Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abkommen
Abkommen AKP-EG
Abkommen AKP-EU
Abkommen EG-Drittländer
Abkommen EU - Drittstaaten
Abkommen der Europäischen Union
Abkommen mit der EG
Abkommen von Lomé
Bonner Abkommen
GATS
GATS Per
Internationales Abkommen
Lomé-Abkommen
Petersberg-Abkommen
Regelungen für den Kundendienst planen
Schengen-Abkommen
Schengener Abkommen
Vertrag mit der EG

Vertaling van "regelungen des abkommens " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über Regelungen, die den in der Richtlinie 2003/48/EG des Rates im Bereich der Besteuerung von Zinserträgen festgelegten Regelungen gleichwertig sind

Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat waarbij wordt voorzien in maatregelen van gelijke strekking als die welke zijn vervat in Richtlijn 2003/48/EG van de Raad betreffende belastingheffing op inkomsten uit spaargelden in de vorm van rentebetaling


Bonner Abkommen | Petersberg-Abkommen | Übereinkommen über vorläufige Regelungen in Afghanistan bis zur Wiederherstellung dauerhafter staatlicher Institutionen

akkoord houdende de voorlopige regelingen die in Afghanistan van toepassing zijn in afwachting van het herstel van permanente staatsinstellingen


Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und dem Fürstentum Andorra über Regelungen, die denen der Richtlinie 2003/48/EG des Rates im Bereich der Besteuerung von Zinserträgen gleichwertig sind

Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en het Vorstendom Andorra waarbij wordt voorzien in maatregelen van gelijke strekking als die welke zijn vervat in Richtlijn 2003/48/EG van de Raad betreffende belastingheffing op inkomsten uit spaargelden in de vorm van rentebetaling


Abkommen (EU) [ Abkommen der Europäischen Union | Abkommen EG-Drittländer | Abkommen EU - Drittstaaten | Abkommen mit der EG | internationales Abkommen (EU) | Vertrag mit der EG ]

overeenkomst (EU) [ EG-overeenkomst | EU-overeenkomst | internationale EU-overeenkomst | internationale overeenkomst (EU) | overeenkomst EG-derde landen | overeenkomst EU/derde landen | overeenkomst van de Europese Unie ]


Abkommen von Lomé [ Lomé-Abkommen ]

Conventie van Lomé


Abkommen AKP-EU [ Abkommen AKP-EG ]

ACS-EU-overeenkomst [ ACS-EG-conventie ]


Schengen-Abkommen | Schengener Abkommen

Schengen-Akkoord


Allgemeines Abkommen über den Dienstleistungsverkehr-Anhang über die Grenzüberschreitung natürlicher Personen zur Erbringung von Dienstleistungen im Rahmen dieses Abkommens [ GATS Per ]

Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten-Bijlage betreffende het verkeer van natuurlijke personen die diensten verlenen die onder het toepassingsgebied van de overeenkomst vallen [ GATS Per | AOHD Per ]


Allgemeines Abkommen über den Dienstleistungsverkehr (1) | Allgemeines Abkommen über den Handel mit Dienstleistungen (2) [ GATS ]

Algemene Overeenkomst betreffende de handel in diensten [ GATS | AOHD ]


Regelungen für den Kundendienst planen

afspraken na verkoop maken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nach den handelspolitischen Regelungen dieses Abkommens, die seit 2004 gelten, werden beide Vertragsparteien schrittweise für eine weitergehende Liberalisierung ihres gegenseitigen Handels mit landwirtschaftlichen Erzeugnissen und Fischereierzeugnissen sorgen.

Volgens de handelsbepalingen van die overeenkomst, die sinds 2004 van kracht zijn, dienen beide partijen de verdere liberalisering van hun wederzijdse handel in landbouw- en visserijproducten geleidelijk uit te voeren.


Nach Auffassung der Kommission verstößt Griechenland gegen seine Verpflichtungen aus dem Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über Regelungen, die den in der Richtlinie 2003/48/EG des Rates im Bereich der Besteuerung von Zinserträgen festgelegten Regelungen gleichwertig sind.

De Commissie is van mening dat Griekenland daardoor niet voldoet aan zijn verplichtingen uit hoofde van de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat waarbij wordt voorzien in maatregelen van gelijke strekking als die welke zijn vervat in Richtlijn 2003/48/EG van de Raad betreffende belastingheffing op inkomsten uit spaargelden in de vorm van rentebetaling.


Der Rat hat einen Beschluss zur Ermächtigung der Kommission, mit Norwegen ein Abkommen über die Anwendung von Regelungen auszuhandeln, die den in der Richtlinie 2003/48/EG im Bereich der Besteuerung von Zinserträgen vorgesehenen Regelungen gleichwertig sind, angenommen.

De Raad heeft een besluit aangenomen waarbij de Commissie wordt gemachtigd met Noorwegen te onderhandelen over een overeenkomst met het oog op de toepassing van maatregelen van gelijke strekking als die welke zijn vervat in Richtlijn 2003/48/EG betreffende belastingheffing op inkomsten uit spaargelden in de vorm van rentebetaling.


(2) Die Regelungen dieser Verordnung gehen auch den Regelungen internationaler Abkommen, die zwischen einem oder mehreren Mitgliedstaaten geschlossen wurden, vor, es sei denn, diese Abkommen sind in Anhang I aufgeführt.

