Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "regelung sollte künftig " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Es sollte eine Regelung getroffen werden, die Vertretern Islands und Norwegens erlaubt, an der Tätigkeit der Ausschüsse teilzunehmen, die die Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen. Eine solche Regelung wird in dem Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen dem Rat der Europäischen Union und der Republik Island und dem Königreich Norwegen über die Ausschüsse, die die Europäische Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen*, der dem in Erwägungsgrund … genannten Übereinkommen beigefügt ist, in Betracht gezogen.

Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van IJsland en Noorwegen kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen betreffende de comités die de Europese Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken


Es sollte eine Regelung getroffen werden, die es den Vertretern der Schweiz erlaubt, an der Tätigkeit der Ausschüsse teilzunehmen, die die Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen. Eine solche Regelung wird in dem Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen dem Rat der Europäischen Union und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über die Ausschüsse, die die Europäische Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen* im Anhang zu dem in Erwägungsgrund … genannten Abkommen in Betracht gezogen.

Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van Zwitserland kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Zwitserse Bondsstaat over de comités die de Europese Commissie bijstaan bij de uitoefening van haar uitvoerende bevoegdheden*
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
54. vertritt die Ansicht, dass Einkommensstützung künftig an aktive Landwirte vergeben werden sollte, d. h. Betriebsinhaber, die landwirtschaftliche Tätigkeiten ausüben; vertritt insbesondere die Auffassung, dass öffentliche Einrichtungen, die staatliche Flächen verwalten, aber nicht anderweitig landwirtschaftlich tätig sind, nicht in den Genuss von Einkommensbeihilfen im Rahmen der Regelung für die einheitliche Flächenzahlung kommen sollten; weist mit Blick auf die neue ...[+++]

54. is van mening dat inkomenssteun in de toekomst gericht moet zijn op actieve landbouwers die landbouwactiviteiten verrichten; is met name van mening dat overheidsinstanties die staatsgrond beheren en anderszins niet betrokken zijn bij landbouwactiviteiten uitgesloten moeten worden van de inkomenssteun uit hoofde van de regeling inzake een enkele areaalbetaling; acht het noodzakelijk dat de lidstaten met het oog op het nieuwe GLB waarborgen dat steun alleen aan actieve landbouwers wordt uitbetaald en dat niet van dit beginsel wordt afgeweken; is van mening dat de Commissie ervoor dient te zorgen dat de regels in iedere lidstaat cons ...[+++]


Um die absehbaren nachteiligen Auswirkungen einer solchen Vorschrift auf die Ruhestandseinkünfte künftiger Rentenempfänger zu vermeiden, sollte die Clearingpflicht für Altersversorgungssysteme erst dann gelten, wenn die CCPs zur Regelung dieses Problems eine geeignete technische Lösung für die Übertragung unbarer Sicherheiten als Nachschusszahlungen (variation margins) entwickelt haben.

Om te voorkomen dat een dergelijke verplichting een risico zou vormen voor het pensioeninkomen van toekomstige gepensioneerden, zou de clearingverplichting niet mogen gelden voor pensioenregelingen zolang de CTP's geen passende technische oplossing hebben ontwikkeld voor het overdragen van andere zekerheden dan contanten als variatiemarges om dit probleem te ondervangen.


Die Regelung sollte allen Entwicklungsländern offenstehen, die das künftige Abkommen ratifizieren und in der Lage sind, zum global vereinbarten Emissionsziel des künftigen internationalen Klimaübereinkommens beizutragen, indem sie sich verpflichten, nationale Maßnahmen zur Reduzierung der durch Entwaldung und Waldschädigung verursachten Emissionen zu treffen.

Deze regeling moet open staan voor alle ontwikkelingslanden die de toekomstige overeenkomst ratificeren en kunnen bijdragen tot de wereldwijd overeengekomen emissiereductiedoelstelling van het toekomstige internationale klimaatkader doordat zij zich ertoe verbinden nationale mitigatiemaatregelen te nemen om de door ontbossing en aantasting van bossen veroorzaakte uitstoot te verminderen.


Eine künftige gemeinschaftsweite Regelung sollte in diesen Sektoren nicht zu einer Doppelregelung - ohne zusätzlichen Sicherheitsgewinn - führen.

