Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «regelung des interessenkonfliktes habe ausgesetzt » (Allemand → Néerlandais) :

Der Rat der Französischen Gemeinschaft habe also zu Recht den Standpunkt vertreten, das Verfahren zur Regelung des Interessenkonfliktes habe ausgesetzt werden müssen.

De Franse Gemeenschapsraad heeft dus terecht geoordeeld dat de procedure tot regeling van het belangenconflict moest worden geschorst.


Im vorliegenden Fall habe der Rat der Französischen Gemeinschaft sich geweigert, die vom Flämischen Parlament beantragte Absprache vorzunehmen und zu diesem Zweck das Dekretsverfahren auszusetzen. Hierzu habe man sich auf Artikel 32 § 5 desselben Gesetzes berufen, in dem es heisse, dass in dem Fall, wo ein Verfahren im Zusammenhang mit einem Kompetenzkonflikt eingeleitet worden sei oder werde, jedes Verfahren zur Regelung eines Interessenkonfliktes über das gleiche Sachgebiet ...[+++]

In casu heeft de Franse Gemeenschapsraad geweigerd het door het Vlaams Parlement gevraagde overleg te voeren en te dien einde de decretale procedure op te schorten. Daartoe werd een beroep gedaan op artikel 32, § 5, van dezelfde wet, dat bepaalt dat wanneer een procedure in verband met een bevoegdheidsconflict is of wordt ingeleid, elke procedure tot regeling van een belangenconflict over eenzelfde aangelegenheid wordt geschorst.


Dem Standpunkt der Regierung der Französischen Gemeinschaft, wonach das Verfahren zur Regelung eines Interessenkonfliktes, das durch den Flämischen Rat beim Zustandekommen der angefochtenen Dekretsbestimmungen eingeleitet worden sei, aufgrund von Artikel 32 § 5 des ordentlichen Gesetzes vom 9. August 1980 hätte ausgesetzt werden müssen, könne man sich nicht anschliessen, da die obenerwähnte Bestimmung im vorliegenden Fall nicht anwendbar gewesen sei, was im übrigen der Rat der Französischen Gemeinschaft festgestellt ...[+++]

De stelling van de Franse Gemeenschapsregering dat de procedure tot regeling van een belangenconflict, zoals ingesteld door de Vlaamse Raad bij de totstandkoming van de bestreden decreetsbepalingen, op grond van artikel 32, § 5, van de gewone wet van 9 augustus 1980 had moeten worden geschorst, kan niet worden gevolgd nu de genoemde bepaling in casu niet van toepassing was, zoals trouwens door de Franse Gemeenschapsraad werd geconstateerd.


Folglich würde eine etwaige Aussetzung des Verfahrens des Interessenkonfliktes im Anschluss an das Einleiten eines Verfahrens wegen Kompetenzkonfliktes, quod non, zwar zur Folge haben, dass gemäss dem wortwörtlichen Text von Artikel 32 § 5 des ordentlichen Gesetzes vom 9. August 1980 zur Reform der Institutionen das « Verfahren zur Regelung eines Interessenkonfliktes » ausgesetzt würde, doch ...[+++]

Vervolgens zou een eventuele schorsing van de belangenconflictenprocedure ten gevolge van het inleiden van een bevoegdheidsconflictenprocedure, quod non, weliswaar tot gevolg hebben dat volgens de letterlijke tekst van artikel 32, § 5, van de gewone wet van 9 augustus 1980 tot hervorming der instellingen de « procedure tot regeling van een belangenconflict » zou zijn geschorst, doch dit betekent niet dat de schorsing van de wetgeve ...[+++]


Paragraph 5 dieses Artikels besage nämlich, « wenn im Zusammenhang mit einem Kompetenzkonflikt ein Verfahren eingeleitet wurde oder wird, wird jedes Verfahren zur Regelung eines Interessenkonfliktes in bezug auf die gleiche Angelegenheit ausgesetzt ».

Paragraaf 5 van dat artikel bepaalt immers dat « wanneer een procedure in verband met een bevoegdheidsconflict is of wordt ingeleid, [.] elke procedure tot regeling van een belangenconflict over eenzelfde aangelegenheid [wordt] geschorst ».




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regelung des interessenkonfliktes habe ausgesetzt' ->

Date index: 2022-06-20
w