie vrijwillig moet zijn, maar dat het wel mogelijk moet worden gemaakt - zonder enige verplichting - om ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regelungen sollten ausschließlich' ->

Date index: 2022-05-23
w