Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ECHS
ECHS-Regelung
Must-carry-Regelung
Ordnungsgemäß
Ordnungsgemäß eingeschriebener Schüler
Ordnungsgemäß und ununterbrochen
Regelung des Reaktors
Regelung zur Freigabe von Herden für die Ausfuhr
Regelung über die Gründung gemischter Gesellschaften
Regelung über gemischte Gesellschaften
Squeeze-Out
Squeeze-Out-Regelung
Wein ordnungsgemäß lagern

Traduction de «regelung ordnungsgemäß » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ordnungsgemäß eingeschriebener Schüler

regelmatig ingeschreven leerling


ordnungsgemäß und ununterbrochen

op regelmatige en ononderbroken wijze




Regelung über die Gründung gemischter Gesellschaften | Regelung über gemischte Gesellschaften

regeling inzake gemengde vennootschappen


ECHS-Regelung | Regelung zur Freigabe von Herden für die Ausfuhr | ECHS [Abbr.]

Regeling betreffende voor uitvoer erkende beslagen | ECHS [Abbr.]


Die Regelung der Arzneimittel in der Europäischen Gemeinschaft | Die Regelung der Arzneimittel in der Europäischen Union

Voorschriften inzake geneesmiddelen in de Europese Gemeenschap


Wein ordnungsgemäß lagern

wijn op gepaste wijze opslaan




Squeeze-Out | Squeeze-Out-Regelung

Squeeze-out | Uitkoopbod


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dass ein Anlass bestand, eine Maßnahme zu ergreifen, deren Dringlichkeit schwer mit einer gewöhnlichen Annahme durch den Gesetzgeber in Einklang zu bringen war, ergibt sich ebenfalls aus der Präambel des fraglichen königlichen Erlasses, und aus diesem Grund wurde auch der Staatsrat gebeten, in seinem Gutachten die Dringlichkeit zu berücksichtigen: « In Anbetracht des Antrags auf dringliche Behandlung, begründet durch: die Sonderregelung für Reisebüros und den Ort der von Vermittlern erbrachten Dienstleistungen, die festgelegt sind in Artikel 26 beziehungsweise Artikel 28b Teil E der Sechsten Richtlinie 77/388/EWG; das Verfahren bei Vertragsverletzung durch einen Staat, das durch Artikel 226 des EG-Vertrags geregelt wird; die Mahnung, die ...[+++]

Dat er aanleiding was om een maatregel te nemen waarvan het spoedeisend karakter moeilijk te verzoenen was met een gewone aannemingsprocedure door de wetgever, blijkt eveneens uit de aanhef van het in het geding zijnde koninklijk besluit, reden waarom ook de Raad van State is verzocht bij zijn advies rekening te houden met het spoedeisend karakter : « Gelet op het verzoek om spoedhandeling, gemotiveerd door : de bijzondere regeling voor reisbureaus en de plaats van door tussenpersonen verrichte diensten, respectievelijk bepaald door artikel 26 en door artikel 28ter, titel E, van de Zesde richtlijn 77/388/EEG; de procedure bij het niet n ...[+++]


Die Flämische Regierung wird gleichzeitig ordnungsgemäß ermächtigt, diese Regelung auszuführen und die Einzelheiten auszuarbeiten » (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2011-2012, Nr. 1509/1, S. 3).

Aan de Vlaamse Regering wordt telkens een degelijke delegatie gegeven om die regeling uit te voeren en in detail uit te werken » (Parl. St., Vlaams Parlement, 2011-2012, nr. 1509/1, p. 3).


Da im Übrigen die Einführung einer Änderung dieser Regelung ordnungsgemäß überprüft werden muss (die festgestellten Probleme betreffen auch die Verwaltung der Regelung), kann ein abschließendes Urteil über die Änderungen der Regelung und über die Art und Weise, in der die Behörden diese Änderungen umgesetzt und ein ordnungsgemäß verwaltetes Nachprüfungssystem sichergestellt haben, nicht vor Ablauf einer gewissen Frist gefällt werden.

Aangezien de uitvoering van de wijzigingen in de regeling naar behoren moet worden gecontroleerd (de geconstateerde problemen betreffen ook het beheer van de regeling), is enige tijd nodig voordat een definitieve conclusie kan worden getrokken over de in de regeling aangebrachte wijzigingen en de wijze waarop de autoriteiten deze wijzigingen hebben geïmplementeerd en voor een goed beheerd controlesysteem hebben gezorgd.


