Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betriebsprämienregelung
ECHS
ECHS-Regelung
Einheitliche Betriebsprämie
Must-carry-Regelung
Regelung
Regelung der wöchentlichen Arbeitszeit
Regelung des Reaktors
Regelung für Seeleute
Regelung für die einheitliche Flächenzahlung
Regelung zur Freigabe von Herden für die Ausfuhr
Regelung über die Gründung gemischter Gesellschaften
Regelung über gemischte Gesellschaften
Squeeze-Out
Squeeze-Out-Regelung

Traduction de «regelung des immunitätsrechts » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Die Regelung der Arzneimittel in der Europäischen Gemeinschaft | Die Regelung der Arzneimittel in der Europäischen Union

Voorschriften inzake geneesmiddelen in de Europese Gemeenschap


Regelung über die Gründung gemischter Gesellschaften | Regelung über gemischte Gesellschaften

regeling inzake gemengde vennootschappen


ECHS-Regelung | Regelung zur Freigabe von Herden für die Ausfuhr | ECHS [Abbr.]

Regeling betreffende voor uitvoer erkende beslagen | ECHS [Abbr.]






Regelung der wöchentlichen Arbeitszeit

regeling voor wekelijkse prestaties




Squeeze-Out | Squeeze-Out-Regelung

Squeeze-out | Uitkoopbod




Betriebsprämienregelung [ einheitliche Betriebsprämie | Regelung für die einheitliche Flächenzahlung ]

bedrijfstoeslagregeling [ BTR (bedrijfstoeslagregeling) | REAB | regeling inzake een enkele areaalbetaling ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sollte das Statut 2009 in Kraft treten, hoffe ich sehr, dass dieser Mangel bis dahin durch eine verbindliche, gleiche und EU-weit einheitliche Regelung des Immunitätsrechts der Europaabgeordneten behoben sein wird.

Mocht het statuut in 2009 in werking treden, dan hoop ik ten zeerste dat deze tekortkoming is verholpen door middel van een regeling betreffende het immuniteitsrecht van Europese afgevaardigden die over de gehele Unie bindend, gelijk en uniform is.


Sollte das Statut 2009 in Kraft treten, hoffe ich sehr, dass dieser Mangel bis dahin durch eine verbindliche, gleiche und EU-weit einheitliche Regelung des Immunitätsrechts der Europaabgeordneten behoben sein wird.

Mocht het statuut in 2009 in werking treden, dan hoop ik ten zeerste dat deze tekortkoming is verholpen door middel van een regeling betreffende het immuniteitsrecht van Europese afgevaardigden die over de gehele Unie bindend, gelijk en uniform is.


Kernbestandteil eines solchen Statuts muss jedoch eine moderne EU-weite Regelung des Immunitätsrechts der Europäischen Abgeordneten sein.

Een cruciaal onderdeel van een dergelijk statuut is evenwel een moderne EU-brede regeling betreffende het immuniteitsrecht van de Europese afgevaardigden.


Kernbestandteil eines solchen Statuts muss jedoch eine moderne EU-weite Regelung des Immunitätsrechts der Europäischen Abgeordneten sein.

Een cruciaal onderdeel van een dergelijk statuut is evenwel een moderne EU-brede regeling betreffende het immuniteitsrecht van de Europese afgevaardigden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regelung des immunitätsrechts' ->

Date index: 2021-11-30
w