2. De bepalingen van deze verordening hebben voorrang op de bepalingen van internationale verdragen die tussen twee of meer lidstaten zijn gesloten, tenzij die verdragen zijn genoemd in bijlage I.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mit dem Abkommen soll sichergestellt werden, dass Zinserträge besteuert werden, indem Regelungen angenommen werden, die den innerhalb der Gemeinschaft angewendeten und in der Richtlinie 2003/48/EG des Rates festgelegten Regelungen gleichwertig sind.

De overeenkomst beoogt de belastingheffing op inkomsten uit spaargelden in de vorm van rentebetaling door middel van de aanneming van maatregelen van gelijke strekking als de binnen de Gemeenschap toegepaste regels van Richtlijn 2003/48/EG


(4f) Um die Kapitalflucht nach außerhalb der Grenzen der Europäische Union zu vermeiden, wird die Anwendung dieses Abkommens davon abhängig gemacht, dass die abhängigen oder assoziierten Gebiete der Mitgliedstaaten, wie sie im Beschluss des Europäischen Rates von Feira vom 19. und 20. Juli 2000 genannt werden, sowie die Vereinigten Staaten von Amerika, Andorra, Liechtenstein, Monaco und San Marino Regelungen verabschieden und umsetzen, die mit den in der Richtlinie 2003/48 EG des Rates vom 3. Juni 2003 oder im v ...[+++]

(4 septies) ter voorkoming van kapitaalvlucht over de grenzen van de Europese Unie heen wordt aan de toepassing van deze overeenkomst de voorwaarde verbonden dat de van de lidstaten afhankelijke of ermee geassocieerde gebieden welke zijn vermeld in het besluit van de Europese Raad van Feira van 19 en 20 juni 2000, evenals respectievelijk door de Verenigde Staten van Amerika, Andorra, Liechtenstein, Monaco en San Marino, maatregelen vaststellen en uitvoeren die gelijk of gelijksoortig zijn aan die welke zijn vermeld in richtlijn 2003/48 EG van de Raad van 3 juni 2003 of in de onderhavige overeenkomst betreffende belastingheffing op inkoms ...[+++]


zu dem Vorschlag für einen Beschluss des Rates über den Abschluss des Abkommens zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über Regelungen, die den in der Richtlinie 2003/48/EG des Rates vom 3. Juni 2003 im Bereich der Besteuerung von Zinserträgen festgelegten Regelungen gleichwertig sind, und der ergänzenden Vereinbarung

over het voorstel voor een besluit van de Raad betreffende de sluiting van de Overeenkomst tussen de Zwitserse Bondsstaat en de Europese Gemeenschap waarbij wordt voorzien in maatregelen van gelijke strekking als die welke zijn vervat in richtlijn 2003/48/EG van de Raad van 3 juni 2003 betreffende belastingheffing op inkomsten uit spaargelden in de vorm van rentebetaling, en van het bijbehorende memorandum van overeenstemming


– in Kenntnis des Entwurfs eines Abkommens zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über Regelungen, die den in der Richtlinie 2003/48/EG des Rates vom 3. Juni 2003 im Bereich der Besteuerung von Zinserträgen festgelegten Regelungen gleichwertig sind, und der ergänzenden Vereinbarung (.),

– gezien de ontwerpovereenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat waarbij wordt voorzien in maatregelen van gelijke strekking als die welke zijn vervat in richtlijn 2003/48/EG van de Raad van 3 juni 2003 betreffende belastingheffing op inkomsten uit spaargelden in de vorm van rentebetaling, en van het bijbehorende memorandum van overeenstemming (.....),


Mit Schreiben vom 26. Februar 2004 konsultierte der Rat das Europäische Parlament gemäß Artikel 300 Absatz 3 Unterabsatz 1 des EG-Vertrags zu dem Vorschlag für einen Beschluss des Rates über den Abschluss des Abkommens zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über Regelungen, die den in der Richtlinie 2003/48/EG des Rates vom 3. Juni 2003 im Bereich der Besteuerung von Zinserträgen festgelegten Regelungen gleichwertig sind, und der ergänzenden Vereinbarung (KOM(2004) 75 – 2004/0027(CNS)).

Bij schrijven van 26 februari 2002 verzocht de Raad, overeenkomstig artikel 300, lid 3, eerste alinea van het EG‑Verdrag, het Parlement om advies inzake het voorstel voor een besluit van de Raad betreffende de sluiting van de Overeenkomst tussen de Zwitserse Bondsstaat en de Europese Gemeenschap waarbij wordt voorzien in maatregelen van gelijke strekking als die welke zijn vervat in richtlijn 2003/48/EG van de Raad van 3 juni 2003 betreffende belastingheffing op inkomsten uit spaargelden in de vorm van rentebetaling, en van het bijbehorende memorandum van overeenstemming (COM(2004) 75 – 2004/0027(CNS)).


Ihrer Ansicht nach widersprechen Regelungen eines Sportverbandes, nach denen slowakische Spieler nur eine begrenzte Teilnahmemöglichkeit an Meisterschafts- und Pokalspielen der Bundes- und Regionalligen haben, dem EU-Slowakei-Abkommen.

Haars inziens is een voorschrift van een sportbond waardoor Slowaakse spelers slechts in beperkte mate bij kampioens- en bekerwedstrijden van de nationale handbalbond en regionale handbalbonden kunnen worden opgesteld, in strijd met de associatieovereenkomst EU-Slowakije




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regelungen des abkommens' ->

Date index: 2024-06-27
w