Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «regelungen am wohnungsmarkt gelockert wurden » (Allemand → Néerlandais) :

In einigen Mitgliedstaaten war die regionale Mobilität Ziel von Maßnahmen, indem Anreize im Bereich der Steuer-/Sozialleistungssysteme verbessert, oder, wie in Spanien, starre Regelungen am Wohnungsmarkt gelockert wurden.

In sommige lidstaten werd de regionale mobiliteit aangepakt door het geven van sterkere prikkels via de belasting- en uitkeringsstelsels, of, zoals in Spanje, door het verminderen van starheden op de woningmarkt.


In einigen Mitgliedstaaten war die regionale Mobilität Ziel von Maßnahmen, indem Anreize im Bereich der Steuer-/Sozialleistungssysteme verbessert, oder, wie in Spanien, starre Regelungen am Wohnungsmarkt gelockert wurden.

In sommige lidstaten werd de regionale mobiliteit aangepakt door het geven van sterkere prikkels via de belasting- en uitkeringsstelsels, of, zoals in Spanje, door het verminderen van starheden op de woningmarkt.


Dabei ist der erste entsprechende Schritt bereits im letzten Jahr erfolgt, als die Regelungen für die Verwendung europäischer Fonds zur Verbesserung der Energieeffizienz gelockert wurden.

De eerste stap is afgelopen jaar gezet, bij het versoepelen van de regels voor het gebruik van Europese fondsen voor energie-efficiëntie.


19. nimmt zur Kenntnis, dass Indien den fünftgrößten Markt der Welt für Telekommunikationsdienste bildet und dass dieser Markt in den letzten fünf Jahren um 25 % pro Jahr gewachsen ist; begrüßt, dass im Bereich der Telekommunikation die Eigentumsbeschränkungen für Ausländer gelockert wurden, bedauert aber, dass innenpolitische Beschränkungen fortbestehen; spricht sich daher für eine Lockerung der Zulassungsbeschränkungen für Leistungsanbieter aus sowie für eine Beseitigung der Unwägbarkeiten bezüglich der Maßnahmen betreffend Tarif- und Zusammenschaltungsregelungen ...[+++]

19. merkt op dat India de op vier na grootste markt voor telecommunicatiediensten ter wereld is en dat die telecommunicatiemarkt de afgelopen vijf jaar met ongeveer 25% per jaar gegroeid is; verwelkomt de versoepeling van de beperkingen op buitenlandse eigendom op het gebied van telecommunicatie, maar betreurt het dat er nog steeds sprake is van binnenlandse beleidsbeperkingen; vraagt derhalve om een versoepeling van de licentiebeperkingen voor dienstenaanbieders en om opheffing van de onzekerheid over het beleid inzake tarief- en interconnectievoorwaarden, en benadrukt de noodzaak om de oude wetten voor de sector te vervangen door nie ...[+++]


22. nimmt zur Kenntnis, dass Indien den fünftgrößten Markt der Welt für Telekommunikationsdienste bildet und dass dieser Markt in den letzten fünf Jahren um 25 % pro Jahr gewachsen ist; begrüßt, dass im Bereich der Telekommunikation die Eigentumsbeschränkungen für Ausländer gelockert wurden, bedauert aber, dass innenpolitische Beschränkungen fortbestehen; spricht sich daher für eine Lockerung der Zulassungsbeschränkungen für Leistungsanbieter aus sowie für eine Beseitigung der politischen Unwägbarkeiten bei den Tarif- und Zusammenschaltungsregelungen und unter ...[+++]

22. merkt op dat India de op vier na grootste markt voor telecommunicatiediensten ter wereld is en dat die telecommunicatiemarkt de afgelopen vijf jaar met ongeveer 25% per jaar gegroeid is; verwelkomt de versoepeling van de beperkingen op buitenlandse eigendom op het gebied van telecommunicatie maar betreurt het dat er nog steeds sprake is van binnenlandse beleidsbeperkingen; vraagt derhalve om een versoepeling van de licentiebeperkingen voor dienstenaanbieders en om opheffing van de beleidsonzekerheid over tarief- en interconnectievoorwaarden; benadrukt de noodzaak om de oude ...[+++]


38. bedauert, dass keine Fortschritte bei der Änderung der Vorschriften über gewerkschaftliche Rechte erzielt wurden, und fordert das türkische Parlament auf, ein neues Gewerkschaftsgesetz zu verabschieden, das den Übereinkommen der Internationalen Arbeitsorganisation entspricht; bedauert, dass die Gewerkschaften nach wie vor nur eingeschränkt tätig sein können, obwohl die Regelungen über die Bildung von Gewerkschaften und die Mitgliedschaft in ihnen 2004 gelockert wurden; ...[+++]

