Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Asymetrischer Konflikt
Asymetrischer Krieg
Beilegung der Konflikte
Beilegung der Streitigkeiten
Bewaffnete Auseinandersetzung
Bewaffneter Konflikt
Friedensverhandlung
Internationales Recht des bewaffneten Konflikts
Konflikt
Konflikt niedriger Intensität
Krieg
Lösung der Konflikte
Niederschwelliger Konflikt
Potenzielle Konflikte mit dem Endverbraucher beurteilen

Vertaling van "regelung konflikte " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Übereinkommen über eine umfassende politische Regelung des Kambodscha-Konflikts

Overeenkomst inzake een uitgebreide politieke regeling van het Kambodja-conflict


asymetrischer Krieg [ asymetrischer Konflikt ]

asymmetrische oorlog [ asymmetrisch conflict ]


Beilegung der Streitigkeiten [ Beilegung der Konflikte | Friedensverhandlung | Lösung der Konflikte ]

beslechting van geschillen [ oplossing van conflicten | vredesonderhandeling ]


Krieg [ bewaffnete Auseinandersetzung | bewaffneter Konflikt ]

oorlog [ gewapend conflict ]


Konflikte, die Schlaflosigkeit verursachen | Konflikte, die zur Schlaflosigkeit führen

conflict dat tot slapeloosheid leidt


Konflikt niedriger Intensität | niederschwelliger Konflikt

conflict van lage intensiteit


internationales Recht des bewaffneten Konflikts

internationaal recht inzake gewapende conflicten






potenzielle Konflikte mit dem Endverbraucher beurteilen

mogelijke conflicten bij eindgebruikers evalueren | potentiële conflicten bij eindgebruikers evalueren | mogelijke conflicten bij eindgebruikers beoordelen | potentiële conflicten bij eindgebruikers beoordelen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ist eine angemessene Regelung solcher Konflikte nicht möglich, beendet der Administrator entweder alle Tätigkeiten oder Beziehungen, die diese Konflikte bewirken, oder stellt die Benchmark-Ermittlung ein.

Indien deze belangenconflicten niet op adequate wijze kunnen worden beheerd, staakt de beheerder de activiteiten of relaties die deze belangenconflicten veroorzaken of staakt hij het opstellen van de benchmark.


Die klagende Partei erklärt anschließend, die sofortige Anwendung der neuen Regelung der sozialen Sicherheit, die « potenziell » der Französischen Gemeinschaftskommission durch die angefochtene Bestimmung auferlegt werden könnte, lasse zahlreiche soziale Konflikte innerhalb der Verwaltungsdienste dieser Kommission sowie zahlreiche gerichtliche Konflikte befürchten.

De verzoekende partij verklaart vervolgens dat de onmiddellijke toepassing van het nieuwe socialezekerheidsstelsel dat als gevolg van de bestreden bepaling « mogelijk » zou worden opgelegd aan de Franse Gemeenschapscommissie, doet vrezen voor talrijke sociale conflicten binnen de administratieve diensten van die Commissie, alsook voor talrijke gerechtelijke conflicten.


Der Gerichtshof weist darauf hin, dass das Vorliegen eines bewaffneten Konflikts nach der durch die Richtlinie eingeführten Regelung nur zur Gewährung subsidiären Schutzes führen kann, wenn der Grad willkürlicher Gewalt ein solches Niveau erreicht, dass der Antragsteller allein durch seine Anwesenheit im betreffenden Gebiet tatsächlich Gefahr läuft, einer ernsthaften individuellen Bedrohung seines Lebens oder seiner Unversehrtheit ausgesetzt zu sein.

Het Hof brengt in herinnering dat in het stelsel van de richtlijn het bestaan van een gewapend conflict slechts kan leiden tot toekenning van de subsidiaire bescherming indien de mate van willekeurig geweld dermate hoog is dat de verzoeker, louter door zijn aanwezigheid op het betrokken grondgebied, een reëel risico op ernstige en individuele bedreiging van zijn leven of zijn persoon zou lopen.


I. in der Erwägung, dass die Verhandlungen zwischen beiden Seiten über eine umfassende Regelung des israelisch-palästinensischen Konflikts ausgesetzt wurden; in der Erwägung, dass die israelischen Siedlungen im Westjordanland kontinuierlich ausgeweitet werden, was durch die kürzlich erfolgte Veröffentlichung von Ausschreibungen für mehr als 1.200 Unterkünften in den Siedlungen von Ramot und Pisgat Ze’ev belegt wird;

I. overwegende dat de onderhandelingen tussen de twee partijen over een alomvattende oplossing van het Israëlisch-Palestijnse conflict zijn opgeschort; overwegende dat de uitbreiding van de Israëlische nederzettingen op de Westelijke Jordaanoever onverminderd voortgaat, zoals blijkt uit de recente publicatie van een inschrijving voor meer dan 1 200 woningen in de nederzettingen Ramot en Pisgat Ze'ev;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. begrüßt die informellen Sitzungen, die seit Juni 2009 im Rahmen der „5+2-Verhandlungen“ im Hinblick auf eine Regelung für Transnistrien stattgefunden haben; vertraut darauf, dass die „5+2-Verhandlungen“ das geeignete Umfeld bieten, um eine dauerhafte Regelung des Transnistrien-Konflikts zu erreichen, und fordert die Parteien auf, zum frühestmöglichen Termin wieder offizielle Verhandlungen in dieser Zusammensetzung aufzunehmen; legt der Hohen Vertreterin für die Außenpolitik nahe, alles zu tun, damit Europa stärker an einer Lösung mitwirken kann;

