Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Automation
Automatische Regelung
Automatische Steuerung
Automatisierung
Betriebsprämienregelung
Die Entscheidung wirkt gegenüber jedermann
Ein Gen wirkt hemmend auf die Proteinsynthese
Einheitliche Betriebsprämie
Prozessüberwachung
Regelung für die einheitliche Flächenzahlung
Verkehrspolitische Regelung

Traduction de «regelung wirkt sich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Entscheidung wirkt gegenüber jedermann

de beslissing heeft werking tegenover een ieder


Eisensulfid wirkt als Katalysatorgift und foerdert daher die Wasserstoffadsorption

ijzersulfide werkt als katalysatorgif en bevordert daarom de waterstofadsorptie


ein Gen wirkt hemmend auf die Proteinsynthese

één gen onderdrukt de eiwitsynthese


Automatisierung [ Automation | automatische Regelung | automatische Steuerung | Prozessüberwachung ]

automatisering [ automatische procesbesturing | automatische regeling | procescontrole ]




Betriebsprämienregelung [ einheitliche Betriebsprämie | Regelung für die einheitliche Flächenzahlung ]

bedrijfstoeslagregeling [ BTR (bedrijfstoeslagregeling) | REAB | regeling inzake een enkele areaalbetaling ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Diese Regelung wirkt sich direkt und nachteilig auf die Situation der klagenden Parteien aus, sowohl derjenigen, die endgültig von der Ausübung der Psychotherapie ausgeschlossen werden, als auch derjenigen, die sie künftig nicht mehr eigenständig ausüben dürfen.

Die regeling raakt de situatie van de verzoekende partijen rechtstreeks en ongunstig, zowel diegenen die definitief van het uitoefenen van de psychotherapie worden uitgesloten als diegenen die haar voortaan niet langer autonoom kunnen uitoefenen.


Die Regelung wirkt sich auf ihre Arbeitsbedingungen aus und fällt daher in den Anwendungsbereich der Richtlinie 2000/78/EG.

De regeling is van invloed op hun arbeidsvoorwaarden en valt derhalve binnen de werkingssfeer van de richtlijn 2000/78/EG.


Diese Regelung wirkt sich folglich auf die Arbeitsbedingungen der betreffenden Personalmitglieder aus und fällt daher in den Anwendungsbereich der Richtlinie 2000/78/EG.

Die regeling is bijgevolg van invloed op de arbeidsvoorwaarden van de personeelsleden in kwestie en valt derhalve binnen de werkingssfeer van de richtlijn 2000/78/EG.


101. Somit wirkt sich die vom belgischen Recht vorgesehene Ausweitung der Garantieregelung auf Anteile an im Finanzsektor tätigen zugelassenen Genossenschaften dahin aus, dass diesen Gesellschaften gegenüber anderen Wirtschaftsteilnehmern, die sich im Hinblick auf das mit der genannten Regelung verfolgte Ziel in einer tatsächlichen und rechtlichen Situation befinden, die derjenigen von Genossenschaften vergleichbar ist, ein wirtschaftlicher Vorteil gewährt wird, und hat somit selektiven Charakter.

101. De uitbreiding van de in het Belgische recht geldende garantieregeling tot aandelen van erkende coöperatieve vennootschappen die actief zijn in de financiële sector heeft dus tot gevolg dat aan deze vennootschappen een economisch voordeel wordt verleend ten opzichte van andere marktdeelnemers die zich - gelet op de doelstelling van deze regeling - in een feitelijke en juridische situatie bevinden die vergelijkbaar is met die van deze coöperatieve vennootschappen. Derhalve is deze maatrege ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die angefochtene Regelung über die soziale Auflage wirkt sich in dem Masse auf die Dienstleistungsfreiheit aus, dass für die Immobilientätigkeiten der klagenden Parteien Bedingungen auferlegt werden.

De bestreden regeling betreffende de sociale last raakt het vrij verrichten van diensten in zoverre de immobiliënactiviteiten van de verzoekende partijen aan voorwaarden worden onderworpen.


Diese Regelung wirkt sich auf familiäre und kulturelle Kontakte eindeutig negativ aus, da sie den Zugang von Drittstaatsangehörigen, die in der Schweiz und in Liechtenstein wohnhaft sind, zu ihrer Heimat beschränken kann.

Deze regeling heeft duidelijk negatieve gevolgen voor gezins- en culturele betrekkingen, omdat het de toegang van onderdanen van derde landen die in Zwitserland en Liechtenstein verblijven tot hun thuisland kan beperken.


Diese Regelung wirkt sich auch auf familiäre und kulturelle Kontakte negativ aus, da sie den Zugang von Drittstaatsangehörigen mit Wohnsitz in einem der Schengen-Staaten zu ihrer Heimat beschränken kann.

De regeling heeft ook een negatieve invloed op culturele en gezinsbanden, want voor staatsburgers van derde landen die in landen van de Schengen-groep verblijven, kan ze de reismogelijkheden naar hun thuisland beperken.


Die untersuchte Regelung wirkt ähnlich wie andere innerstaatliche Maßnahmen bzw. wie bestehende Regelungen anderer Mitgliedstaaten.

de betrokken regeling effecten oplevert die vergelijkbaar zijn met maatregelen in het nationale recht of met maatregelen zoals die in andere lidstaten bestaan;


(2) Die Futtererzeugung im Rahmen der mit der Verordnung (EG) Nr. 603/95 eingeführten Regelung führt zu einem Abbau des Defizits und der strategischen Abhängigkeit der Europäischen Union bei Eiweißpflanzen, wirkt sich positiv auf die Erhaltung der Böden in stark erosionsgefährdeten Gebieten aus und verringert den Düngemittelbedarf, hat zur Schaffung und Entwicklung eines ganzen Industriezweigs beigetragen, indem die wirtschaftliche Tätigkeit in benachteiligten Gebieten diversifiziert wurde.

(2) De voederproductie in het kader van de bij Verordening (EG) nr. 603/95 vastgestelde regeling zorgt voor vermindering van het tekort aan plantaardige eiwitten in de Europese Unie en vermindert aldus de strategische afhankelijkheid van de EU, heeft een gunstig effect op het behoud van grond in regio's die gevoelig zijn voor erosie, vermindert de noodzaak van bemesting en heeft de opkomst en ontwikkeling bevorderd van een industriële sector en hieraan gekoppelde activiteiten, door diversifiëring van de economische activiteit in achtergestelde regio's.


In dem Bewusstsein, dass die auf der Meistbegünstigung beruhende Regelung des Zugangs zum Gemeinschaftsmarkt für Ursprungserzeugnisse der AKP-Staaten nach Artikel 1 Absatz 2 Buchstabe a des Anhangs V zu einem Ungleichgewicht führt und diskriminierend wirkt, bestätigen die AKP-Staaten erneut ihre Auffassung, dass in den in dem genannten Artikel vorgesehenen Konsultationen gewährleistet werden soll, dass die Regelung für die wichtigs ...[+++]

Zich bewust van het onevenwicht en de discriminerende gevolgen van de behandeling van meestbegunstigde natie die op grond van artikel 1, lid 2, onder a), van Bijlage V in de Gemeenschap van toepassing is op producten uit de ACS-Staten, wijzen de ACS-Staten er nogmaals op dat zij dit artikel zo opvatten dat het daarin bedoelde overleg zal waarborgen dat de voornaamste exportproducten van de ACS-Staten voor een behandeling in aanmerking komen die ten minste zo gunstig is als de behandeling die de Gemeenschap aan landen toekent die als meest begunstigde derde landen worden behandeld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regelung wirkt sich' ->

Date index: 2021-10-30
w