Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ECHS
ECHS-Regelung
Fahrzeuge im Depot abstellen
Fahrzeuge im Depot parken
Must-carry-Regelung
Regelung
Regelung der wöchentlichen Arbeitszeit
Regelung des Reaktors
Regelung für Seeleute
Regelung zur Freigabe von Herden für die Ausfuhr
Regelung über die Gründung gemischter Gesellschaften
Regelung über gemischte Gesellschaften
Squeeze-Out
Squeeze-Out-Regelung

Traduction de «regelung abstellen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Die Regelung der Arzneimittel in der Europäischen Gemeinschaft | Die Regelung der Arzneimittel in der Europäischen Union

Voorschriften inzake geneesmiddelen in de Europese Gemeenschap


Regelung über die Gründung gemischter Gesellschaften | Regelung über gemischte Gesellschaften

regeling inzake gemengde vennootschappen


ECHS-Regelung | Regelung zur Freigabe von Herden für die Ausfuhr | ECHS [Abbr.]

Regeling betreffende voor uitvoer erkende beslagen | ECHS [Abbr.]


Fahrzeuge im Depot abstellen | Fahrzeuge im Depot parken

voertuigen in een depot parkeren | voertuigen in een opslagplaats parkeren


Squeeze-Out | Squeeze-Out-Regelung

Squeeze-out | Uitkoopbod








Regelung der wöchentlichen Arbeitszeit

regeling voor wekelijkse prestaties


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(3) Die Kommission oder eine von ihr benannte Stelle kann Gemeinschaftsinspektoren für die Regelung abstellen.

3. De Commissie of een door haar aangewezen instantie kan met het oog op de toepassing van de regeling inspecteurs van de Gemeenschap aanwijzen.


(5) Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission jährlich spätestens zum 1. April die Namen der Inspektoren und der Inspektionsschiffe mit, die sie im darauf folgenden Jahr für die Regelung abstellen wollen.

5. De lidstaten delen de Commissie uiterlijk op 1 april van elk jaar de namen mee van de inspecteurs en van de inspectievaartuigen die zij in het volgende jaar voor de regeling willen inzetten.


Eine nennenswerte Rolle in diesem Zusammenhang spielen die Instrumente, die auf Folgendes abstellen: Transparenz des öffentlichen Auftragswesens, Verhinderung der Benutzung von Finanzströmen zur Geldwäsche, Lauterkeit des Handelsverkehrs, Regelung der Verantwortlichkeit juristischer Personen, sowie Kontrolle betrugsanfälliger Warenverkehre, von Transporten sowie der Mittel zur Informationsverbreitung und -behandlung.

De instrumenten ter bevordering van de transparantie van overheidsopdrachten, de voorkoming van het gebruik van financiële circuits voor het witwassen van geld, de eerlijkheid van handelstransacties, de regeling van de verantwoordelijkheid van rechtspersonen, de controle op fraudegevoelig goederenverkeer en vervoer, of communicatie- en informatieverwerkingsapparatuur zijn in dit verband bijzonder belangrijk.


(2) Die Kommission oder die von ihr benannte Stelle übermittelt dem Sekretariat der NEAFC bis 1. Januar jedes Jahres die Einzelheiten des gemeinsamen Einsatzplans, die Namen der NEAFC-Inspektoren und der Inspektionsschiffe sowie die Typen der Flugzeuge mit deren Kenndaten (Registriernummer, Name, Rufzeichen), die die Mitgliedstaaten in dem betreffenden Jahr für die Regelung abstellen.

2. De Commissie of een door haar aangewezen orgaan bezorgt het NEAFC-secretariaat vóór 1 januari van elk jaar de details van het plan, de namen van de NEAFC-inspecteurs en de speciale inspectievaartuigen, alsmede de types van de vliegtuigen en hun identificatiegegevens (registratienummer, naam, radioroepnaam), die de lidstaten dat jaar voor de regeling inzetten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(5) Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission jährlich spätestens zum 1. April die Namen der Inspektoren und der Inspektionsschiffe mit, die sie im darauf folgenden Jahr für die Regelung abstellen wollen.

5. De lidstaten delen de Commissie uiterlijk op 1 april van elk jaar de namen mee van de inspecteurs en van de inspectievaartuigen die zij in het volgende jaar voor de regeling willen inzetten.


(3) Die Kommission oder eine von ihr benannte Stelle kann Gemeinschaftsinspektoren für die Regelung abstellen.

3. De Commissie of een door haar aangewezen instantie kan met het oog op de toepassing van de regeling inspecteurs van de Gemeenschap aanwijzen.


Es ist demnach vorzusehen, dass die Mitgliedstaaten, deren Fischereifahrzeuge im Regelungsbereich der NEAFC fischen dürfen, für die Überwachungstätigkeiten im Rahmen der Regelung Inspektoren abstellen und ausreichende Mittel für Inspektionen bereitstellen.

Bijgevolg moet worden bepaald dat de lidstaten waarvan de vaartuigen gemachtigd zijn om in het gereglementeerde NEAFC-gebied te vissen, voor de toepassing van de regeling inspecteurs aanstellen om de controle- en toezichtwerkzaamheden te verrichten en toereikende inspectiemiddelen toewijzen.


Diesbezüglich sind Vorschläge zum Zugang zu den Beständen Besorgnis erregend, die darauf abstellen, eine Regelung individuell übertragbarer Quoten zu fördern, die einer Konzentration der Fangtätigkeit sowie der individuellen Eigenverantwortung für die Fangrechte Vorschub leistet.

In dit verband zijn de voorstellen om de toegang tot de visbestanden te regelen middels een stelsel van individuele, overdraagbare quota een reden tot bezorgdheid, aangezien zij gevolgen hebben voor de concentratie van de visserijactiviteit en de individuele toe-eigening van visserijrechten.


61. IST DER ANSICHT, dass eine internationale Regelung für Haftung und Wiedergutmachung auf dem Verursacherprinzip beruhen und dabei in erster Linie auf die Schadensverhütung abstellen und für den Schadensfall Maßnahmen der primären Sanierung vorsehen sollte;

61. IS VAN OORDEEL dat de internationale regeling betreffende aansprakelijkheid en schadeloosstelling gebaseerd moet zijn op het beginsel dat de vervuiler betaalt, waarbij het voorkomen van schade de eerste doelstelling is en, wanneer er toch schade optreedt, er herstel in situ is voorzien,


Eine nennenswerte Rolle in diesem Zusammenhang spielen die Instrumente, die auf Folgendes abstellen: Transparenz des öffentlichen Auftragswesens, Verhinderung der Benutzung von Finanzströmen zur Geldwäsche, Lauterkeit des Handelsverkehrs, Regelung der Verantwortlichkeit juristischer Personen, sowie Kontrolle betrugsanfälliger Warenverkehre, von Transporten sowie der Mittel zur Informationsverbreitung und -behandlung.

De instrumenten ter bevordering van de transparantie van overheidsopdrachten, de voorkoming van het gebruik van financiële circuits voor het witwassen van geld, de eerlijkheid van handelstransacties, de regeling van de verantwoordelijkheid van rechtspersonen, de controle op fraudegevoelig goederenverkeer en vervoer, of communicatie- en informatieverwerkingsapparatuur zijn in dit verband bijzonder belangrijk.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regelung abstellen' ->

Date index: 2022-08-20
w