Een toekomstige regeling op Gemeenschapsniveau mag - als zij geen extra veiligheid oplevert - in deze sectoren niet tot een duplicering leiden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Eine künftige gemeinschaftsweite Regelung sollte in diesen Sektoren nicht zu einer Doppelregelung - ohne zusätzlichen Sicherheitsgewinn - führen.

Een toekomstige regeling op Gemeenschapsniveau mag - als zij geen extra veiligheid oplevert - in deze sectoren niet tot een duplicering leiden.


Eine künftige gemeinschaftsweite Regelung sollte in diesen Sektoren nicht zu einer Doppelregelung - ohne zusätzlichen Sicherheitsgewinn - führen.

Een toekomstige regeling op Gemeenschapsniveau mag - als zij geen extra veiligheid oplevert - in deze sectoren niet tot een duplicering leiden.


Was die Richtlinie 2000/59/EG betrifft, sollte die Kommission die Befugnis erhalten, die Anhänge, die Begriffsbestimmung in Artikel 2 Buchstabe b und die Verweise auf Instrumente der Gemeinschaft und der Internationalen Seeschifffahrtsorganisation (IMO) sowie die Anhänge anzupassen, um die durch die Richtlinie 2000/59/EG eingeführte Regelung zu verbessern und um Gemeinschafts- oder IMO-Maßnahmen, die künftig in Kraft treten, zu ber ...[+++]

Met betrekking tot Richtlijn 2000/59/EG moet de Commissie de bevoegdheid worden gegeven om wijzigingen aan te brengen in de bijlagen daarbij, in de definitie van artikel 2, onder b), alsook in de verwijzingen naar gemeenschapsinstrumenten en instrumenten van de Internationale Maritieme Organisatie (hierna „IMO” genoemd), alsmede om de bijlagen te wijzigen om de bij Richtlijn 2000/59/EG getroffen regeling te verbeteren en om rekening te houden met IMO- of EG-maatregelen die in de toekomst van kracht worden, en om te zorgen voor een geharmoniseerde toepassing.


Vor diesem Hintergrund sollte die künftige Regelung Nachhaltigkeit für die Erzeuger gewährleisten, eine reibungslose Integration von Bulgarien und Rumänien ermöglichen und die uneingeschränkte Einhaltung unserer internationalen Verpflichtungen vorsehen.

Tegen deze achtergrond moet de toekomstige regeling de producenten duurzaamheid garanderen en zorgen voor een soepele integratie van Bulgarije en Roemenië en voor de volledig nakoming van onze internationale verplichtingen.


(23) Diese Regelung sollte künftig nicht mehr nur für den Handel der Mitgliedstaaten untereinander sowie mit Drittländern gelten, sondern auch für die Vermarktung innerhalb eines Mitgliedstaats.

(23) De werkingssfeer van de regeling mag niet langer tot het handelsverkeer tussen de lidstaten en derde landen beperkt blijven maar moet tot het handelsverkeer binnen de lidstaten worden uitgebreid.


Nach Auffassung des Ausschusses für konstitutionelle Fragen sollte das Parlament die Annahme der Interinstitutionellen Vereinbarung auf jeden Fall mit der Abstimmung über eine Entschließung verknüpfen, in der klargestellt wird, dass es sich hier um einen einmaligen Sonderfall handelt, und in der betont werden sollte, dass das darin vorgesehene Entlastungsverfahren nur für die Ausgaben des Konvents in den beiden Haushaltsjahren 2002 und 2003 gelten sollte; ferner sollte darin festgehalten werden, dass diese Regelung im Falle einer Verl ...[+++]

Hoe het ook zij, de Commissie constitutionele zaken is van mening dat het Parlement de goedkeuring van het Interinstitutioneel Akkoord vergezeld moet laten gaan van de goedkeuring van een resolutie waarin het buitengewone en incidentele karakter van het Akkoord wordt beklemtoond en waarin wordt onderstreept dat de kwijtingsprocedure die in het Akkoord wordt vastgesteld alleen van toepassing is op de uitgaven van de Conventie voor de begrotingsjaren 2002 en 2003, en in geen geval van toepassing kan zijn in het geval van verlenging van het mandaat van de Conventie, noch als precedent mag dienen voor de organisatie van de financiering van i ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : regelung sollte künftig     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regelung sollte künftig' ->

Date index: 2024-12-20
w