Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "regelung allein keine " (Duits → Nederlands) :

« dass aus dieser Gesetzesbestimmung hervorgeht, dass es dem Oberhaupt des Kultes obliegt, die Personen zu wählen, die für die Inspektion der Unterrichte in dieser Religion sorgen sollen, die in dem von der Französischen Gemeinschaft organisierten Unterricht erteilt werden; dass ohne diesen Vorschlag die Regierung der Französischen Gemeinschaft und die für den Unterricht zuständigen Minister keine Ernennung zum Religionsinspektor vornehmen können; dass diese Grundsätze in Bezug auf den Zugang zu diesem Beförderungsamt ebenfalls für dessen Aufrechterhaltung gelten; dass diese Inspektoren, um ihren Auftrag weiter ausführen zu können, nä ...[+++]

« dat uit die wetsbepaling voortvloeit dat het het hoofd van de eredienst toekomt de personen te kiezen die de inspectie moeten verzekeren van de cursussen van die godsdienst die in het door de Franse Gemeenschap ingerichte onderwijs worden gegeven; dat, zonder die voordracht, de Franse Gemeenschapsregering en de ministers die voor onderwijs bevoegd zijn, niet kunnen overgaan tot een benoeming als inspecteur godsdienst; dat die beginselen inzake de toetreding tot dat bevorderingsambt tevens gelden voor het behoud ervan; dat die inspecteurs, om hun opdracht verder te kunnen uitvoeren, immers de erkenning moeten behouden van het hoofd v ...[+++]


Es dürfte klar sein, dass die geltende Regelung für staatliche Beihilfen allein kein optimales Krisenmanagement gewährleisten oder ersetzen kann.

Het moet duidelijk zijn dat deze staatssteunregels op zich niet volstaan om een optimaal crisisbeheer te garanderen of te vervangen.


Obwohl es in der EU spezielle Stellen und Mechanismen gibt, die rasch auf einen möglichen Unfall reagieren können, muss dennoch darauf hingewiesen werden, dass eine Regelung allein keine hun­dertprozentige Sicherheit garantieren kann.

Hoewel er speciale instanties en voorzieningen in de EU zijn die snel op een eventueel ongeluk kunnen reageren, moet toch worden onderstreept dat geen enkele regeling een volmaakte veiligheid kan garanderen.


Er hätte den Mitgliedstaaten für die Regelung der Zugangsberechtigung zu den erhobenen und auf Vorrat gespeicherten Daten dahin gehend Vorgaben machen müssen, dass der Zugang, wenn nicht allein auf Justizbehörden, dann zumindest auf unabhängige Stellen beschränkt wird, oder dass – wenn es keine Zugangsbeschränkung gibt – jeder Zugangsantrag der Kontrolle der Justizbehörden oder unabhängiger Stellen unterliegt, und eine Einzelfallpr ...[+++]

Hij had de regelgeving van de lidstaten voor de toestemming voor toegang tot de verzamelde en bewaarde gegevens moeten oriënteren door de toegang te beperken tot enkel de gerechtelijke autoriteiten dan wel ten minste tot onafhankelijke autoriteiten, of anders ieder verzoek tot toegang te onderwerpen aan het toezicht van de gerechtelijke autoriteiten of onafhankelijke autoriteiten en verplicht te stellen dat ieder verzoek tot toegang afzonderlijk wordt onderzocht, teneinde de meegedeelde gegevens tot het strikt noodzakelijke te beperken.


Diese Abänderung bezweckt alleine, im Sektor der Gebrauchtfahrzeuge eine gleichartige Regelung zur Zahlung der Mehrwertsteuer zu ermöglichen, wobei der Betrug in diesem Sektor nur bekämpft werden kann, wenn die Verlagerungsregelung auch dann angewandt wird, wenn das Fahrzeug an jemanden geliefert wird, der keine Mehrwertsteuererklärungen einreicht, mit anderen Worten an einen Privatbenutzer » (Parl. Dok., Kammer, 1979-1980, Nr. 323 ...[+++]

Die wijziging heeft alleen ten doel in de sector van de gebruikte motorvoertuigen een gelijkaardig regeling mogelijk te maken voor de voldoening van de btw, met dien verstande dat de fraude in die sector slechts doelmatig bestreden kan worden indien de verleggingsregeling ook toegepast wordt wanneer het voertuig geleverd wordt aan iemand die geen btw-aangiften indient, anders gezegd aan een particuliere gebruiker » (Parl. St., Kamer, 1979-1980, nr. 323/47, pp. 84-85).