Die RP und der kooperierende ausführende Hersteller bekräftigten erneut, dass ihrer Auffassung nach die „Manufacturing Bond“-Regelung ordnungsgemäß verwaltet werde, da ein effizientes Anwendungs- und Überwachungssystem existiere, mit dem der Verbrauch/Ausgang erfasst und die zollfreien Rohstoffe sowie der tatsächliche Verbrauch des Unternehmens anhand seiner Aufzeichnungen über die Gesamtproduktion kontrolliert werde.

De RvP en de medewerkende producent-exporteur herhaalden hun standpunt dat de regeling voor behandeling onder douanetoezicht naar behoren wordt beheerd dankzij het bestaan van een doeltreffend uitvoerings- en monitoringsysteem dat verbruik/aftrek registreert en de rechtenvrije grondstoffen en het feitelijke verbruik van de onderneming op basis van haar totale productiecijfers controleert.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Rahmen der Einigung wurde bestätigt, dass die Wasserrahmenrichtlinie und die Richtlinie über den nachhaltigen Einsatz von Pestiziden in die Cross-Compliance-Regelung einbezogen werden, sobald feststeht, dass die Richtlinien in allen Mitgliedstaaten ordnungsgemäß angewendet werden, und die Verpflichtungen für die Betriebsinhaber klar festgelegt wurden.

Het akkoord bevestigt dat de kaderrichtlijn water en de richtlijn duurzaam gebruik van pesticiden zullen worden geïntegreerd in de regeling voor de randvoorwaarden zodra is aangetoond dat deze richtlijnen in alle lidstaten correct worden toegepast en de verplichtingen voor de landbouwers duidelijk zijn omschreven.


- ob das interne Kontrollsystem in den Mitgliedstaaten zuverlässig funktioniert und ob die im Rahmen der Regelung geleisteten Zahlungen rechtmäßig und ordnungsgemäß sind.

of het interne-controlesysteem in de lidstaten betrouwbaar is en de krachtens de regeling gedane betalingen wettig en regelmatig zijn.


(18) Um die Regelung ordnungsgemäß anwenden zu können und Spekulationsgeschäfte zu verhindern, sollten die Einfuhrlizenzen künftig nicht mehr übertragbar sein.

(18) Ter verzekering van de goede werking van de regeling en ter voorkoming van speculatie moet de overdraagbaarheid van de certificaten worden afgeschaft.


Der Hof wollte mit seiner Prüfung feststellen, ob die Regelung rechtmäßig und ordnungsgemäß durchgeführt wird, ob es eine angemessene Begleitung gibt, ob sachdienliche Informationen über ihre Auswirkungen vorliegen und rechtzeitig Maßnahmen zur Berichtigung möglicher Schwachstellen getroffen werden.

De controle van de Rekenkamer had ten doel na te gaan of de regeling op wettige en regelmatige wijze wordt uitgevoerd, of er een behoorlijk toezicht is, of er relevante informatie over het effect ervan beschikbaar is en of er tijdig maatregelen worden getroffen ter ondervanging van eventuele tekortkomingen.


Nach dieser Regelung wird die Versendung von entbeintem frischem Fleisch und daraus hergestellten Erzeugnissen unter bestimmten Bedingungen zugelassen, vorausgesetzt, das Fleisch stammt von Tieren, die nach dem 1. August 1996 - dem Tag, seit dem das Tiermehlverbot in Kraft ist und ordnungsgemäß angewendet wird - geboren sind.

Op grond van deze regeling wordt de verzending mogelijk, onder bepaalde voorwaarden, van vers vlees zonder been en producten daarvan, afkomstig van in aanmerking komende dieren die zijn geboren na 1 augustus 1996, datum waarop het verbod op de vervoedering van vlees- en beendermeel in werking is getreden en effectief is toegepast.


Damit die in Artikel 3 erster Gedankenstrich genannte Regelung ordnungsgemäß angewandt wird, können die zuständigen Behörden eine Sicherheitsleistung verlangen.

Met het oog op correcte toepassing van het bepaalde in artikel 3, eerste streepje, kunnen de autoriteiten verlangen dat zekerheid wordt gesteld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regelung ordnungsgemäß' ->

Date index: 2024-07-15
w