Die Motive, welche die K
ommission zu dieser Regelung veranlassten, gelten ebenso auch für die Festsetzung der Abschöpfungen für die Erzeugnisse, welche in Artikel 1 Absatz 1 Buchstabe d) der Verordnung Nr. 1009/67/EWG des Rates vom 18. Dezember 1967 über die gemeinsame Marktorganisation für Zucker (4) genannt sind, sowie auch für die Festsetzung der Abschöpfungen für Milch und Milcherzeugnisse und für Rindfl
eisch. Diese Motive gelten ferner auch für die Festsetzung der Erstattungssätze bei der Ausfuhr im Zuckersektor sowie im Sektor
...[+++]Milch und Milcherzeugnisse im Sinne von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung Nr. 1009/67/EWG und von Artikel 17 der Verordnung (EWG) Nr. 804/68 des Rates vom 27. Juni 1968 über die gemeinsame Marktorganisation für Milch und Milcherzeugnisse (5).Overwegende dat de motieven op grond waarva
n de Commissie deze regeling heeft ingesteld eveneens
gelden voor de vaststelling van de heffingen voor de in artikel 1, lid 1, sub d), van Verordening nr. 1009/67/EEG van de Raad van 18 december 1967 houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector suiker (4) bedoelde produkten, alsmede voor de vaststelling van de heffingen in de sector melk en zuivelprodukten en in de sector rundvlees ; dat die motieven bovendien
gelden voor de vaststelling van de rest
...[+++]ituties bij uitvoer in de sector suiker en in de sector melk en zuivelprodukten, welke restituties zijn bedoeld in artikel 17, lid 1, van Verordening nr. 1009/67/EEG respectievelijk in artikel 17 van Verordening (EEG) nr. 804/68 van de Raad van 27 juni 1968 houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector melk en zuivelprodukten (5);