Es dürfte klar sein, dass die geltende Regelung für staatliche Beihilfen allein kein optimales Krisenmanagement gewährleisten oder ersetzen kann.

Het moet duidelijk zijn dat deze staatssteunregels op zich niet volstaan om een optimaal crisisbeheer te garanderen of te vervangen.


(b) die technischen Daten, das Instandhaltungsprogramm und die Betriebsmerkmale, die von dem Mitgliedstaat, der die Erstzulassung erteilt hat, und gegebenenfalls von weiteren Mitgliedstaaten akzeptiert wurden; im Falle von Fahrzeugen, die mit Datenschreibern ausgerüstet sind und wenn die entsprechende TSI dazu keine Regelung enthält, die technische Beschreibung des Datenschreibers und des Verfahrens der Ausgabe und Bewertung der Daten sowie die notwendige Software, die allein von der Stelle für die Untersuchung v ...[+++]

(b) de technische gegevens, het onderhoudsprogramma en de operationele kenmerken die werden aanvaard door de lidstaat die de aanvankelijke vergunning heeft verleend, en, waar van toepassing, door andere lidstaten. In het geval van voertuigen die zijn uitgerust met datarecorders en indien de betreffende TSI dit niet specificeert, de technische beschrijving van de recorder en van het proces van readout en evaluatie van de data, alsmede de noodzakelijke software die alleen kan worden gebruikt door het orgaan dat ongevallen onderzoekt, in ...[+++]


Diese überlässt den Mitgliedstaaten einen nationalen Spielraum, was die Behandlung allein derjenigen unerbetenen Nachrichten anbelangt, für welche die Richtlinie keine spezifische Regelung vorsieht.

De richtlijn geeft de lidstaten de keuze met betrekking tot alleen die ongevraagde communicatie waarvoor in de richtlijn geen specifieke regeling is getroffen.


6. fordert, dass der Betrag der jedem ÜLG zugewiesenen Finanzhilfe nicht nur allein nach dem Kriterium des BSP pro Einwohner gewährt wird, sondern dazu auch andere objektive Kriterien herangezogen werden, wie die Größe der Bevölkerung und die sich aus der geographischen Lage ergebenden Nachteile (wie dies von der Kommission für die Verteilung innerhalb der Rahmenbeträge A, B und C vorgesehen ist); stellt mit Bedauern fest, dass beim derzeitigen Stand der Regelung drei ÜLG von zwanzig keine Zuschüsse ...[+++]

6. dringt erop aan dat het steunbedrag voor elke LGO niet uitsluitend op basis van het BNP per inwoner wordt toegekend maar ook op basis van andere objectieve criteria zoals de omvang van de bevolking, beperkingen in verband met de geografische situatie (zoals bepaald door de Commissie voor de verdeling binnen de budgetten A, B en C); betreurt het dat volgens de huidige bepalingen drie LGO van de twintig geen subsidie zouden ontvangen, en dringt derhalve aan op een overgangsfase voor deze drie LGO en voor de landen waarvoor de subsidie aanzienlijk wordt verlaagd;


Die Prämienregelungen gemäß den Artikeln 4a bis 4h der Verordnung (EWG) Nr. 805/68 fallen in den Geltungsbereich der Verordnung (EWG) Nr. 3508/92 des Rates vom 27. November 1992 über die Einführung eines integrierten Verwaltungs- und Kontrollsystems für bestimmte gemeinschaftliche Beihilferegelungen (3) (im folgenden "integriertes System" genannt). Mit der vorliegenden Verordnung sollen daher allein die Fragen geregelt werden, für die es im Rahmen des integriertenSystems noch keine horizonta ...[+++]

Overwegende dat de in de artikelen 4a tot en met 4h van Verordening (EEG) nr. 805/68 bedoelde premieregelingen onder Verordening (EEG) nr. 3508/92 van de Raad van 27 november 1992 tot instelling van een geïntegreerd beheers- en controlesysteem voor bepaalde communautaire steunregelingen (3) (hierna "geïntegreerd systeem" te noemen) vallen; dat bij deze verordening bijgevolg alleen datgene moet worden geregeld wat nog niet is geregeld in het kader van het geïntegreerde systeem;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regelung allein keine' ->

Date index: 2025-04-01
w