Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "regelung beschrieben wird " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Es sollte eine Regelung getroffen werden, die Vertretern Islands und Norwegens erlaubt, an der Tätigkeit der Ausschüsse teilzunehmen, die die Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen. Eine solche Regelung wird in dem Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen dem Rat der Europäischen Union und der Republik Island und dem Königreich Norwegen über die Ausschüsse, die die Europäische Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen*, der dem in Erwägungsgrund … genannten Übereinkomme ...[+++]

Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van IJsland en Noorwegen kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen betreffende de comités die de Europese Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken


Es sollte eine Regelung getroffen werden, die es den Vertretern der Schweiz erlaubt, an der Tätigkeit der Ausschüsse teilzunehmen, die die Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen. Eine solche Regelung wird in dem Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen dem Rat der Europäischen Union und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über die Ausschüsse, die die Europäische Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen* im Anhang zu dem in Erwägungsgrund … genannten Abkommen in Betra ...[+++]

Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van Zwitserland kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Zwitserse Bondsstaat over de comités die de Europese Commissie bijstaan bij de uitoefening van haar uitvoerende bevoegdheden*


eine Regelung,durch die eine gleichartige Erzeugung in ihrer Wettbewerbslage beeintraechtigt wird

een regeling welke een gelijksoortige productie bij de mededinging nadelig beinvloedt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4.2.2. Der Bezugskraftstoff, der in Anhang 4 Absatz 3.2 der UN/ECE-Regelung Nr. 24 beschrieben wird, gilt als Bezugnahme auf den Bezugskraftstoff, der gemäß Anhang IX dieser Verordnung den Emissionsgrenzwerten entspricht, auf deren Grundlage das Fahrzeug typgenehmigt wird.

4.2.2. De referentiebrandstof in punt 3.2 van bijlage 4 bij VN/ECE-Reglement nr. 24 wordt gelezen als een verwijzing naar de referentiebrandstof in bijlage IX bij deze verordening die geschikt is voor de emissiegrenswaarden op basis waarvan typegoedkeuring voor het voertuig wordt verleend.


Das anzuwendende statistische Verfahren wird in Anlage 2 der UN/ECE-Regelung Nr. 83 beschrieben. Für diese Verfahren gelten die folgenden Ausnahmen:

De toepasselijke statistische methode is beschreven in aanhangsel 2 van VN/ECE-Reglement nr. 83. De uitzonderingen op deze procedures zijn als volgt:


In der Begründung heißt es: « Artikel 84 des Gesetzes wird ergänzt, um zu verdeutlichen, dass kein Arbeitsvertrag im Sinne des Gesetzes vom 1978 mit Inhaftierten, die Gefängnisarbeit verrichten, geschlossen wird. Der Umstand, dass auf Seiten der Verwaltung eine Verpflichtung besteht, die Inhaftierten arbeiten zu lassen, steht im Widerspruch zum eigentlichen Konzept der vertraglichen Beziehung, das einen freien Willen der Vertragspartner voraussetzt. In operationeller Hinsicht würde die Gleichstellung mit einem echten Arbeitsvertrag mit allen seinen Folgen (Verwaltungsaufwand, Höhe der Vergütungen, usw.) es unmöglich machen, noch Inhaftie ...[+++]

De memorie van toelichting vermeldt : « Artikel 84 van de wet wordt aangevuld teneinde duidelijk te stellen dat geen arbeidsovereenkomst in de zin van de wet van 1978 gesloten wordt met gedetineerden die penitentiaire arbeid uitvoeren. Immers, het feit dat er in hoofde van de penitentiaire administratie een verplichting bestaat om de gedetineerden te werk te stellen gaat in tegen het principe zelf van een contractuele relatie, wat een wilsvrijheid van de contractanten impliceert. Op het operationele vlak zou de gelijkstelling met een echte arbeidsovereenkomst, met alle gevolgen die dat impliceert (administratieve werklast, bedrag van de vergoedingen,...), leiden tot de onmogelijkheid om gedetineerden te werk te stellen. Het is dan ook verki ...[+++]


Bis zum Ende der in Artikel 4 Absatz 7 dieser Verordnung beschriebenen Übergangszeit aktiviert sich das in Abschnitt 4 von Anhang 11 der UNECE-Regelung Nr. 49 beschriebene Fahrerwarnsystem, wenn eine Abweichung von über 50 % zwischen dem durchschnittlichen Reagensverbrauch und dem durchschnittlichen Reagensbedarf des Motorsystems über einen vom Hersteller definierten Zeitraum erkannt wird, der nicht länger ist als der in Absatz 8.3 ...[+++]

Tot het einde van de in artikel 4, lid 7, van deze verordening beschreven introductieperiode wordt het in punt 4 van bijlage 11 bij VN/ECE-Reglement nr. 49 beschreven waarschuwingssysteem geactiveerd indien gedurende de door de fabrikant gedefinieerde periode een afwijking van meer dan 50 % wordt vastgesteld tussen het gemiddelde reagensverbruik en het gemiddelde vereiste reagensverbruik van het motorsysteem; deze periode mag niet langer zijn dan het in punt 8.3.1 van bijlage 11 bij VN/ECE-Reglement nr. 49 gedefinieerde maximum”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Unabhängig davon, ob dieser Ort oder die Ausdehnung der Fläche, der/die durch die Schutzmaßnahme erfasst wird, in der Schutzmaßnahme durch eine oder mehrere konkrete Anschriften oder einen bestimmten räumlichen Bereich, den die gefährdende Person nicht betreten darf, (oder eine Kombination aus diesen beiden Kriterien) beschrieben ist, bezieht sich die Anerkennung der mit der Schutzmaßnahme angeordneten Verpflichtung oder Regelung auf den Zweck, den ...[+++]

