Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Einwegverpackung
Nicht wieder anschliessbarer Stecker
Nicht wieder verwendbare Verpackung

Traduction de «regelungen nicht wieder » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Einwegverpackung | nicht wieder verwendbare Verpackung

eenmalige verpakking | niet herbruikbare verpakking | verpakking voor eenmalig gebruik | wegwerpverpakking


nicht wieder anschliessbarer Stecker

niet-demonteerbare contactstop
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In der ersten Hälfte des Jahres 2014 nahmen die Preise um ca. 30 % ab, obwohl ein Anstieg zu erwarten gewesen wäre, wenn die Hersteller sich darauf eingestellt hätten, dass die Regelungen nicht wieder in Kraft gesetzt würden.

In de eerste helft van 2014 daalden de prijzen met ongeveer 30 %, terwijl zij naar verwachting juist hadden moeten stijgen als de producenten hadden verwacht dat de regelingen niet zouden worden gereactiveerd.


Wenn der Rat mit dem Parlament wirtschaftliche Regelungen beschließt, die für die 27 Mitgliedstaaten verbindlich sind, dann ist es nicht so, dass man diese bei der erstbesten Gelegenheit wieder aufgeben könnte.

Wanneer de Raad, samen met het Parlement, economische regels invoert die de 27 lidstaten geacht worden na te leven, kan het niet zo zijn dat er bij de eerste de beste gelegenheid van wordt afgeweken.


Ziel ist, das Verhalten aller Beteiligten des Sektors (Fischfang, Verarbeitung, Vertrieb und Vermarktung) so zu beeinflussen, dass die Beachtung der GFP-Maßnahmen und -regelungen nicht nur durch Überwachungs- und Kontrolltätigkeiten, sondern durch eine allgemeine Kultur der Rechtstreue erreicht wird, wo jeder Bereich dieses Sektors in vorschriftsmäßige Tätigkeiten investiert und die Legitimität der GFP-Vorschriften wieder hergestellt wird.

Het is de bedoeling in te werken op het gedrag van al wie bij de hele cyclus van visserijactiviteiten (vangst, verwerking, distributie en afzet) betrokken is en er zo voor te zorgen dat de GVB-beleidslijnen en -voorschriften worden nageleefd, niet alleen omdat daarop toezicht wordt gehouden en er controles worden verricht, maar ook als gevolg van een algemene nalevingscultuur waarbij elk onderdeel van de sector investeert in met de regelgeving strokende activiteiten en de legitimiteit van de G ...[+++]


2. betont, dass der Rechnungshof in seinen Jahresberichten zum EU-Haushalt regelmäßig darauf hinweist und so auch in seinem Jahresbericht zum Haushaltsjahr 2008 wieder darauf hingewiesen hat, dass die Nichteinhaltung von EU-Vorschriften für das öffentliche Auftragswesen zu den beiden häufigsten Gründen für Fehler und Mängel bei der Umsetzung europäischer Projekte, die aus den Strukturfonds und dem Kohäsionsfonds kofinanziert werden, zählt; unterstreicht in diesem Zusammenhang, dass Unregelmäßigkeiten oftmals durch eine nicht ordnungs ...[+++]

2. onderstreept dat de Rekenkamer regelmatig in haar jaarverslagen over de uitvoering van de EU-begroting én in haar jongste jaarverslag over het begrotingsjaar 2008 opmerkt dat het niet kunnen voldoen aan de EU-regels inzake overheidsopdrachten een van de twee meest voorkomende oorzaken is van fouten en onregelmatigheden bij de tenuitvoerlegging van Europese projecten die worden gecofinancierd uit de structuurfondsen en het Cohesi ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
An uns selbst sei auch der Appell gerichtet: Statten wir das Ganze mit einer starken Agentur aus, damit wir einheitliche Regeln haben und nicht wieder einen Flickenteppich von 25 bzw. 27 verschiedenen Regelungen.

Ik doe ook een beroep op onszelf: we moeten zorgen voor een sterk Agentschap, zodat we overal dezelfde regels krijgen, en niet weer een lappendeken van 25 of 27 verschillende regelingen.


die strukturellen Mängel parallel bestehender nationaler Regelungen für die Zulassung von BQF: zwar können nationale Regelungen besser an die Besonderheiten der nationalen Arbeitsmärkte angepasst werden, doch erhebliche Abweichungen zwischen den Mitgliedstaaten zeigen, dass nur wenige dieser Regelungen als relativ erfolgreich angesehen werden können, da sie aufgrund ihrer Natur die als wichtiger Faktor für die Anziehungskraft dienende Mobilität innerhalb der EU nicht bieten kö ...[+++]

- de structurele tekortkomingen van parallelle nationale regelingen voor hooggekwalificeerde werknemers: hoewel ze misschien beter zijn aangepast aan de kenmerken van de nationale arbeidsmarkt, tonen de grote verschillen tussen de lidstaten aan dat slechts enkele van die regelingen relatief geslaagd zijn. Bovendien kunnen ze, door hun nationale aard, geen mobiliteit tussen de EU bieden, een aspect dat een belangrijk aantrekkingspunt is, met als gevolg dat de arbeidskrachten niet ...[+++]


Bekanntlich sehen die Mitgliedstaaten ganz unterschiedliche gesetzliche Regelungen in Bezug auf die Rechte und Pflichten im Zusammenhang mit gleichgeschlechtlichen Partnerschaften vor. In einigen gibt es rechtliche Regelungen für derartige Partnerschaften, in anderen wieder nicht.

Zoals we weten, hebben de lidstaten zeer verschillende juridische oplossingen met betrekking tot de rechten en plichten van partnerschappen tussen personen van hetzelfde geslacht.


Außerdem sollte die Kommission darlegen, wie Artikel 29 Absatz 3 auszulegen ist, um nicht in die Lage zu geraten, daß wieder alle möglichen verschiedenen Regelungen gelten, was der Hauptgrund für die zahlreichen Unregelmäßigkeiten war, die sich bei den Strukturfonds ergeben haben.

Bovendien zou de Commissie moeten uitleggen hoe artikel 29, lid 3 geïnterpreteerd dient te worden om niet in de situatie terecht te komen dat er weer allerlei verschillende regimes gelden, hetgeen de voornaamste reden was voor het grote aantal onregelmatigheden dat zich bij de Structuurfondsen heeft voorgedaan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regelungen nicht wieder' ->

Date index: 2025-04-09
w