38. betreurt het dat geen vorderingen zijn gemaakt met de wijziging van de wetgeving inzake de vakbondsrechten en roept het Turkse parlement op een nieuwe wet op de vakbonden goed te keuren die strookt met de verdragen van de Internationale Arbeidsorganisatie; betreurt het dat de activiteiten van vakbonden, ondanks de versoepeling in 2004 van de bepalingen inzake de vorming en het lidmaatschap van vakbonden, aan beperkingen onderhevig blijven; verzoekt de Turkse autoriteiten om samen met de vakbonden een oplossing te vinden die ervoor zorgt dat op 1 mei, met eerbiediging van de vrijheid van vereniging, vreedzaam gedemonst ...[+++]


38. bedauert, dass keine Fortschritte bei der Änderung der Vorschriften über gewerkschaftliche Rechte erzielt wurden, und fordert das türkische Parlament auf, ein neues Gewerkschaftsgesetz zu verabschieden, das den Übereinkommen der Internationalen Arbeitsorganisation entspricht; bedauert, dass die Gewerkschaften nach wie vor nur eingeschränkt tätig sein können, obwohl die Regelungen über die Bildung von Gewerkschaften und die Mitgliedschaft in ihnen 2004 gelockert wurden; ...[+++]

38. betreurt het dat geen vorderingen zijn gemaakt met de wijziging van de wetgeving inzake de vakbondsrechten en roept het Turkse parlement op een nieuwe wet op de vakbonden goed te keuren die strookt met de verdragen van de Internationale Arbeidsorganisatie; betreurt het dat de activiteiten van vakbonden, ondanks de versoepeling in 2004 van de bepalingen inzake de vorming en het lidmaatschap van vakbonden, aan beperkingen onderhevig blijven; verzoekt de Turkse autoriteiten om samen met de vakbonden een oplossing te vinden die ervoor zorgt dat op 1 mei, met eerbiediging van de vrijheid van vereniging, vreedzaam gedemonst ...[+++]


Der Hof wird in einem ersten Teil des vierten Klagegrunds gebeten, über die Vereinbarkeit von Artikel 66 der am 3. Juni 1970 koordinierten Gesetze - so wie er durch Artikel 309 des Gesetzes vom 20. Juli 2006 erneut eingeführt wurde - mit Artikel 23 Absatz 2 der Verfassung und mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit Artikel 1 des ersten Zusatzprotokolls zur Europäischen Menschenrechtskonvention zu befinden, insofern er den König ermächtige, einerseits die anderen Regelungen der sozialen Sicherheit und der Sozialfürs ...[+++]

Het Hof wordt in een eerste onderdeel van het vierde middel verzocht uitspraak te doen over de bestaanbaarheid van artikel 66 van de op 3 juni 1970 gecoördineerde wetten - zoals het opnieuw wordt ingevoerd bij artikel 309 van de wet van 20 juli 2006 - met artikel 23, tweede lid, van de Grondwet, en met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, in zoverre het de Koning ertoe machtigt, enerzijds, te bepalen welke andere regelingen van sociale zekerheid en sociale voorzorg in de erin vervatte regel ...[+++]


Die Vereinbarung von wirtschaftlichen Partnerschaften mit dem chinesischen Mutterland und besonderen Regelungen für Individualbesucher, durch die die für Gebietsansässige aus dem chinesischen Mutterland geltenden Reisebeschränkungen gelockert wurden, haben das Wirtschaftswachstum spürbar beflügelt.

De partnerschapsovereenkomst voor nauwe economische samenwerking met China en de regelingen voor individuele bezoeken, die de reisbeperkingen versoepelen voor Chinese ingezetenen die de SAR's wensen te bezoeken, hebben gezorgd voor een aanzienlijke bijdrage tot de economische groei.


Die Vereinbarung von wirtschaftlichen Partnerschaften mit dem chinesischen Mutterland und besonderen Regelungen für Individualbesucher, durch die die für Gebietsansässige aus dem chinesischen Mutterland geltenden Reisebeschränkungen gelockert wurden, haben das Wirtschaftswachstum spürbar beflügelt.

De partnerschapsovereenkomst voor nauwe economische samenwerking met China en de regelingen voor individuele bezoeken, die de reisbeperkingen versoepelen voor Chinese ingezetenen die de SAR's wensen te bezoeken, hebben gezorgd voor een aanzienlijke bijdrage tot de economische groei.


w