Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Parallelübereinkommen

Traduction de «regelungen gelöst werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Parallelübereinkommen | Übereinkommen über die Festlegung globaler technischer Regelungen für Radfahrzeuge, Ausrüstungsgegenstände und Teile, die in Radfahrzeuge(n) eingebaut und/oder verwendet werden können

Overeenkomst betreffende de vaststelling van mondiale technische reglementen voor wielvoertuigen, uitrusting en onderdelen die kunnen worden aangebracht en/of gebruikt op wielvoertuigen | Parallelle Overeenkomst
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nach Ansicht der Kommission ist die internationale Doppelbesteuerung ein wesentliches Hindernis für grenzübergreifende Tätigkeiten; derartige Probleme könnten durch eine bessere Koordinierung der Regelungen der Mitgliedstaaten im Bereich der direkten Steuern gelöst werden[86].

De Commissie is van oordeel dat internationale dubbele belastingheffingen een belangrijk obstakel voor grensoverschrijdende activiteiten vormen en dat deze problemen kunnen worden opgelost door een betere coördinatie van de directebelastingstelsels van de lidstaten[86].


1) Welche Probleme konnten mit den vorhandenen Regelungen noch nicht zufriedenstellend gelöst werden?

1) welk probleem wordt nog niet voldoende geregeld door de bestaande instrumenten?


1) Welche Probleme konnten mit den vorhandenen Regelungen noch nicht zufriedenstellend gelöst werden?

1) welk probleem wordt nog niet voldoende geregeld door de bestaande instrumenten?


6. verweist auf die Entsenderichtlinie, die Verordnung über die Systeme der sozialen Sicherheit und andere Regelungen auf EU-Ebene, die die Rechte der Arbeitnehmer umfassend schützen; ist der Auffassung, dass eine Definition des Arbeitnehmers und des Selbständigen auf europäischer Ebene nicht sinnvoll ist; spricht sich für die Schaffung eines europäischen Arbeitsmarkts sowie die Verwirklichung der Freizügigkeit der Dienstleistungserbringer in der Union aus; ist der Ansicht, dass Konflikte zwischen dem nationalen Arbeitsrecht und den Regeln des Binnenmarktes im Rahmen des Vorrechts der nationalen arbeitsrechtlichen Regelungen gelöst werden sollten;

6. wijst op de detacheringsrichtlijn, de verordening over de socialezekerheidsstelsels en andere regelingen op EU-niveau waarin de rechten van werknemers grondig worden beschermd; is van mening dat een definitie van de werknemer en de zelfstandige op Europees niveau niet zinvol is; pleit voor de totstandbrenging van een Europese arbeidsmarkt alsmede voor het vrij verkeer van dienstverleners in de Unie; is van mening dat bij conflicterende regelgeving voorrang moet worden gegeven aan het nationale arbeidsrecht;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dieses Problem kann jedoch nur durch eine engere und bessere Zusammenarbeit auf der Grundlage gemeinsamer Verfahren und einer Mindestharmonisierung der gesetzlichen Regelungen gelöst werden.

Integendeel, wij moeten voorzien in meer en betere samenwerking op basis van gemeenschappelijke procedures en een basisharmonisatie van de juridische normen.


Nach Ansicht der Kommission ist die internationale Doppelbesteuerung ein wesentliches Hindernis für grenzübergreifende Tätigkeiten; derartige Probleme könnten durch eine bessere Koordinierung der Regelungen der Mitgliedstaaten im Bereich der direkten Steuern gelöst werden[86].

De Commissie is van oordeel dat internationale dubbele belastingheffingen een belangrijk obstakel voor grensoverschrijdende activiteiten vormen en dat deze problemen kunnen worden opgelost door een betere coördinatie van de directebelastingstelsels van de lidstaten[86].


Können wir erwarten, dass dies in der Gesetzgebung und den spezifischen Regelungen berücksichtigt wird, mit denen dieses Problem gelöst werden soll?

Kunnen we dus verwachten dat dit zal worden gevolgd door wetgeving en concrete maatregelen waarmee dit probleem kan worden opgelost?


Bestimmte Probleme müssen gelöst werden, wie die unterschiedlichen sozialen Regelungen, mit denen Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer konfrontiert werden, die im Rahmen eines EVTZ arbeiten.

En bepaalde bestaande lacunes zouden we uit de wereld moeten helpen. Ik heb het dan bijvoorbeeld over de verschillende sociale statuten waar de werknemers mee worden geconfronteerd die in het kader van een dergelijke EGTS samenwerken.


Frau Kommissarin, die Kommission weist darauf hin, dass es sich, wie Sie dies auch in Ihrem Bericht ausführen, bei den Wettbewerbsvorschriften um Regelungen handelt, mit denen Probleme, die im Zusammenhang mit der Begründung und der Verstärkung der beherrschenden Marktstellung auftreten, gelöst werden sollen, um dadurch den Abschluss von Exklusivverträgen zu beschränken. Bedeutet dies dann, dass eine Politik angenommen werden soll, bei der die restriktiven Vorschriften gegenüber den Hauptaktio ...[+++]

Mevrouw de commissaris, de Commissie benadrukt dat de mededingingsregels – dat zegt u in uw verslag – het probleem zullen regelen dat voortspruit uit het crëeren of versterken van dominante marktposities bij het afsluiten van prioriteitsovereenkomsten. Vandaar mijn vraag: zal er een beleid worden aangenomen waarin eventuele beperkingen voor de “hoofdaandeelhouder” een remmende factor zullen vormen voor de concurrentie in de media?


Die dänische Regierung hält die Pläne für eine allgemeine Harmonisierung für sehr weitgehend und schwer durchzuführen. Wegen der Grundsätze der Subsidiarität und Verhältnismäßigkeit sollten sie daher nur in Betracht gezogen werden, wenn es eindeutige Beweise dafür gebe, dass die nationalen Regelungen die zufriedenstellende Entwicklung des Binnenmarkts beeinträchtigen, dass diese Probleme nicht mit anderen Mitteln gelöst werden können und d ...[+++]

De Deense overheid vindt algemene harmonisatie een heel uitgebreid en moeilijk project dat in het licht van subsidiariteit en proportionaliteit alleen mag overwogen worden als duidelijk bewezen is dat uiteenlopende nationale regels een bevredigende ontwikkeling van de interne markt in de weg staan, dat zulke problemen niet op een andere manier kunnen worden opgelost en dat de voordelen van een dergelijke harmonisatie duidelijk opwe ...[+++]




D'autres ont cherché : regelungen gelöst werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regelungen gelöst werden' ->

Date index: 2023-08-24
w