Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «regelung beschließen muss » (Allemand → Néerlandais) :

« Es stellt sich die Frage, ob im geplanten Artikel 26 § 3 Absatz 2 [...] nicht auch festgelegt werden muss, dass die Ratskammer bei der Regelung des Verfahrens beschließen kann, die Person, die inhaftiert ist, die jedoch nicht unter elektronischer Überwachung steht, fortan unter elektronische Überwachung zu stellen, so wie es der Fall ist, wenn die Ratskammer über die Aufrechterhaltung der Untersuchungshaft entscheidet » (ebenda, S. 301).

« De vraag rijst of in het ontworpen artikel 26, § 3, tweede lid, [...] ook niet moet worden bepaald dat de raadkamer bij de regeling van de rechtspleging kan beslissen om de persoon die aangehouden is, maar die niet onder elektronisch toezicht staat, voortaan onder elektronisch toezicht te plaatsen, zoals dat het geval is wanneer de raadkamer uitspraak doet over de handhaving van de voorlopige hechtenis » (ibid., p. 301).


Abweichend von Unterabsatz 1 können die Mitgliedstaaten beschließen, dass die jährliche Zahlung der Höhe des Betrags entsprechen muss, auf den der Landwirt gemäß Artikel 18, Artikel 29, Artikel 34, Artikel 36 und Artikel 38 im Jahr seines Beitritts zur Regelung Anspruch gehabt hätte, jedoch nicht höher als 1 500 EUR ist.

In afwijking van alinea 1 mogen de lidstaten besluiten om het bedrag van de jaarlijkse betaling gelijk te stellen aan het bedrag waarop een landbouwer krachtens de artikelen 18, 29, 34, 36 en 38 recht zou hebben gehad in het jaar van toetreding tot de regeling, maar dat bedrag mag niet hoger zijn dan 1 500 euro.


Abweichend von Unterabsatz 1 können die Mitgliedstaaten beschließen, dass die jährliche Zahlung der Höhe des Betrags entsprechen muss, auf den der Landwirt gemäß Artikel 18, Artikel 29, Artikel 34, Artikel 36 und Artikel 38 im Jahr seines Beitritts zur Regelung Anspruch gehabt hätte, jedoch nicht höher als 1 500 EUR ist.

In afwijking van alinea 1 mogen de lidstaten besluiten om het bedrag van de jaarlijkse betaling gelijk te stellen aan het bedrag waarop een landbouwer krachtens de artikelen 18, 29, 34, 36 en 38 recht zou hebben gehad in het jaar van toetreding tot de regeling, maar dat bedrag mag niet hoger zijn dan 1 500 euro.


Die Kommission erinnert das Europäische Parlament und den Rat daran, dass letzterer gemäß Artikel 14 Absatz 2 der Ratsverordnung 3760/92 zur Einführung einer gemeinschaftlichen Regelung für die Fischerei und die Aquakultur vor dem 31. Dezember 2002 die etwaigen Folgevorschriften für die in Artikel 6 derselben Verordnung genannte Regelung beschließen muss (d.h. die Zugangsregelung zur 12-Seemeilen-Zone).

De Commissie brengt het Europees Parlement en de Raad in herinnering dat in artikel 14, lid 2, van Verordening (EG) nr. 3760/92 van de Raad tot invoering van een communautaire regeling voor de visserij en de aquacultuur is bepaald dat de Raad vóór 31 december 2002 dient te besluiten over de bepalingen die eventueel na afloop van de regelingen als bedoeld in artikel 6 van die verordening (d.w.z. de regelingen voor de toegang voor visserijdoeleinden tot de 12-mijlszone) zullen gelden.


Ich teile nicht die Auffassung, dass, sobald ein Problem auftaucht, die Reaktion darin bestehen müsse, eine Regelung auf Unionsebene zu beschließen.

Ik ben niet van mening dat er, zodra zich een probleem voordoet, gereageerd moet worden met regelgeving op Europees niveau.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regelung beschließen muss' ->

Date index: 2023-04-15
w