Ongeacht of deze plaats of de afbakening van het gebied waarbinnen de beschermingsmaatregel van toepassing is, in de beschermingsmaatregel wordt bepaald door middel van een of meer specifieke adressen of door middel van een afstand die in acht moet worden genomen door de persoon van wie de dreiging uitgaat (of een combinatie van beide criteria), wordt de erkenning van de verplichting of regeling die door de beschermingsmaatregel wordt opgelegd, gerelateerd aan de betekenis die deze plaats voor de ...[+++]


Unter Berücksichtigung dessen, dass der Begriff ' gemeinschaftliche Beförderung von Arbeitnehmern ' in keiner Regelung beschrieben wird, ist für die Anwendung der Gesetzgebung in Bezug auf den in Anwendung von Artikel 38 § 3quater des Gesetzes vom 29. Juni 1981 geschuldeten Solidaritätsbeitrag unter ' gemeinschaftlicher Beförderung von Arbeitnehmern ' ein durch die Sozialpartner vereinbartes System der Beförderung von Arbeitnehmern zu verstehen, wonach ein zur Klasse N1 gehörendes Fahrzeug benutzt wird, in dem neben dem Fahrer mindestens zwei andere Arbeitnehmer des Unternehmens während mindestens 80 % der zurückgelegten Strecke von und ...[+++]

Rekening houdend met het feit dat geen enkele reglementering het begrip ' collectief vervoer van werknemers ' omschrijft, moet, voor de toepassing van de wetgeving met betrekking tot de solidariteitsbijdrage verschuldigd bij toepassing van artikel 38, § 3quater, van de wet van 29 juni 1981, worden verstaan onder ' collectief vervoer van werknemers ', een systeem van vervoer van werknemers overeengekomen door de sociale partners waarin gebruikt wordt gemaakt van een voertuig, behorend tot de categorie N1, waarin, naast de chauffeur, mi ...[+++]


4.2.2. Der Bezugskraftstoff, der in Anhang 4 Absatz 3.2 der UN/ECE-Regelung Nr. 24 beschrieben wird, gilt als Bezugnahme auf den Bezugskraftstoff, der gemäß Anhang IX dieser Verordnung den Emissionsgrenzwerten entspricht, auf deren Grundlage das Fahrzeug typgenehmigt wird.

4.2.2. De referentiebrandstof in punt 3.2 van bijlage 4 bij VN/ECE-Reglement nr. 24 wordt gelezen als een verwijzing naar de referentiebrandstof in bijlage IX bij deze verordening die geschikt is voor de emissiegrenswaarden op basis waarvan typegoedkeuring voor het voertuig wordt verleend.


Im Rahmen der neuen Regelung, die in den Leitlinien beschrieben wird, sind alle Regionen der EU aufgefordert, einen Programmvorschlag einzureichen, der eine Strategie für die Förderung der Innovation in der regionalen Entwicklung enthält.

Volgens het nieuwe systeem dat in de richtsnoeren wordt beschreven, wordt alle regio's in de EU gevraagd een eigen programma-aanvraag in te dienen, waarin een strategie wordt uiteengezet ter bevordering van vernieuwing in het kader van regionale ontwikkeling.


Im Rahmen der neuen Regelung, die in den Leitlinien beschrieben wird, sind alle Regionen der EU aufgefordert, einen Programmvorschlag einzureichen, der eine Strategie für die Förderung der Innovation in der regionalen Entwicklung enthält.

Volgens het nieuwe systeem dat in de richtsnoeren wordt beschreven, wordt alle regio's in de EU gevraagd een eigen programma-aanvraag in te dienen, waarin een strategie wordt uiteengezet ter bevordering van vernieuwing in het kader van regionale ontwikkeling.


Diese Entscheidung sieht vor, daß die in der der Kommission am 26. Oktober 1995 übermittelten "Sonderrichtlinie betreffend die Gewährung der Ausgleichszulage in benachteiligten Gebieten und der nationalen Beihilfe" beschriebene Regelung für die Beibehaltung der Beihilfen, wonach in dem Fall, daß die Berechnungen der (EU) Ausgleichszulage ab 1995 je Betrieb einen geringeren Förderungsbetrag ergeben, als der jeweilige Betrieb im Rahmen dieser Regelung im Jahr 1993 (d.h. vor dem Beitritt) erhalten hatte, der Differenzbetrag als nationale Beihilfe ausgeglichen wird, bis zum ...[+++]

In de beschikking wordt bepaald dat de regeling voor de voortzetting van de steun die omschreven is in de speciale nationale wet op het verlenen van compenserende vergoedingen in probleemgebieden, en van nationale steun, waarvan de Commissie op 26 oktober 1995 in kennis is gesteld, en die bepaalt dat, indien de berekening van de compenserende (EU-)vergoeding aan het bedrijf vanaf 1995 lager uitvalt dan in 1993 (d.w.z. vóór de toetreding) in het kader van die regeling het geval was, het verschil in de vorm van nation ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : regelung beschrieben wird     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regelung beschrieben wird' ->

Date index: 2022-01-19
w