7. is ingenomen met het informele overleg dat sinds juni 2009 volgens de "5+2"-formule plaatsvindt met het oog op het vinden van een oplossing voor het geschil over Transnistrië; spreekt zijn vertrouwen uit dat de 5+2-formule het geschikte formaat is om een stabiele oplossing voor het conflict over Transnistrië te vinden en dringt er bij de partijen op aan zo spoedig mogelijk volgens hetzelfde stramien formele onderhandelingen te beginnen; dringt er bij de hoge vertegenwoordiger voor buitenlandse zaken op aan alles in het werk stellen om Europa nauwer te betrekken bij het vinden van een oplossing;


11. betont, dass das Versäumnis, eine Lösung für Nahost-Konflikt zu finden, eine Hauptursache der Krise ist, und unterstreicht die Bedeutung einer Regelung des Nahost-Konflikts und der Gründung eines palästinensischen Staates bis Ende 2008; fordert die Europäische Union auf, eine aktivere politische Rolle zu übernehmen, um Fortschritte im Nahen Osten zu erreichen; vertritt die Auffassung, dass der Abschluss eines Friedensvertrags zwischen Israel und Syrien zur Stabilisierung der Region beitragen würde, und fordert beide Seiten auf, Verhandlungen aufzunehmen;

11. benadrukt dat het uitblijven van een oplossing voor het conflict in het Midden-Oosten de kern van de crisis vormt en onderlijnt het belang van oplossing van het conflict en oprichting van een Palestijnse staat tegen het einde van het jaar; vraagt de Europese Unie om een actievere politieke rol te vervullen om in het Midden-Oosten vooruitgang te maken; meent dat een vredesverdrag tussen Israël en Syrië de stabiliteit in het gebied zou versterken en vraagt de beide partijen om onderhandelingen aan te vatten;


Wir haben das Mekka-Abkommen unterstützt, das ebenfalls vom König Saudi-Arabiens vermittelt wurde; wir sind der Ansicht, dass es einen Beitrag zur Beendigung des Konflikts zwischen den Palästinensern und zu einer Lösung des Konflikts leistet, der, wie Sie wissen und wie wir seit langem sagen, ein Ende der 1967 begonnenen Besetzung, die Bildung zweier Staaten und eine umfassende und allgemeine Regelung für die Region beinhalten muss.

Op dit moment hebben we onze steun gegeven aan het Akkoord van Mekka, dat eveneens tot stand is gekomen onder leiding van de koning van Saoedi-Arabië. We denken dat het Akkoord van Mekka bijdraagt aan de beëindiging van de interne strijd onder de Palestijnen, en aan het vinden van een oplossing voor het conflict. Zoals u weet, en zoals we al heel vaak hebben gezegd, moeten de beëindiging van de in 1967 begonnen bezetting, de oprichting van twee staten en een brede, allesomvattende regeling voor de regio deel uit maken van een dergelij ...[+++]


In Erwägung, dass die Dringlichkeit dadurch begründet ist, dass auf Grund des Gesetzes vom 4. September 2002 es zu Unstimmigkeiten und Zuständigkeitskonflikten zwischen der in der Deutschsprachigen Gemeinschaft im Rahmen des Dekretes vom 29. April 1996 als Schuldnerberatungsstelle anerkannten Öffentlichen Sozialhilfezentren einerseits, und der anderen anerkannten Schuldnerberatungsstelle andererseits, gekommen ist, und vorliegender Erlass durch die genaue Festlegung der Aufgaben der Schuldnerberatungsstellen und des Referenzzentrums diesen Konflikt beilegt, und diese neue Regelung ...[+++]

Overwegende dat de dringende noodzakelijkheid erdoor gerechtvaardigd is dat de wet van 4 september 2002 geleid heeft tot een gebrek aan overeenstemming en tot een bevoegdheidsconflict tussen de OCMW's die in de Duitstalige Gemeenschap in het kader van het decreet van 29 april 1996 als instelling voor schuldbemiddeling erkend zijn en de andere erkende instelling voor schuldbemiddeling, dat voorliggend besluit dit conflict oplost door de opdrachten van de instellingen voor schuldbemiddeling en van het referentiecentrum precies te bepalen, en dat deze nieuwe regeling, in het b ...[+++]


(6) Schwierigkeiten der Verbraucher und Konflikte mit den Verkäufern haben ihre Ursache vor allem in der Vertragswidrigkeit von Waren. Infolgedessen erweist sich eine Angleichung der einzelstaatlichen Rechtsvorschriften über den Verbrauchsgüterkauf in dieser Hinsicht als geboten. Eine solche Angleichung darf jedoch nicht die Bestimmungen und Grundsätze des innerstaatlichen Rechts über die Regelung der vertraglichen und außervertraglichen Haftung beeinträchtigen.

(6) Overwegende dat de voornaamste problemen van de consument en de belangrijkste bron van conflicten met verkopers verband houden met het gebrek aan overeenstemming van de goederen met de overeenkomst; dat derhalve de nationale wetgevingen betreffende de verkoop van consumptiegoederen in dezen nader tot elkaar dienen te worden gebracht, evenwel zonder afbreuk te doen aan de nationaalrechtelijke beginselen en bepalingen inzake contractuele en niet-contractuele aansprakelijkheid;


Der Gegensatz zwischen der arbeitsrechtlichen und der angefochtenen dekretalen Regelung werde Anlass sein f)r zahlreiche individuelle juristische Konflikte und Gerichtsverfahren.

De tegenstelling tussen de arbeidsrechtelijke en de bestreden decretale regelgeving zal aanleiding geven tot talrijke individuele juridische conflicten en rechtsgedingen.


w