Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "regelungen möglich sein " (Duits → Nederlands) :

45. betont, dass sich durch die Digitalisierung der Arbeitswelt neue Herausforderungen an Arbeitgeber und Arbeitnehmer stellen und dies auch in klaren Regelungen zum Arbeitnehmerdatenschutz zum Ausdruck kommen muss; fordert die Kommission auf, im Rahmen der EU-Datenschutzgrundverordnung hohe Mindestnormen festzulegen; weist darauf hin, dass es den Mitgliedstaaten möglich sein muss, strengere Regelungen einzuführen, die über die anspruchsvollen EU-Mindestnormen hinausgehen;

45. onderstreept dat de digitalisering van arbeid werknemers en werkgevers voor nieuwe uitdagingen stelt en dat dit ook weerspiegeld moet worden in duidelijke regelingen inzake gegevensbescherming van werknemers; roept de Commissie op hoge minimumnormen vast te stellen in het kader van de algemene verordening gegevensbescherming van de EU; wijst erop dat lidstaten de mogelijkheid moeten hebben om strengere maatregelen te treffen die verder gaan dan deze hoge minimumnormen van de EU;


In Anlehnung an die Regelungen des Zivilrechts (z. B. Richtlinie 93/13/EWG 44 ) sollten Datenschutzregelungen so klar und transparent wie möglich sein.

Net als bij regelingen in het burgerlijk recht (bijvoorbeeld Richtlijn 93/13/EEG 44 bis ) moet het beleid inzake gegevensbescherming zo duidelijk en transparant mogelijk zijn.


(10) Aufgrund der Verflechtung der Märkte für Eieralbumin und Milchalbumin und dem Markt für Eier sollte es möglich sein, die Vorlage einer Einfuhrlizenz für Einfuhren von Eieralbumin und Milchalbumin zu verlangen, und die Regelungen für die aktive Veredelung von Eieralbumin und Milchalbumin auszusetzen, wenn der Unionsmarkt für diese Produkte bzw. für Eier durch den aktiven Veredelungsverkehr von Eieralbumin oder Milchalbumin gestört wird oder gestört zu werden droht.

(10) Gezien de nauwe samenhang tussen de markt voor ovoalbumine en lactoalbumine en die voor eieren moet het mogelijk zijn om voor de invoer van ovoalbumine en lactoalbumine de overlegging van een invoercertificaat te verlangen en om de regeling actieve veredeling voor ovoalbumine en lactoalbumine te schorsen wanneer de markt van de Unie voor die producten of voor eieren door die regeling wordt verstoord of dreigt te worden verstoord.


Es sollte möglich sein, diese Regelungen auch dann anzuwenden, wenn digitale Inhalte oder damit verbundene Dienstleistungen unter Verwendung der Cloud-Technologie bereitgestellt werden, insbesondere wenn digitale Inhalte von der Cloud des Verkäufers heruntergeladen oder vorübergehend in der Cloud des Dienstleisters gespeichert werden können.

Deze voorschriften zouden ook moeten kunnen worden toegepast wanneer digitale inhoud of verbonden diensten worden verstrekt via een cloud, met name wanneer digitale inhoud kan worden gedownload uit de cloud van de verkoper of tijdelijk kan worden opgeslagen in de cloud van de dienstverlener.


Ziel ist es, die Regelungen für das Auftrags- und Vergabeverfahren in Einklang mit der Empfehlung des OECD-Ausschusses für Entwicklungshilfe (DAC) zur Aufhebung der Lieferbindung der öffentlichen Entwicklungshilfe zugunsten der am wenigsten entwickelten Länder und der hoch verschuldeten armen Länder von 2001 und 2008 zu bringen. Abweichungen davon sollten die Ausnahme und so selten wie möglich sein.

Om de voorschriften inzake aanbestedingen en het gunnen van opdrachten in overeenstemming te brengen met de aanbevelingen van de OESO/DAC-aanbeveling betreffende het ontkoppelen van ODA voor de minst ontwikkelde landen en arme landen met hoge schulden van 2001 en 2008, dienen afwijkingen enkel in uitzonderlijke gevallen en zo weinig mogelijk te worden toegepast.


Es sei darauf hingewiesen, dass es angesichts der Vielfalt der möglichen und bestehenden Regelungen zwar nicht die bevorzugte Option, aber möglich sein sollte, mehrere unabhängige Einrichtungen mit der Überwachung der Einhaltung der Regeln zu beauftragen, solange die Zuständigkeiten klar verteilt sind und keine Kompetenzüberschneidungen bei spezifischen Aspekten der Überwachung vorliegen.

Het is belangrijk erop te wijzen dat met het oog op de uiteenlopende mogelijke en bestaande regelingen moet worden toegestaan — ook al heeft dit niet de voorkeur — dat meer dan een onafhankelijke instantie belast is met het toezicht op de inachtneming van de regels, mits er een duidelijke toewijzing van verantwoordelijkheid is en bevoegdheden met betrekking tot specifieke aspecten van het toezicht elkaar niet overlappen.


Bei gegenseitiger Anerkennung sollte es möglich sein, von dieser Auflage abzusehen, wenn die Kommission in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten die Gleichwertigkeit der betreffenden Regelungen prüft.

Vrijstellingen op basis van wederkerigheid dienen mogelijk te zijn na een door de Commissie in samenwerking met de lidstaten verrichte gelijkwaardigheidstoetsing.


Im Interesse der effizienten Verwaltung der dem gemeinsamen Unternehmen für seine Forschungstätigkeiten zur Verfügung gestellten Mittel und um sicherzustellen, dass das gemeinsame Unternehmen so weit wie möglich die gleiche Behandlung erfährt wie andere vergleichbare Unternehmen, ist zu gewährleisten, dass die steuerlichen Regelungen des Protokolls über die Vorrechte und Befreiungen der Europäischen Gemeinschaften rückwirkend ab ei ...[+++]

Met het oog op het efficiënte beheer van de aan de gemeenschappelijke onderneming voor haar onderzoeksactiviteiten verstrekte middelen en om ervoor te zorgen dat, voor zover mogelijk, de gemeenschappelijke onderneming dezelfde behandeling krijgt als andere vergelijkbare ondernemingen, moet worden gewaarborgd dat de fiscale aspecten van het Protocol betreffende voorrechten en immuniteiten van de Europese Gemeenschappen met terugwerkende kracht vanaf een passende datum worden toegepast.


Alle Geber aus der EU werden bestrebt sein, möglichst viele Flexibilisierungsmöglichkeiten in ihre Regelungen aufzunehmen und die Verfahren soweit wie möglich zu straffen, um den Verwaltungsaufwand für die durchführenden Organisationen zu vermindern, gleichzeitig aber die Qualität bei der Partnerschaft zu wahren und für eine strenge Rechenschaftspflicht in Bezug auf die Hilfeleistung zu sorgen.

Alle EU-donoren zullen trachten hun systeem zo flexibel mogelijk te maken en hun procedures zo veel mogelijk te stroomlijnen ten einde de administratieve belasting van de uitvoerende organisaties te verminderen, en daarnaast de kwaliteit in het partnerschap en een sterke verantwoordingsplicht in de hulpverschaffing te garanderen.


IN DER ÜBERZEUGUNG, daß einige Mitgliedstaaten jeweils zusammen mit einem anderen Mitgliedstaat innerhalb eines homogenen Sprachraums ergänzende, grenzübergreifende Regelungen für eine Buchpreisbindung gestatten oder einführen wollen, da sie der Auffassung sind, daß solche Regelungen möglich sein sollten, wenn die Preisbindung auf diesen Sprachraum und auf Ausgaben in der betreffenden Sprache beschränkt bleibt;

OVERWEGENDE dat sommige lidstaten voornemens zijn tezamen met een andere lidstaat binnen een homogeen taalgebied complementaire grensoverschrijdende vaste boekenprijsregelingen toe te staan of te ontwerpen, in de mening dat dergelijke regelingen mogelijk moeten zijn mits de prijsbinding beperkt blijft tot dat taalgebied en tot uitgaven die in de betreffende taal verschijnen,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regelungen möglich sein' ->

Date index: 2020-12-14
w